{1}{1}23.976 {48}{143}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {144}{275}{C:$0B39F4}::PROJECT HAVEN::|prezentuje {1784}{1840}{C:$0B39F4}ORANGE IS THE NEW BLACK|tłumaczenie: titi, korekta: loodka {1842}{1903}{C:$0B39F4}odcinek XIII|MY JESTEMY GRZECZNE DZIECI {2032}{2063}Idš ważniaki. {2065}{2170}Majš garniaki i mylš, że rzšdzš.|Durni ledczy. Co tu w ogóle robiš? {2171}{2272}Zasztyletowanie i pobicie.|Jak w ciężkim pierdlu. {2274}{2334}Będš nas maglować|równo z więniarkami. {2335}{2404}Chcieliby nas dupnšć jak nic. {2406}{2457}Dzień dobry, panowie. {2499}{2586}Witamy w Litchfield.|Miłego pobytu. {2693}{2726}Dupowkręt. {2769}{2855}Miło mi, panowie.|Kapitan Joe Caputo. {2857}{2932}- Bry.|- Zapraszam do biura, {2934}{3040}wprowadzę was w szczegóły zajcia,|zanim przystšpicie do ledztwa. {3042}{3103}Mamy się zgłosić|do pani Figueroi. {3105}{3164}Jestem bardziej zorientowany, {3166}{3236}pani Figueroi nie było|wtedy w placówce. {3238}{3296}Mamy polecenie,|by spotkać się tylko z niš. {3298}{3395}Przesłuchamy pana wraz z resztš|strażników w odpowiednim czasie. {3419}{3482}Zaprowadzę panów do jej biura. {3484}{3595}- I kawka by się przydała.|- Słaba, dwie łyżeczki cukru. {3669}{3713}Mogło być gorzej. {3714}{3811}Dawniej rozbijałybymy kamienie|na jakiej zapomnianej drodze. {3813}{3893}Ale z drugiej strony,|Paulie w "Chłopcach z ferajny" {3894}{3991}miał jointa co wieczór|przy pichceniu superkolacji. {3995}{4068}Włosi majš dziwne układy|z matkami. {4070}{4132}Zdecydowanie za długo|z nimi mieszkajš. {4162}{4243}Wszyscy mamy|dziwne układy z matkami. {4245}{4318}Co powiesz,|gdy spytajš o Red? {4320}{4386}Że gówno widziałam.|Bo tak było. {4388}{4442}Przecież wiesz, kto to zrobił. {4452}{4519}O boziuniu! Kto, gdzie? {4521}{4603}Nie rób tego!|Mam predyspozycje do zawału! {4625}{4679}Przepraszam.|No, przepraszam! {4681}{4811}Sprawdzam, jak tam rodzinny interes.|Trzeba dbać o stan konta, no nie? {4813}{4863}A wy sobie tu rozmawiacie. {4887}{4940}Włosi naprawdę kochajš matki. {4993}{5028}No więc... {5137}{5232}- Chcecie mnie o co zapytać?|- O nic. {5234}{5309}I tak wam odpowiem.|Tak. {5328}{5413}- Wiesz, Vee, że niczego nie powiemy.|- Powiecie, kochane. {5431}{5482}Powiecie tak: {5518}{5605}"Wiecie, że ta Warren|jest niezrównoważona? {5607}{5736}Zawsze używała przemocy,|a lojalnoć rozumie bardzo teatralnie. {5738}{5864}Ale proszę, bšdcie dla niej łagodni,|nawet zupełnej wariatce trzeba pomóc". {5865}{5997}Pewnie sami do tego dojdš,|ale nie zaszkodzi ich nakierować. {5999}{6111}Wiem, że ona ma co z garem,|ale to, co robisz, jest bezduszne. {6113}{6179}Poważnie? {6181}{6310}Czy bezduszna jest sprzedaż ksišżek|poniżej ceny, żeby zdobyć rynek? {6311}{6503}Nie, i zdaje mi się, że również wy|na bezdusznoć jestecie odporne. {6505}{6550}Jak misie polarne na zimno. {6551}{6680}Przecena ksišżek to nie to samo,|co zwalanie gnoju na Szalonš. {6682}{6755}Nie boisz się, że Red się ocknie|i powie, co się stało? {6757}{6834}Gangsterki jak Red|nie robiš takich rzeczy. {6836}{6869}Dałam wam instrukcję. {6900}{6939}Posłużcie się niš. {6945}{7024}Bo zawsze znajdzie się|więcej skarpet, kotku. {7045}{7085}I więcej kłódek. {7161}{7192}/Czy były wrogami? {7194}{7281}Red i Vee|co tam do siebie miały. {7311}{7377}Wymieniona Vee|to Yvonne Parker? {7379}{7429}Tak, to ona. {7445}{7483}Zła do szpiku koci. {7485}{7599}Czuje się to, gdy się zbliża,|że promieniuje złem. {7601}{7682}Umiała tu konkretnie namieszać. {7684}{7807}W pudle nie było jak na koloniach,|ale jako się dogadywałymy. {7809}{7866}Nikt się przynajmniej|nie zabijał. {7868}{7954}Teraz tu jest niezła Serbochorwacja. {7956}{8028}Jeste blisko|z tš Reznikov, prawda? {8030}{8127}Nie nazywajcie jej tak.|Nazywa się Red, jasne? {8129}{8195}Pseudonimy w dokumentach|sš nieodpowiednie. {8196}{8299}Mnie nie odpowiada mówienie o niej,|jakby nie była człowiekiem. {8301}{8415}Może róbcie swoje|i znajdcie tę, która to zrobiła. {8417}{8524}Jeli trochę znacie się na swej robocie,|wiecie już, że to była Vee. {8526}{8595}Parker, do waszych dokumentów. {8614}{8694}Mylę, że to ta czarna.|Ta z tymi włosami. {8729}{8779}Nie może się nazywać Szalonooka. {8781}{8833}Nie wiem, jest szalona, i tyle. {8835}{8893}Już przedtem|rzucała w ludzi żarciem, {8895}{8980}ale to jest wyższy|poziom obłędu, kumacie? {8982}{9089}Niegrzeczna. Ta cała Vee,|to bardzo niegrzeczna osoba. {9178}{9221}Nie lubię niegrzecznoci. {9222}{9320}- To Szalonooka.|- Ale gdzie podziało się jej nazwisko? {9322}{9375}Suzanne Warren. {9377}{9459}- Jeste pewna?|- Na sto procent. {9461}{9540}Zaatakowano mnie od tyłu. {9560}{9641}Niczego i nikogo nie widziałam. {9661}{9751}Jestem starš kobietš|hodujšcš jarzyny. {9753}{9812}Nie wiem,|kto mógłby mi to zrobić. {10233}{10257}Chapman. {10281}{10320}Pan Caputo. {10352}{10405}Widzę, że nie jest ci tu le. {10437}{10547}Niestety, powoli zaczynam|czuć się tu jak w domu. {10549}{10641}Musiałem cię ukarać.|Włamała się do biura. {10678}{10757}Mówisz, że kto prosił cię,|by to ukradła. {10767}{10795}Kto? {10797}{10889}Raczej nie ciekawiło pana,|co miałam do powiedzenia. {10926}{11040}Sš tu faktury za cały rok.|Kto szykuje pozew? {11078}{11171}Mam pewne wyobrażenie,|co chciała z tym zrobić, {11173}{11211}ale potrzebuję szczegółów. {11212}{11323}Był pan dla mnie miły,|gdy tu trafiłam. {11325}{11375}Mogłam zadzwonić|do narzeczonego. {11377}{11483}- Do czego zmierzasz?|- Że dobry z pana człowiek. {11485}{11537}Natomiast pani Figueroa... {11575}{11606}taka nie jest. {11652}{11747}- Defrauduje pienišdze?|- Panu zależy na pańskiej pracy. {11749}{11873}Szczerze mówišc, gdyby pan rzšdził,|byłoby tu dużo lepiej. {11874}{11912}Do brzegu, cholera! {11935}{12032}Jeste w izolatce, mała,|i z miłš chęciš cię tu zostawię. {12034}{12087}Mów, co dokładnie|chciała zrobić. {12089}{12125}Chciałam jš wykopać. {12190}{12231}"Wykopać jš". {12310}{12334}Jak? {12336}{12463}Te akta to tylko czšstka tego,|co na niš majš. {12465}{12563}- Z kim kontaktujesz się na zewnštrz?|- To panu niepotrzebne. {12565}{12660}Mogę wszystko panu|z tych akt wyjanić. {12662}{12749}Obiecuję, że dam panu|całš potrzebnš amunicję. {12770}{12819}Wszystko panu powiem. {12921}{12945}Jeli...? {12972}{13022}Jeli pan odkręci|moje przeniesienie. {13109}{13191}Teraz cię mam, kurwo jedna! {13237}{13335}Jezusie!|Co się tu dzieje? {13374}{13459}- Masz na sobie dres?|- Spodnie. {13504}{13583}Dobra, ale... oddychaj. {13644}{13720}We głęboki wdech.|O, włanie. {13759}{13823}- Jason...|- Jestem Joe. {13825}{13887}Mój mšż to Jason! {13889}{13981}- Co z nim? Aresztowany?|- Nie! {14004}{14076}Ma romans z... {14119}{14209}mężczyznš, z Gavinem. {14293}{14319}Z Gavinem? {14353}{14419}O ja cie. {14421}{14485}Zakochał się. {14546}{14592}No to już... {14621}{14741}Jak to, że nie wiedziałam?|lepa byłam? {14743}{14781}Nic nie podejrzewała? {14783}{14873}Wielu facetów goli jajca,|to nie czyni z nich gejów! {14875}{14935}Wiesz, że to nie twoja wina? {14937}{15042}Na pewno to wiesz.|Ludzie się tacy rodzš. {15129}{15179}Ale on mnie kochał. {15229}{15255}Z pewnociš. {15257}{15329}Boże, jak ja wyglšdam. {15331}{15391}Byłam kiedy taka seksowna. {15393}{15496}Teraz jestem oschła...|i mam zmarszczki. {15497}{15555}Wcišż jeste sexy, Fig. {15557}{15693}Wprawdzie okropny z ciebie człowiek,|ale jeste naprawdę niezłš laskš. {15721}{15784}- Naprawdę?|- Tak. {15786}{15823}Dzięki. {15875}{15976}Patrz, tyle dla niego|zdefraudowała pieniędzy... {16040}{16091}Że co? O czym ty mówisz? {16092}{16143}O defraudacji, oszustwach. {16197}{16235}Mam twoje papiery. {16253}{16300}Bardzo nieładnie. {16302}{16388}Gdybym był twoim tatš,|porzšdnie bym ci wlał. {16449}{16480}Ale nie jestem. {16482}{16517}Jestem tylko durniem, {16518}{16590}który za długo tuszował|twoje przekręty, {16591}{16633}i mam doć. {16645}{16746}Jeste kryminalistkš jak ta lala,|pani Fi-gejo-roa. {16748}{16780}Wyjd! {16813}{16839}Proszę bardzo. {16840}{16886}Nie, zaczekaj. Nie możesz! {16899}{16994}Nie mogę?|Cišgnij druta, Natalie. {17033}{17066}Dobra. {17125}{17189}Chwila, co? {17313}{17352}O ja pierdzielę. {17381}{17422}Ja pierdzielę! {17423}{17500}W liceum miałem ksywę Armata. {17713}{17754}Zęby! {17756}{17783}Phephaham. {18017}{18061}To co, załatwione? {18063}{18119}Lubię,|gdy przede mnš klęczysz. {18151}{18247}Wiesz co, lepiej milcz. {18249}{18296}W kwestii akt również, dobra? {18297}{18375}Dałem już je naczelnikowi. {18377}{18427}Wszystko ma skserowane. {18480}{18504}Pa, Nat. {18657}{18703}Kurwa! {18732}{18852}Czemu nic nie powiedziała ledczym?|Czemu chronisz tę kobietę? {18876}{18975}Ta kobieta ze wszystkiego|umie się wylizgnšć. {18986}{19056}Załatwię to po swojemu. {19079}{19145}- Rozbiła ci oczodół.|- Zagoi się. {19147}{19267}Przynajmniej mam czas|w spokoju to zaplanować. {19400}{19455}Ciężko planować,|gdy nie można usišć. {19577}{19718}Zabierałam chłopców na Coney Island.|Uwielbiali jedzić na karuzeli. {19720}{19787}Mówili na to|"Pijana mamoczka", {19789}{19865}bo zawsze potem miałam|zawroty głowy. {19888}{19949}Dla gówniarzy to była|wietna zabawa. {19973}{20028}To to samo uczucie, {20030}{20129}tylko trzech małych chłopców|nie pokazuje mnie, miejšc się, palcem. {20131}{20205}Powinni się tym zajšć na górze. {20265}{20328}Powinnam zaufać "górze", {20329}{20418}która karmi cię siłš|przez sondę? {20500}{20543}W sumie racja. {20575}{20664}Powiedz, że Fig|trzyma w biurku wibrator. {20665}{20731}Widzę jš wyranie, {20733}{20819}z nogami na stole, obcasy|dzwoniš o kubek z długopisami, {20821}{20918}a ona jedzie z koksem,|drażnišc dzyndzla wibratorem. {20920}{20983}Ma w szufladach batony|i papierki po nich....
runiu