[63][102]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [103][117]Niech tam stoi. [340][352]Dzwońcie po lekarza! [355][365]W porzšdku? [377][393]Słabo mi. [411][421]Już mi lepiej. [421][442]To skurcze.|Nic mi nie będzie. [479][501]Spokojnie, Jess. [501][517]Uważać na osiłków Lurcha. [638][650]Zbieramy się. [773][789]Nie możemy go zgubić! [790][801]Ruchy! [929][940]Sš tuż za nami. [941][952]Nie na długo. [1429][1447]Szkoda. To był niezły wózek. [1658][1677]::PROJECT HAVEN::|prezentuje [1677][1702]Tłumaczenie: Satirium, daguss|Korekta: peciaq [1703][1724]THE BLACKLIST 4x11|The Harem [1994][2026]Przez ostatnie 40 minut|bylimy raczeni opowieciami [2027][2053]o pobycia Abe'a w Phoenix. [2053][2092]Móc posłuchać o najnowszych|możliwociach kulinarnych [2092][2111]na lotnisku Sky Harbor jest bezcenne, [2112][2128]ale nie przyszedłem tutaj|rozmawiać z Abe'em. [2129][2137]Bez urazy. [2138][2173]Miałem problemy ze starš.|Wiesz, jak bywa. [2173][2208]Twoja forsa będzie czysta|niczym przeglšdarka zakonnicy. [2209][2246]Kiedy inwestowałe,|pojawiła się okazja. [2247][2265]Potrzebuję takich funduszy. [2267][2297]Co tym razem kupujesz?|Znów stado koni Akhal-Teke? [2297][2350]Skšd. Aczkolwiek nigdy mało|tych pięknych zwierzšt. [2350][2375]Firma statków wycieczkowych|tonie w długach. [2376][2392]Potrzebuje pomocy. [2392][2403]Elizabeth! [2405][2434]Pozwól, że przedstawię|jednego z moich księgowych. [2435][2457]- Zack Smoll.|- Jestem agentem FBI. [2457][2475]Reddington jest moim informatorem. [2477][2498]Dlatego ignoruję jego występki. [2499][2543]Jeli więc was zabije,|bo się wygadacie, nic z tym nie zrobię. [2544][2580]Ale nie mam obowišzku|ignorować waszych przestępstw. [2580][2615]Zanim popełnicie jakie,|radzę wam się zmyć. [2693][2719]Kto rano przesadził z kawš. [2722][2737]Mówiłe, że masz sprawę. [2739][2776]Lista programu ochrony wiadków|została skradziona. [2777][2819]- Wiesz, kto jš ukradł?|- Nie, ale wiem, kto znów jš ukradnie. [2826][2853]Skradziony luksusowy samochód|z Atlanty [2853][2900]był cigany przez prywatnš ochronę.|Zatrudnionš, by go chronić. [2901][2916]Samochód z własnš ochronš? [2917][2953]To był rabunek na 10 milionów|dolarów w diamentach. [2953][2985]Dokonany przez grupę zwanš Harem. [2994][3033]Harem to elitarna grupa złodziejek. [3034][3057]Kradnš tylko od innych złodziei. [3057][3111]Ta ukradziona teraz lista|nie może być przypadkiem. [3111][3133]Każdy ze wiadków|będzie w niebezpieczeństwie [3133][3147]po ujawnieniu tożsamoci. [3147][3179]Dlatego ta lista|jest niezwykle cenna. [3180][3201]Szczególnie dla Haremu. [3202][3224]Złap je na goršcym uczynku, [3227][3256]a ocalisz wiele osób z listy. [3256][3290]- Jak niby mogę to zrobić?|- Nie możesz. [3290][3318]Jeli nie możesz pokonać wroga... [3319][3337]/Dołšcz do niego.|To plan Reddingtona? [3338][3358]By umiecić cię w ekipie od skoku? [3359][3392]Harem jest odpowiedzialny|za wiele kradzieży. [3393][3412]Za zniknięcie pół tuzina obrazów [3412][3441]z Ostergard Museum|w Danii w 2012 roku. [3442][3467]Ci złodzieje zostali aresztowani|w Luksemburgu rok póniej. [3467][3502]Po tym, jak Harem skradł im obrazy. [3506][3519]Lowry Fool's Gold [3519][3546]to koń meksykańskiego|handlarza narkotyków, [3546][3567]który zaginšł w 2014 roku. [3567][3610]Reddington twierdzi,|że Harem sprzedał go za szeć milinów. [3611][3633]Podczas skoku|na bank narodowy Belize, [3633][3676]okradli tajne skrytki należšce|do francuskiego handlarza broniš. [3678][3717]Przywódczyniš Haremu|jest Margot Rochet. [3717][3754]Mieszka w hotelu Fairborne|pod aliasem Kate Morgan. [3755][3782]Jak sprawimy, by uwierzyła,|że jeste elitarnš złodziejka. [3783][3805]Reddington zna kogo|z jej przeszłoci, [3805][3819]kto za mnie poręczy. [3822][3857]Dlaczego uważasz,|że znam Margot Rochet? [3857][3870]Ptaszek nam doniósł. [3870][3886]Ten sam, który powiedział, [3887][3922]że twój brat odsiaduje szeć lat|za napad z broniš w ręku. [3929][3953]Poręczysz za agentkę Keen [3953][3979]i może Jimmy wyjdzie|jeszcze przed Super Bowl. [4024][4038]Znam Margot. [4038][4063]Lubi znać osoby,|z którymi pracuje. [4063][4075]Kontroluje. [4076][4104]Wyczuwa kłamstwo na kilometr. [4105][4134]Będziemy klepać naszš historię|aż zapomnimy, że to kłamstwo. [4138][4162]Będziesz musiała dowieć wartoci. [4190][4219]Przepraszam, że przeszkadzam.|Muszę sprawdzić barek. [4220][4234]Niczego nie piłam. [4234][4253]Przepraszam.|Takie mamy zasady. [4253][4282]Mogę przyjć póniej,|ale będę musiała wrócić. [4284][4295]miało. [4341][4366]Zejdę za dziesięć minut. [4367][4397]Wiem. To zadzwoń do niego|i powiedz, że się wycofujemy. [4398][4415]Umowa jest nienegocjowalna. [4422][4435]Orzeszki się liczš? [4435][4464]Wzięłam małe opakowanie solonych. [4465][4491]Nieważne. Nie mogłam się oprzeć.|Pozwijcie mnie. [4659][4681]Będę czekać w barze. [4778][4794]Daj mi jeden powód, [4797][4830]by nie zacišgnšć cię na górę|i nie skopać dupska. [4831][4848]Dam ci 73 powody. [4872][4887]Nazywam się Liz Crawford. [4892][4907]Chcę dołšczyć do Haremu. [4910][4943]Czym się zajmujesz? [4945][4958]Czytam ludzi. [4964][4988]Mówię im, co chcš usłyszeć, [4989][5017]by zrobili to, czego potrzebuję. [5038][5076]Nakłoniłam naftowca z Dakoty,|by zainwestował w fałszywe kasyno. [5078][5100]Zrobiłam parę numerów|z uciekajšcš pannš młodš. [5104][5120]Pracowałam z Craigiem Gaynierem. [5130][5144]Poręczy za mnie. [5233][5255]Jeste bardzo dobrš [5262][5280]lub bardzo złš nowinš, Liz. [5288][5313]Nigdzie się nie wybierasz,|póki się nie dowiem. [5675][5688]Co, do cholery, Margot? [5689][5721]Wybacz więzy,|ale z tego co kojarzę [5723][5746]to nigdy nie miałe|nic przeciwko wišzaniu. [5770][5803]Ta licznotka mówi,|że pracowalicie razem. [5803][5820]- To prawda?|- Tak. [5828][5839]Liz Crawford. [5840][5860]Skazaniec z Tallahassee. [5860][5881]/Czyta cele, jakby byli|/jej kumplami z dzieciństwa. [5881][5893]Przydałby się podglšd. [5894][5922]- Zysk wynosił 2 miliony.|- 2,1. [5924][5950]- Dokładnoć to...|- Wszystko w tym biznesie. [5950][5966]Pamiętam. [5996][6018]Mamy tylko jednego szefa. [6040][6056]Robisz, co mówię. [6085][6104]Żadnych pytań. [6104][6126]- Rozumiem.|- Dobrze. [6140][6150]Zastrzel go. [6163][6175]Czekaj! [6175][6196]Podobno federalni|wypuszczajš ci brata [6197][6214]za "dobre sprawowanie". [6221][6243]Nigdy nie zachowywał się dobrze. [6243][6267]Znaczy, że zawarłe umowę... [6271][6295]- W zamian za niego.|- To szaleństwo. [6295][6333]- Nie zrobiłbym tego.|- Nie sprzedałby mnie za rodzinę? [6384][6396]Powiedziałam, zabij go. [6456][6469]Sama go zabij. [6474][6495]/Wydałam ci rozkaz. [6496][6530]/Nie, to był test|i powiem ci, dlaczego go zdałam. [6534][6569]Nie potrzebujesz lepych wyznawców.|Interesuje cię lojalnoć. [6580][6604]Pracowałam z Craigiem.|Jestem mu lojalna. [6604][6628]We mnie, a będę|tak samo lojalna tobie. [6672][6691]Niezła jeste. [6702][6726]Masz rację.|Lojalnoć to wszystko. [6729][6761]Ale nie zapomniałam mu Majorki. [6815][6832]Witamy w Haremie! [6883][6908]Umiecilimy tam Gayniera|i teraz nie żyje. [6910][6924]Po zdobyciu listy, [6925][6941]Margot zapłaci za to. [6941][6962]Mamy dane o reszcie Haremu. [6963][6978]- Aram.|- Tak... [6979][7001]Znacie już Margot Rochet. [7007][7029]To była kurator federalna. [7030][7048]Ma siatkę więniów i strażników [7048][7073]wymieniajšcych wszystko|za informacje o wiadku przestępczym. [7073][7098]Tak musiała dowiedzieć się|o umowie z Gaynierem. [7099][7112]/Sasha Lau. [7113][7132]/Ukończyła Smith w 2008 roku. [7133][7160]/Nie mogła znaleć pracy,|/więc zajęła się matematykš zbrodni. [7160][7172]/Planuje przestępstwa. [7173][7189]/Ona projektuje skoki. [7189][7210]/Jessica Piha jest kameleonem. [7211][7241]/Wtopi się w każdy tłum,|/ale jest porywcza. [7242][7254]/Kocha adrenalinę. [7254][7276]/Nie wiem nic o Emmie Knightly. [7276][7296]/Z podsłuchu agentki Keen wiemy, [7296][7333]że brzmi jakby była z Anglii.|Reszta to niewiadoma. [7339][7358]Wtyka z listy wiadków|została zamordowana [7359][7380]w Dubuque.|To Jordan Pomaville. [7381][7394]Zaczyna się. [7394][7415]Pogadaj z Reddingtonem.|Może się czego dowie. [7416][7447]Ta osoba ma listę lub wie,|gdzie jš znaleć. [7500][7520]Przepraszam za spónienie. [7524][7535]Panowie. [7537][7550]Jestem Carter Wilson. [7550][7568]Rozmawiałem z pana wspólnikiem. [7570][7595]Nie wiem, co mógłbym|dla pana zrobić. [7596][7612]Będę szczery, panie Wilson. [7613][7633]Whistler Cruise Line tonie. [7634][7678]Orkiestra zaczyna grać|"Być bliżej ciebie chcę". [7698][7711]Mamy pewne trudnoci... [7711][7745]Osiadanie na zagrożonej|rafie koralowej, [7746][7770]bakterie coli w bufecie, [7771][7793]zapełnione raptem|w połowie statki. [7793][7835]Te trudnoci doprowadzš|do twojego bankructwa. [7836][7848]Skšd o tym wiesz? [7848][7867]Byłe kiedy na|Wzgórzu więtego Michała? [7867][7889]To wyspa pływowa w Normandii. [7890][7916]Jedynš drogš do niej jest grobla, [7916][7939]która znika w wysokich falach. [7939][7964]By dojć do końca,|trzeba wiedzieć, [7965][7997]kiedy nadejdzie fala|i skorzystać z okazji. [7997][8014]Nim nadejdzie. [8023][8036]Chyba nie nadšżam. [8036][8060]Proponuję ci groblę. [8060][8097]Ratuję cię,|a ty transportujesz mój ładunek. [8104][8120]Jaki ładunek? [8120][8149]Może cebulki tulipanów|do Nowego Jorku, [8150][8167]może niezarejestrowana|broń z Danao. [8168][8224]Rozmawiamy hipotetycznie,|ale im mniej wiesz, tym lepiej. [8225][8267]Ocalę twój interes,|a ty przymkniesz oko na mój. [8683][8697]To ciężka robota. [8701][8721]Przepraszam, nie chciałam... [8724][8740]To na stany lękowe, [8754][8781]depresję, ból. [8802][88...
beimusic