[2][22]/Poprzednio w Van Helsing. [42][53]O czym mówiš? [53][69]Chcš nas zabić. [70][88]Jasna cholera, wróciła. [89][112]- Potrzebuje lekarza.|- Nie leczy się. [112][128]Powięciłam się dla was. [128][145]Zamykasz moich ludzi|i ich atakujesz! [145][164]Kto tu jest? [172][193]To nie musi być tak, stary,|nie musi! [194][219]- Nie musi.|- Wysyłasz nas tam na mierć. [220][242]Czyli to, co wy chcielicie zrobić nam. [246][263]Nie, Callie. [267][290]Wydostańcie się z miasta,|a może będziecie mieć szansę. [304][340]Tłumaczenie:|Overwatch [340][376]Korekta & Synchro:|Overwatch [401][430]Nie jeste ciekawy? [497][511]To dla ciebie. [517][529]Proszę... [744][758]Smakuje ci? [768][781]Tak, bardzo. [831][845]Powiedz mi... [885][906]Co robicie z Rebeccš? [952][967]W laboratorium? [981][993]Oczywicie. [1035][1065]Więcej eksperymentów,|dzieci. [1076][1106]Jestem pełen nadziei,|że uda się znaleć rozwišzanie. [1125][1139]Dlaczego dzieci? [1141][1165]Rozwijajš się bardzo szybko. [1174][1199]Żyjšcymi ze zdolnociš rozmnażania. [1213][1254]Moje serum jest wchłaniane|o wiele szybciej, [1254][1281]niż w przypadku|dojrzałego dorosłego wampira. [1344][1372]Jednego z twojego gatunku. [1404][1440]Powiedziano mi,|że ma ludzkiego towarzysza. [1456][1467]Kobietę. [1475][1488]Tak, Sheemę. [1518][1535]Traktuje jš jak zwierzę. [1549][1570]Pozwala jej wchodzić|i wychodzić z cytadeli. [1589][1610]Nie wiem,|co w niej widzi. [1693][1726]Zabiła grupę ludzi,|żeby jš uratować. [1734][1756]Wszyscy byli rebeliantami|i zdrajcami. [1772][1784]Ale ty nie. [1798][1809]Nie... [1816][1845]jeste lojalnym człowiekiem. [1859][1877]Oczywicie. [1892][1907]Całkowicie. [1947][1961]Nie. [1980][1992]Zostań. [2049][2061]To prawda. [2076][2108]Widziałem jednego z nas. [2125][2164]Teraz jeden z nich,|przemienił się. [2174][2186]A kobieta? [2198][2210]Julius jš miał. [2224][2237]Uciekła. [2241][2254]Uciekła? [2288][2302]Jestem rozczarowany. [2305][2322]To Julius zawiódł. [2339][2353]Znów spróbuje... [2367][2380]ale nie dla ciebie. [2389][2403]On i stara kobieta... [2409][2422]zamierzajš jš dopać... [2431][2446]i zatrzymać dla siebie. [2461][2479]Omielajš się mi przeciwstawić? [2522][2537]Stworzyłem Juliusa... [2546][2559]i go zgładzę. [2608][2621]Myli, że jeste słaby. [2698][2711]Id do niego. [2725][2738]Powiedz mu... [2752][2778]Nie, czekaj. [2793][2815]Powiem mu o tym sam. [2987][3001]Co nie tak? [3035][3046]Jedz! [3102][3156] Van Helsing|"For Me" [3156][3201]Odwied nasz fp:|https://www.facebook.com/HellSubsTeam/ [3384][3398]Cholera. [3433][3447]Tutaj! [3591][3604]Nie! [3642][3654]Brać jš! [3878][3890]Zatrzymać się! [3915][3927]Co was sprowadza! [3929][3945]Rozkazy od Dmitriego. [3955][3975]Chcemy kobietę. [3986][4002]Więzień Juliusa. [4015][4025]Chcę... [4059][4093]- Nie pozwólcie jej uciec.|- Nie, proszę, przestańcie! [4102][4125]/Proszę,|/nie róbcie mi krzywdy! [4224][4236]/Proszę, przestańcie! [4714][4725]Zostań ze mnš. [4725][4736]Ty... [4738][4754]Co mam zrobić? [4756][4772]Nie możesz mnie uratować. [4772][4784]Trzymaj się. [4796][4824]Wykrwawiam się. [4824][4848]Co ty tu robisz?|Powinna być w szpitalu. [4888][4905]Zabił moich przyjaciół [4915][4954]i wysłał resztę z nas|na mierć. [4955][4971]Czekaj, ale jak... [4976][4995]Dostał to,|czego chciał. [5007][5019]Co z innymi? [5045][5061]Nie wiem. [5061][5104]Zostalimy zaatakowani|i Callie... [5104][5134]puciła mojš dłoń i... [5148][5162]Tak mi przykro. [5172][5200]Co z Vanessš, wróciła,|jest cała? [5215][5229]Została ugryziona. [5238][5260]Ranna, ale... [5265][5284]Ale co? [5286][5299]Ona... [5892][5905]/Hej, pani doktor. [5939][5955]Znów sprawdzasz jej krew? [5962][5980]Nigdy wczeniej jej nie analizowałam. [5983][6003]Może tym razem uda mi się|zobaczyć co nowego. [6007][6025]Okropna jak ich, co? [6036][6054]Podobna, ale jednak inna. [6058][6083]Jest jak lustrzane odbicie,|negatywna. [6088][6135]Może jeli jš z syntetyzujemy,|cofniemy wampiryzm na zawsze, ale... [6138][6149]Sama nie wiem. [6155][6174]Znów zaczyna ci zależeć? [6183][6201]To zagadka, to wszystko. [6205][6235]Naprawdę chcemy, żeby wiat|znów był taki jak kiedy? [6237][6251]Po tym wszystkim,|co przeszlimy. [6255][6268]Nie chciałaby? [6276][6295]Chciwoć, ignorancja... [6299][6326]kto mówi, że nie popełnimy|znów tych samych błędów? [6326][6361]Więc co, powinnimy tu zostać|na tak długo, jak uda się przeżyć? [6365][6380]To wszystko,|co nam zostało? [6393][6403]Może... [6413][6440]Może został nam tylko ból,|cierpienie i samotnoć. [6461][6476]Pani doktor, daj spokój. [6503][6522]Wyjdziemy z tego. [6531][6553]Ty i ja, obiecuję. [6613][6655]Mam kilka próbek w wirówce, ja... [6664][6695]Wyłšczę wiatło,|kiedy pi, dobrze? [6788][6804]Mam to. [6807][6821]To cholerny bezpiecznik. [6831][6842]To miejsce się rozpada. [6849][6866]Bioršc pod uwagę to, co się stało,|to bardziej pułapka mierci, [6866][6885]- niż schronienie.|- Masz rację, to miejsce się sypie. [6885][6900]Musimy co z tym zrobić. [6902][6926]To miejsce trzymało mnie|przy życiu ponad trzy lata. [6929][6944]Zasługuje na szacunek. [6951][6967]Poza tym, nie wiecie,|co mam jeszcze w zanadrzu. [6968][6993]Chciałbym wiedzieć.|Dlaczego nie zwołasz spotkania? [6994][7009]Nie chcę psuć niespodzianki! [7010][7029]I nie chcę więcej słyszeć|o żadnym odejciu. [7030][7057]Tu jest dziesięć razy bezpieczniej,|niż gdziekolwiek indziej. [7057][7070]Koniec dyskusji. [7135][7146]Znów się obudziła? [7160][7171]Gdzie cię boli? [7175][7189]Boże, wszędzie! [7214][7228]Głównie moja noga. [7241][7254]Pali mnie. [7326][7345]Jezu, nie leczysz się,|jak zazwyczaj. [7352][7363]Wiem. [7372][7384]Jak się miewa? [7417][7429]le, co? [7439][7452]Nie... [7458][7471]Prawda, pani doktor? [7533][7551]Masz co na ból? [7749][7762]Dziękuję. [7934][7947]Mamy kłopoty. [8103][8130]- Co się dzieje?|- Julius prowadzi grupę na Trzeciej Ulicy. [8130][8143]Chcš zabrać cię do domu? [8144][8153]Co? [8153][8164]Nie rozumiecie tego. [8164][8187]Był pierwszym szefem,|jednym z poruczników Juliusa. [8187][8202]To żadna tajemnica,|wszyscy wiedzš. [8202][8220]Wiedzielimy,|że jeste jednym z nich. [8220][8234]Nie wiedzielimy,|że jeste ważny. [8234][8250]Nic nie rozumiecie! [8254][8276]Nikt nie jest ważny dla Juliusa|oprócz ciebie. [8293][8311]Czemu wszyscy tak stojš? [8314][8335]- Chwytać broń, będzie zabawa.|- Co się dzieje? [8337][8364]O ile mi wiadomo,|Julius zamierza roznieć to miejsce. [8376][8392]Dalej, chodmy!|Ruszać się. [8419][8432]Idš po mnie. [8438][8452]Na to wyglšda. [8454][8464]Jak się czujesz? [8465][8491]Słaba,|znów jak człowiek. [8511][8527]Martwisz się tym atakiem. [8549][8559]Cholera. [8561][8577]Nie skrelaj nas jeszcze. [8578][8607]Sš trzy poziomy piekła do przejcia,|żeby dostać się do tego laboratorium. [8614][8631]Co się stanie,|kiedy się tu dostanš? [8631][8645]Nie martw się o to. [8661][8674]Jeli się tu dostanš... [8692][8707]załatwię cię sam. [8725][8739]Załatwisz mnie? [8752][8766]Jeli będzie taka potrzeba. [8799][8813]Miejmy nadzieję, że nie. [9946][9958]Co robiš? [9959][9975]Powięcajš się. [9982][10004]- Dlaczego jej tak bardzo chcš?|- Nie oni, inni. [10020][10037]- Kto?|- Starożytni. [10043][10060]Chcš jš, bojš się,|co może zrobić. [10061][10078]Wspaniale, Starożytni! [10083][10097]Nadal czujesz się pewnie? [10098][10112]Czy wyglšdam na zdenerwowanego? [10120][10133]Nie obchodzi mnie,|kim sš. [10137][10151]Nie dostanš się tu. [10161][10174]Sam ma rację. [10189][10202]Mamy przechlapane. [10229][10240]Chodmy! [10519][10547]To ich taktyka, będš rzucać ciała,|dopóki nie dostanš się do rodka. [10547][10558]Co robimy? [10560][10584]Wrócimy do ruchomych schodów|i tam będziemy się bronić. [10632][10643]Idcie po niš. [10877][10900]Idcie na górę i pomóżcie przy barykadzie,|ja zostanę tu z Samem, [10900][10917]obstawię teren, gdyby przedostali się|przez pułapki. [10917][10938]Nie, Sam pójdzie z Fleshem.|Ja zostanę z tobš. [10938][10950]Będę na górze. [10961][10973]Zostań. [10981][10992]No już! [11001][11026]Lepiej miej plan wydostania nas,|jeli co pójdzie nie tak. [11030][11041]Tak, pewnie. [11191][11222]- Co się tam dzieje?|- Nie wiem, ale się dowiem. [11225][11248]Zdrowiej, bo możemy|potrzebować twojej pomocy. [11266][11291]Twoja przyjaciółka jest interesujšca. [11302][11314]Wiele przeszła. [11315][11328]Tak jak my wszyscy. [11337][11383]Jest jednš z niewielu ludzi... [11468][11483]O nie! [11530][11542]Cholera, dalej! [11543][11562]Vanessa, nie umieraj. [11577][11594]John, chod tu natychmiast! [11598][11608]Pomóż mi! [11613][11632]Co mogę zrobić?|Nic o tym gównie nie wiem. [11632][11645]Rób co ci każe! [11645][11671]Uciskaj klatkę piersiowš tak,|jak robię to ja. [11672][11683]Przyniosę lekarstwa. [11684][11695]Co się dzieje? [11697][11722]Dziewczyna, która mylelimy,|że nie może umrzeć, umiera. [11770][11787]Dobrze, przejmuje to. [11817][11828]No dalej! [11846][11862]Tu ich zatrzymamy. [11891][11904]Dobry wybór. [11926][11951]Nie ma mowy, że wrócę|do tej wampirzej dziury! [12033][12046]Gotowa do akcji. [12050][12060]W porzšdku. [12068][12084]Do roboty, żołnierzyku. [12700][12712]Milusio. [12772][12798]Przynajmniej adrenalina|wznowiła jej pracę serca. [12817][12853]Ma wszystkie objawy sepsy,|ale jej ciało nie leczy się jak zwykle. [12857][12884]Może być co w ranie,|co jest przyczynš zatrucia. [12884][12897]Możesz jej pomóc? [12921][12940]Pracowałam tylko|na martwych ciałach. [12953][12963]Co za różnica? [12963][12985]Różnica jest taka,|że nie możesz spieprzyć trupa. [12989][13012]Czy to ma znaczenie?|Jeste dobra w cięciu truposzy. [13013][13029]Jest martwa,|więc to to samo. [13029][13047]Albo t...
boston242