Dark.Matter.S02E09.720p.HDTV.x264-FLEET.pl.txt

(33 KB) Pobierz
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,918
<i>Poprzednio w Dark Matter...</i>

2
00:00:02,002 --> 00:00:05,588
<i>Spotkało cię tam coś naprawdę złego.</i>
<i>Po co w ogóle chcesz wracać?</i>

3
00:00:05,714 --> 00:00:07,799
Mogę nie mieć wyboru.

4
00:00:07,799 --> 00:00:10,218
Posiadam firmÄ™ o nazwie
Dwarf Star Technologies,

5
00:00:10,301 --> 00:00:13,513
<i>której własnością jest Rebecca,</i>
<i>ktĂłrÄ… wy znacie jako Portia.</i>

6
00:00:13,596 --> 00:00:15,890
<i>Została stworzona</i>
<i>w tej placĂłwce.</i>

7
00:00:18,393 --> 00:00:22,605
<i>Mimo iĹĽ biologiczne komponenty</i>
<i>Rebeki są ponadprzeciętne,</i>

8
00:00:22,605 --> 00:00:26,818
<i>musi być stale monitorowana</i>
<i>ze względu na nanity.</i>

9
00:00:55,305 --> 00:01:00,685
Tak sobie myślałam, że byłoby lepiej,
gdybyĹ› zachowali to dla siebie.

10
00:01:00,810 --> 00:01:05,398
To była jedna noc, było miło
i nie twierdzÄ™, ĹĽe to siÄ™ nie powtĂłrzy,

11
00:01:05,398 --> 00:01:09,402
- ale żadne z nas nie powinno zakładać...
- Oczywiście, że nie.

12
00:01:10,403 --> 00:01:13,198
- LubiÄ™ twoje towarzystwo.
- A ja twoje.

13
00:01:13,281 --> 00:01:16,785
- Niech tak zostanie.
- Chciałem się tylko upewnić...

14
00:01:16,785 --> 00:01:20,497
- Możemy zakończyć ten temat?
- W porzÄ…dku.

15
00:01:40,809 --> 00:01:43,603
Wczoraj wieczorem
naprawdę dawaliście czadu.

16
00:01:43,603 --> 00:01:45,689
- SĹ‚ucham?
- Co?

17
00:01:46,690 --> 00:01:51,820
Mijałem salę treningową
w drodze do kajuty po kolacji.

18
00:01:52,487 --> 00:01:58,785
- Ćwiczyliśmy do późna.
- TechnikÄ™ bo i miecze.

19
00:02:07,419 --> 00:02:09,713
Przeszliście do zapasów?

20
00:02:17,512 --> 00:02:18,805
Skończyłam.

21
00:02:34,904 --> 00:02:36,698
DwĂłjka, gdzie jesteĹ›?

22
00:03:00,680 --> 00:03:02,182
PotrzebujÄ™ pomocy!

23
00:03:12,692 --> 00:03:16,988
- Jak siÄ™ czujesz?
- Nic mi nie jest.

24
00:03:16,988 --> 00:03:22,702
- Przeciwnie.
- O czym mĂłwisz?

25
00:03:22,702 --> 00:03:26,498
Twoje nanity sÄ… w stanie
krytycznej niewydolności.

26
00:03:26,498 --> 00:03:29,584
- Co to znaczy?
- Przykro mi, DwĂłjko.

27
00:03:30,585 --> 00:03:32,212
Umierasz.

28
00:03:45,684 --> 00:03:49,979
<<<RebelSubTeam>>>
facebook.com/RebelSubTeam

29
00:03:49,979 --> 00:03:53,983
Dark Matter 2x9 Going Out Fighting
<i>OdejdÄ™ walczÄ…c</i>

30
00:03:54,317 --> 00:03:55,902
TĹ‚umaczenie: Mausner

31
00:03:55,902 --> 00:03:59,781
Więc to twoje nanity dają
ci specjalne zdolności.

32
00:03:59,781 --> 00:04:05,620
SprawujÄ… teĹĽ podstawowe funkcje ĹĽyciowe.
A teraz zaczynają się wyłączać.

33
00:04:05,620 --> 00:04:08,581
Najwidoczniej dzieje siÄ™
tak od jakiegoĹ› czasu.

34
00:04:08,581 --> 00:04:13,920
Powolny progres bez okazywania objawĂłw,
pĂłki dotrze do linii krytycznej.

35
00:04:14,004 --> 00:04:16,589
Wtedy zaczęły się objawy.

36
00:04:16,589 --> 00:04:21,720
Jeśli całkowicie się wyłączą jeden po drugim,
moje organy przestaną pracować.

37
00:04:21,803 --> 00:04:25,181
Szkopuł w tym, że moje ciało
nie jest w stanie bez nich funkcjonować.

38
00:04:25,181 --> 00:04:29,519
Dlaczego robot czegoś nie wymyśli?
Potrzebujesz nanitĂłw, ona je ma.

39
00:04:29,519 --> 00:04:31,104
To tak nie działa.

40
00:04:31,104 --> 00:04:34,607
MĂłwimy o kompletnie
innym rodzaju nanitĂłw.

41
00:04:35,692 --> 00:04:41,114
RozwiÄ…zanie mojego problemu nie znajduje
siÄ™ na tym statku, lecz tutaj.

42
00:04:43,116 --> 00:04:47,120
Kiedy posiadałam łącze neuronowe, Piątka
spotkała się ze mną w jednym ze wspomnień.

43
00:04:47,203 --> 00:04:51,583
Uciekłam z laboratorium,
gdzie mnie stworzono, i byłyśmy w alejce.

44
00:04:51,708 --> 00:04:58,798
Ten budynek był w tle.
To siedziba Dwarf Star Technologies.

45
00:04:58,798 --> 00:05:04,012
Jeśli jest dla mnie jakaś nadzieja,
to właśnie tam, więc tam też się udam.

46
00:05:04,095 --> 00:05:06,681
Nigdzie nie pĂłjdziesz.

47
00:05:07,807 --> 00:05:11,603
Sama mówiłaś,
że jesteś słaba i zdezorientowana.

48
00:05:11,603 --> 00:05:16,608
W najlepszym wypadku jesteĹ› niedysponowana.
W najgorszym naraĹĽasz misjÄ™ na niepowodzenie.

49
00:05:18,610 --> 00:05:23,281
Nic się nie stanie, jeśli raz na jakiś czas
pozwolisz innym się sobą zaopiekować.

50
00:05:40,382 --> 00:05:44,010
Zgoda.

51
00:05:46,513 --> 00:05:48,098
Lecimy na ZiemiÄ™.

52
00:06:10,120 --> 00:06:11,788
Raza, widzicie to?

53
00:06:16,209 --> 00:06:18,294
To winda kosmiczna.

54
00:06:19,879 --> 00:06:21,214
DokÄ…d prowadzi?

55
00:06:25,010 --> 00:06:30,598
Według skanerów krótkiego zasięgu prowadzi do małej
stacji kosmicznej na geosynchronicznej orbicie.

56
00:06:30,598 --> 00:06:34,394
- Dobra, schodzimy na zwiad.
<i>- Przyjęłam.</i>

57
00:06:34,394 --> 00:06:37,105
Kiedy zaparkujemy, ja i Nyx
rozejrzymy siÄ™ w terenie.

58
00:06:37,188 --> 00:06:39,816
Ty zostaniesz
na GrabieĹĽcy z CzwĂłrkÄ….

59
00:06:50,785 --> 00:06:56,082
- Nie dowiesz siÄ™ niczego nowego.
- Sugerujesz, ĹĽe marnujÄ™ czas?

60
00:06:56,082 --> 00:06:57,584
Nie.

61
00:06:57,709 --> 00:07:03,089
Uważam, że we własnej opinii wykorzystujesz
go najlepiej, jak tylko potrafisz.

62
00:07:04,090 --> 00:07:08,595
Próbujesz dać mi nadzieję i odciągnąć moje
myśli od tego, co dzieje się na planecie.

63
00:07:08,595 --> 00:07:11,681
To byłoby zachowanie
nietypowe dla androida.

64
00:07:11,806 --> 00:07:15,810
Ale byłoby całkowicie
normalne dla przyjaciela.

65
00:07:16,811 --> 00:07:19,898
Doceniam, ĹĽe wszyscy siÄ™
o mnie troszczycie.

66
00:07:19,981 --> 00:07:22,609
Ale nie mogÄ™
tu bezczynnie siedzieć.

67
00:07:22,692 --> 00:07:26,488
Wiem, ĹĽe w obecnym stanie
jestem jak piąte koło u wozu,

68
00:07:26,488 --> 00:07:29,908
ale zastanawia mnie,
czy możesz coś dla mnie zrobić.

69
00:07:29,991 --> 00:07:33,411
- Też bym tego chciała, ale...
- Wiem, ĹĽe tego nie naprawisz.

70
00:07:33,495 --> 00:07:36,081
ProszÄ™ jedynie
o tymczasowe rozwiÄ…zanie.

71
00:07:36,081 --> 00:07:38,291
CoĹ›, co pozwoli mi
zrobić więcej, niż siedzieć

72
00:07:38,416 --> 00:07:41,294
na tym statku, podczas gdy
reszta naraĹĽa dla mnie ĹĽycie.

73
00:07:41,294 --> 00:07:47,384
- Nie sądzę, by reszta miała z tym problem.
- Oni może nie, ale ja z pewnością mam.

74
00:07:47,384 --> 00:07:49,219
PotrzebujÄ™ opcji.

75
00:08:04,109 --> 00:08:09,698
Niedawno prędzej by cię zabił,
niż pozwolił wziąć udział w misji.

76
00:08:09,698 --> 00:08:11,908
Skoro tak twierdzisz.

77
00:08:13,201 --> 00:08:17,914
- Nie sądziłeś, że pójdzie ci tak łatwo, co?
- Oczywiście, że nie.

78
00:08:17,914 --> 00:08:21,918
Za pozostawieniem cię na pokładzie
przemawia praktyczny argument.

79
00:08:21,918 --> 00:08:26,381
- Dość praktyczny, by cię przekonać?
- Rozumiem, dlaczego to zrobiłeś.

80
00:08:27,507 --> 00:08:31,511
Wiem, czym jest
konflikt lojalności.

81
00:08:31,511 --> 00:08:35,807
Moja ojczyzna niedługo pogrąży się
w wojnie międzyplanetarnej.

82
00:08:35,807 --> 00:08:39,185
A cenę klęski mogą
zapłacić przyszłe pokolenia.

83
00:08:39,310 --> 00:08:42,689
Ja mogÄ™ na to jedynie
biernie patrzeć.

84
00:08:44,691 --> 00:08:49,696
Moje miejsce jest wśród mego ludu,
nie na statku kosmicznym.

85
00:08:49,779 --> 00:08:57,203
- Więc naprawdę myślisz o odejściu?
- Nie ma dnia, bym tego nie rozważał.

86
00:08:57,287 --> 00:08:59,581
Co ciÄ™ powstrzymuje?

87
00:08:59,581 --> 00:09:02,917
Poczucie obowiÄ…zku
i lojalność wobec tej załogi.

88
00:09:03,001 --> 00:09:05,003
A więc przyjaźń.

89
00:09:05,003 --> 00:09:10,508
Oraz fakt, że bez wspomnień
nie mam Zaironowi nic do zaoferowania.

90
00:09:20,685 --> 00:09:21,895
Cześć.

91
00:09:23,605 --> 00:09:27,400
- Jesteśmy w holu, próba urządzenia.
<i>- Przyjęłam.</i>

92
00:09:28,401 --> 00:09:32,989
- Jak widoki?
- Widzę i słyszę.

93
00:09:33,406 --> 00:09:34,908
Twoja kolej.

94
00:09:41,706 --> 00:09:44,209
Dzień dobry.
Przyszłam do pana Rooka.

95
00:09:44,209 --> 00:09:45,710
Dokument tożsamości?

96
00:09:57,681 --> 00:10:00,809
Przykro mi,
nie ma pani w systemie.

97
00:10:00,809 --> 00:10:04,312
Musiała nastąpić pomyłka.
Może pani sprawdzić ponownie?

98
00:10:04,396 --> 00:10:07,107
Jak już mówiłam,
nie ma pani nazwiska.

99
00:10:09,818 --> 00:10:11,611
Weszliśmy.

100
00:10:11,611 --> 00:10:14,698
Nie wyjdÄ™, pĂłki nie spotkam
siÄ™ z panem Rookiem.

101
00:10:20,286 --> 00:10:21,788
Dobrze.

102
00:10:25,500 --> 00:10:26,918
Widzisz to?

103
00:10:30,505 --> 00:10:35,802
- Skanery siatkĂłwki.
- Bułka z masłem to nie będzie.

104
00:10:46,187 --> 00:10:48,606
Więc jak się tam
dostaniemy ze statku?

105
00:10:48,606 --> 00:10:53,903
Nie można tam ani zadokować,
ani dostać się w inny sposób.

106
00:10:53,903 --> 00:10:58,783
Ma silne zabezpieczenia....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin