Van.Helsing.S01E07.HDTV.x264-FLEET.txt

(21 KB) Pobierz
[2][22]/Poprzednio w Van Helsing.
[42][53]O czym mówiš?
[53][69]Chcš nas zabić.
[70][88]Jasna cholera, wróciła.
[89][112]- Potrzebuje lekarza.|- Nie leczy się.
[112][128]Powięciłam się dla was.
[128][145]Zamykasz moich ludzi|i ich atakujesz!
[145][164]Kto tu jest?
[172][193]To nie musi być tak, stary,|nie musi!
[194][219]- Nie musi.|- Wysyłasz nas tam na mierć.
[220][242]Czyli to, co wy chcielicie zrobić nam.
[246][263]Nie, Callie.
[267][290]Wydostańcie się z miasta,|a może będziecie mieć szansę.
[304][340]Tłumaczenie:|Overwatch
[340][376]Korekta & Synchro:|Overwatch
[401][430]Nie jeste ciekawy?
[497][511]To dla ciebie.
[517][529]Proszę...
[744][758]Smakuje ci?
[768][781]Tak, bardzo.
[831][845]Powiedz mi...
[885][906]Co robicie z Rebeccš?
[952][967]W laboratorium?
[981][993]Oczywicie.
[1035][1065]Więcej eksperymentów,|dzieci.
[1076][1106]Jestem pełen nadziei,|że uda się znaleć rozwišzanie.
[1125][1139]Dlaczego dzieci?
[1141][1165]Rozwijajš się bardzo szybko.
[1174][1199]Żyjšcymi ze zdolnociš rozmnażania.
[1213][1254]Moje serum jest wchłaniane|o wiele szybciej,
[1254][1281]niż w przypadku|dojrzałego dorosłego wampira.
[1344][1372]Jednego z twojego gatunku.
[1404][1440]Powiedziano mi,|że ma ludzkiego towarzysza.
[1456][1467]Kobietę.
[1475][1488]Tak, Sheemę.
[1518][1535]Traktuje jš jak zwierzę.
[1549][1570]Pozwala jej wchodzić|i wychodzić z cytadeli.
[1589][1610]Nie wiem,|co w niej widzi.
[1693][1726]Zabiła grupę ludzi,|żeby jš uratować.
[1734][1756]Wszyscy byli rebeliantami|i zdrajcami.
[1772][1784]Ale ty nie.
[1798][1809]Nie...
[1816][1845]jeste lojalnym człowiekiem.
[1859][1877]Oczywicie.
[1892][1907]Całkowicie.
[1947][1961]Nie.
[1980][1992]Zostań.
[2049][2061]To prawda.
[2076][2108]Widziałem jednego z nas.
[2125][2164]Teraz jeden z nich,|przemienił się.
[2174][2186]A kobieta?
[2198][2210]Julius jš miał.
[2224][2237]Uciekła.
[2241][2254]Uciekła?
[2288][2302]Jestem rozczarowany.
[2305][2322]To Julius zawiódł.
[2339][2353]Znów spróbuje...
[2367][2380]ale nie dla ciebie.
[2389][2403]On i stara kobieta...
[2409][2422]zamierzajš jš dopać...
[2431][2446]i zatrzymać dla siebie.
[2461][2479]Omielajš się mi przeciwstawić?
[2522][2537]Stworzyłem Juliusa...
[2546][2559]i go zgładzę.
[2608][2621]Myli, że jeste słaby.
[2698][2711]Id do niego.
[2725][2738]Powiedz mu...
[2752][2778]Nie, czekaj.
[2793][2815]Powiem mu o tym sam.
[2987][3001]Co nie tak?
[3035][3046]Jedz!
[3102][3156] Van Helsing|"For Me"
[3156][3201]Odwied nasz fp:|https://www.facebook.com/HellSubsTeam/
[3384][3398]Cholera.
[3433][3447]Tutaj!
[3591][3604]Nie!
[3642][3654]Brać jš!
[3878][3890]Zatrzymać się!
[3915][3927]Co was sprowadza!
[3929][3945]Rozkazy od Dmitriego.
[3955][3975]Chcemy kobietę.
[3986][4002]Więzień Juliusa.
[4015][4025]Chcę...
[4059][4093]- Nie pozwólcie jej uciec.|- Nie, proszę, przestańcie!
[4102][4125]/Proszę,|/nie róbcie mi krzywdy!
[4224][4236]/Proszę, przestańcie!
[4714][4725]Zostań ze mnš.
[4725][4736]Ty...
[4738][4754]Co mam zrobić?
[4756][4772]Nie możesz mnie uratować.
[4772][4784]Trzymaj się.
[4796][4824]Wykrwawiam się.
[4824][4848]Co ty tu robisz?|Powinna być w szpitalu.
[4888][4905]Zabił moich przyjaciół
[4915][4954]i wysłał resztę z nas|na mierć.
[4955][4971]Czekaj, ale jak...
[4976][4995]Dostał to,|czego chciał.
[5007][5019]Co z innymi?
[5045][5061]Nie wiem.
[5061][5104]Zostalimy zaatakowani|i Callie...
[5104][5134]puciła mojš dłoń i...
[5148][5162]Tak mi przykro.
[5172][5200]Co z Vanessš, wróciła,|jest cała?
[5215][5229]Została ugryziona.
[5238][5260]Ranna, ale...
[5265][5284]Ale co?
[5286][5299]Ona...
[5892][5905]/Hej, pani doktor.
[5939][5955]Znów sprawdzasz jej krew?
[5962][5980]Nigdy wczeniej jej nie analizowałam.
[5983][6003]Może tym razem uda mi się|zobaczyć co nowego.
[6007][6025]Okropna jak ich, co?
[6036][6054]Podobna, ale jednak inna.
[6058][6083]Jest jak lustrzane odbicie,|negatywna.
[6088][6135]Może jeli jš z syntetyzujemy,|cofniemy wampiryzm na zawsze, ale...
[6138][6149]Sama nie wiem.
[6155][6174]Znów zaczyna ci zależeć?
[6183][6201]To zagadka, to wszystko.
[6205][6235]Naprawdę chcemy, żeby wiat|znów był taki jak kiedy?
[6237][6251]Po tym wszystkim,|co przeszlimy.
[6255][6268]Nie chciałaby?
[6276][6295]Chciwoć, ignorancja...
[6299][6326]kto mówi, że nie popełnimy|znów tych samych błędów?
[6326][6361]Więc co, powinnimy tu zostać|na tak długo, jak uda się przeżyć?
[6365][6380]To wszystko,|co nam zostało?
[6393][6403]Może...
[6413][6440]Może został nam tylko ból,|cierpienie i samotnoć.
[6461][6476]Pani doktor, daj spokój.
[6503][6522]Wyjdziemy z tego.
[6531][6553]Ty i ja, obiecuję.
[6613][6655]Mam kilka próbek w wirówce, ja...
[6664][6695]Wyłšczę wiatło,|kiedy pi, dobrze?
[6788][6804]Mam to.
[6807][6821]To cholerny bezpiecznik.
[6831][6842]To miejsce się rozpada.
[6849][6866]Bioršc pod uwagę to, co się stało,|to bardziej pułapka mierci,
[6866][6885]- niż schronienie.|- Masz rację, to miejsce się sypie.
[6885][6900]Musimy co z tym zrobić.
[6902][6926]To miejsce trzymało mnie|przy życiu ponad trzy lata.
[6929][6944]Zasługuje na szacunek.
[6951][6967]Poza tym, nie wiecie,|co mam jeszcze w zanadrzu.
[6968][6993]Chciałbym wiedzieć.|Dlaczego nie zwołasz spotkania?
[6994][7009]Nie chcę psuć niespodzianki!
[7010][7029]I nie chcę więcej słyszeć|o żadnym odejciu.
[7030][7057]Tu jest dziesięć razy bezpieczniej,|niż gdziekolwiek indziej.
[7057][7070]Koniec dyskusji.
[7135][7146]Znów się obudziła?
[7160][7171]Gdzie cię boli?
[7175][7189]Boże, wszędzie!
[7214][7228]Głównie moja noga.
[7241][7254]Pali mnie.
[7326][7345]Jezu, nie leczysz się,|jak zazwyczaj.
[7352][7363]Wiem.
[7372][7384]Jak się miewa?
[7417][7429]le, co?
[7439][7452]Nie...
[7458][7471]Prawda, pani doktor?
[7533][7551]Masz co na ból?
[7749][7762]Dziękuję.
[7934][7947]Mamy kłopoty.
[8103][8130]- Co się dzieje?|- Julius prowadzi grupę na Trzeciej Ulicy.
[8130][8143]Chcš zabrać cię do domu?
[8144][8153]Co?
[8153][8164]Nie rozumiecie tego.
[8164][8187]Był pierwszym szefem,|jednym z poruczników Juliusa.
[8187][8202]To żadna tajemnica,|wszyscy wiedzš.
[8202][8220]Wiedzielimy,|że jeste jednym z nich.
[8220][8234]Nie wiedzielimy,|że jeste ważny.
[8234][8250]Nic nie rozumiecie!
[8254][8276]Nikt nie jest ważny dla Juliusa|oprócz ciebie.
[8293][8311]Czemu wszyscy tak stojš?
[8314][8335]- Chwytać broń, będzie zabawa.|- Co się dzieje?
[8337][8364]O ile mi wiadomo,|Julius zamierza roznieć to miejsce.
[8376][8392]Dalej, chodmy!|Ruszać się.
[8419][8432]Idš po mnie.
[8438][8452]Na to wyglšda.
[8454][8464]Jak się czujesz?
[8465][8491]Słaba,|znów jak człowiek.
[8511][8527]Martwisz się tym atakiem.
[8549][8559]Cholera.
[8561][8577]Nie skrelaj nas jeszcze.
[8578][8607]Sš trzy poziomy piekła do przejcia,|żeby dostać się do tego laboratorium.
[8614][8631]Co się stanie,|kiedy się tu dostanš?
[8631][8645]Nie martw się o to.
[8661][8674]Jeli się tu dostanš...
[8692][8707]załatwię cię sam.
[8725][8739]Załatwisz mnie?
[8752][8766]Jeli będzie taka potrzeba.
[8799][8813]Miejmy nadzieję, że nie.
[9946][9958]Co robiš?
[9959][9975]Powięcajš się.
[9982][10004]- Dlaczego jej tak bardzo chcš?|- Nie oni, inni.
[10020][10037]- Kto?|- Starożytni.
[10043][10060]Chcš jš, bojš się,|co może zrobić.
[10061][10078]Wspaniale, Starożytni!
[10083][10097]Nadal czujesz się pewnie?
[10098][10112]Czy wyglšdam na zdenerwowanego?
[10120][10133]Nie obchodzi mnie,|kim sš.
[10137][10151]Nie dostanš się tu.
[10161][10174]Sam ma rację.
[10189][10202]Mamy przechlapane.
[10229][10240]Chodmy!
[10519][10547]To ich taktyka, będš rzucać ciała,|dopóki nie dostanš się do rodka.
[10547][10558]Co robimy?
[10560][10584]Wrócimy do ruchomych schodów|i tam będziemy się bronić.
[10632][10643]Idcie po niš.
[10877][10900]Idcie na górę i pomóżcie przy barykadzie,|ja zostanę tu z Samem,
[10900][10917]obstawię teren, gdyby przedostali się|przez pułapki.
[10917][10938]Nie, Sam pójdzie z Fleshem.|Ja zostanę z tobš.
[10938][10950]Będę na górze.
[10961][10973]Zostań.
[10981][10992]No już!
[11001][11026]Lepiej miej plan wydostania nas,|jeli co pójdzie nie tak.
[11030][11041]Tak, pewnie.
[11191][11222]- Co się tam dzieje?|- Nie wiem, ale się dowiem.
[11225][11248]Zdrowiej, bo możemy|potrzebować twojej pomocy.
[11266][11291]Twoja przyjaciółka jest interesujšca.
[11302][11314]Wiele przeszła.
[11315][11328]Tak jak my wszyscy.
[11337][11383]Jest jednš z niewielu ludzi...
[11468][11483]O nie!
[11530][11542]Cholera, dalej!
[11543][11562]Vanessa, nie umieraj.
[11577][11594]John, chod tu natychmiast!
[11598][11608]Pomóż mi!
[11613][11632]Co mogę zrobić?|Nic o tym gównie nie wiem.
[11632][11645]Rób co ci każe!
[11645][11671]Uciskaj klatkę piersiowš tak,|jak robię to ja.
[11672][11683]Przyniosę lekarstwa.
[11684][11695]Co się dzieje?
[11697][11722]Dziewczyna, która mylelimy,|że nie może umrzeć, umiera.
[11770][11787]Dobrze, przejmuje to.
[11817][11828]No dalej!
[11846][11862]Tu ich zatrzymamy.
[11891][11904]Dobry wybór.
[11926][11951]Nie ma mowy, że wrócę|do tej wampirzej dziury!
[12033][12046]Gotowa do akcji.
[12050][12060]W porzšdku.
[12068][12084]Do roboty, żołnierzyku.
[12700][12712]Milusio.
[12772][12798]Przynajmniej adrenalina|wznowiła jej pracę serca.
[12817][12853]Ma wszystkie objawy sepsy,|ale jej ciało nie leczy się jak zwykle.
[12857][12884]Może być co w ranie,|co jest przyczynš zatrucia.
[12884][12897]Możesz jej pomóc?
[12921][12940]Pracowałam tylko|na martwych ciałach.
[12953][12963]Co za różnica?
[12963][12985]Różnica jest taka,|że nie możesz spieprzyć trupa.
[12989][13012]Czy to ma znaczenie?|Jeste dobra w cięciu truposzy.
[13013][13029]Jest martwa,|więc to to samo.
[13029][13047]Albo t...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin