Wynonna.Earp.S01E08.HDTV.x264-FLEET.txt

(31 KB) Pobierz
[0][14]/Poprzednio w Wynonna Earp....
[14][46]Bobo mnie przysłał. Jestem Bethany.
[48][85]Znajdziemy ostatniego z Siedmiu, nawet|gdyby mnie to zabiło. Kształt pik.
[85][104]- Jestem doktor Reggie.|- Zmarła, ponieważ
[105][121]ludzie nie mogš przetrwać, kiedy
[121][137]- ich organy sš usuwane.|- Co z tego?
[137][160]W kształcie pik,|jak na talii kart..
[175][200]- Zamykam twojš dywizję.|- Mam co innego.
[200][228]Nigdy wczeniej nie udokumentowanego.
[229][252]Pomysły dlaczego twoje|gospodarstwo zostało zaatakowane?
[252][285]Zjedzmy chodziaż jakie niadanie.|I wtedy porozmawiamy.
[285][299]Wynonna!
[309][334]Tłumaczenie: Alex i Moniska07|DivineGroup
[564][584]Diabelskie piekło.
[650][680]Plus wcielenie anioła.
[776][801]Waverly?
[801][826]Doc?
[882][916]Nie, nie, wszystko w porzšdku.|Połóż się. Połóż się.
[917][944]- Co się stało?|- Oddychaj głęboko, Zastępco Earp.
[944][959]Pamiętasz mnie?
[959][999]Doktor Ninja.
[999][1020]- Jestem w kostnicy?|- Na szczęcie nie.
[1020][1034]Jeste w szpitalu.
[1034][1058]Pamiętasz co z wypadku?
[1060][1071]Wypadku?
[1071][1104]Byłam w gospodarstwie...
[1105][1129]Striptizer zombie.
[1129][1160]OK. Utrata pamięci
[1160][1181]jest zupełnie normalna po takiej traumie.
[1181][1206]Gdzie jest Waverly?|Gdzie moja siostra? Gdzie Doc?
[1206][1231]Nie, nie, nie.|Musimy ograniczać goci
[1232][1252]do czasu...
[1252][1271]Wynonna,
[1272][1302]musisz mnie posłuchać.
[1303][1332]Dlaczego nie mogę ruszać nogami?
[1332][1352]Nie jest łatwo mi to|powiedzieć. Doznała
[1352][1367]ciężkiego urazu rdzenia kręgowego,
[1368][1385]który sparaliżował cię|od klatki piersiowej w dół.
[1444][1483]Synced and corrected by VitoSilans|- www.Addic7ed.com -
[1483][1520]d 'Cause I gave you all|I've got to give d
[1521][1546]d And no, that|ain't no way to live d
[1547][1571]d I told that devil d
[1572][1595]d To take you back d
[1595][1622]d I told that devil d
[1622][1645]d To take you back d
[1657][1694]- Dolls! Dolls!
[1694][1721]Czekaj synu, nie ma powodów|do wrzasku.
[1721][1739]Wynonna i Oficer|Haught, zostały zabrane.
[1739][1756]- Co masz na myli?|- Uprowadzone,
[1756][1781]porwane, jakkolwiek do cholery|chcesz to nazwać, zniknęły!
[1781][1800]Jak to zniknęły?
[1801][1833]On je ma, Dolls. Fiend we własnej osobie.
[1877][1906]Nie rozumiesz. Kocham moje nogi.
[1907][1930]Na nich chodzę.|Czym ty mnie faszerujesz?
[1930][1957]- Czuję się tak...|- Na kacu?
[1958][1991]Ma pani szczęcie, panno Earp.|Że nikogo pani nie zabiła.
[1991][2021]Nie byłam pijana... już.
[2021][2051]Zapytaj... Nicole.
[2051][2075]Nicole prowadziła.|Gdzie ona jest?
[2076][2094]Cicho, muszę posłuchać, OK?
[2134][2156]Więc jeste pełnoetatowym lekarzem?
[2157][2177]Kostnica to tylko częć mojej pracy.
[2199][2217]Mylałam o pójciu do szkoły medycznej.
[2217][2252]Moja porzšdna dwója z minusem|mylała inaczej.
[2252][2277]- Gdzie studiowałe?|- Queens Undergraduate,
[2277][2305]Szkoła Medyczna w Princeton.
[2305][2330]I wybrałe praktykowanie tutaj?|W Czyćcu?
[2347][2374]- Na szczęcie dla mnie.|- W rzeczy samej. Właciwie
[2375][2416]wprowadzam radykalne zmiany|w szpitalu.
[2417][2437]Żeby zwiększyć pewne funkcje mózgu,
[2437][2454]można by powiedzieć...
[2454][2491]wyłšczam inne.|Pewne obszary emocjonalne
[2491][2516]przez, które pacjent|jest nierozsšdny.
[2517][2536]One mogš zostać usunięte.
[2536][2565]Jedno pytanie.
[2565][2586]Używasz tej laski
[2586][2613]jako broni czy ukrywasz słaboć|pod tymi całymi bredniami?
[2613][2632]Słucham?
[2633][2661]Princeton nie ma szkoły medycznej,|debilu.
[2661][2695]Nie jeste lekarzem|tylko mordercš. Upiorem.
[2715][2748]Ludzie mylš, że żeby zostać lekarzem|wystarczy być mšdrym.
[2748][2764]Nie, nie, nie.
[2765][2789]Prawdziwy lekarz przesuwa granice.
[2790][2821]W imię postępu robi rzeczy,|które inni uważajš za
[2821][2863]wstrętne. Na przykład ty, Wynonna.
[2863][2899]Była bardzo, bardzo złš dziewczynkš.
[2899][2922]Ale to nie twoja wina, prawda?
[2922][2957]Co jest z tobš nie tak,|głęboko w rodku.
[2958][2978]I doktor będzie szukał
[2978][3006]dopóki nie znajdzie i nie wytnie
[3007][3042]tego na zewnštrz.
[3065][3087]Wychodzę, żeby przygotować operację.
[3087][3107]Wrócę za sukundkę!
[3211][3231]Halo?
[3309][3326]Bethany?
[3350][3366]Zadzwonię do federalnych
[3366][3384]i dyskretnie poproszę o dodatkowš pomoc.
[3384][3401]- Potrzebujemy rekrutów.|- Nie.
[3401][3411]Potrzebujemy helikopterów
[3412][3439]i odrzutowców i dronów|i pocisków samosterujšcych
[3439][3466]- wymierzonych w głowę Bobo!|- To nie Bobo je porwał.
[3468][3484]Ani Kamienna Czarownica.
[3484][3500]Twoje wymylne bronie nic nie zdziałajš
[3501][3520]przeciwko Jackowi i jego nożom.
[3520][3537]- Co za człowiek...|- Nazywanie go
[3537][3554]człowiekiem byłoby zbyt hojne.
[3554][3577]W Dodge City była nauczycielka
[3577][3597]o imieniu Sally. miała się jak osioł,
[3597][3615]ale jej oczy lniły.
[3615][3635]Byłem w niej zauroczony,
[3635][3657]ale zaginęła. Wyatt i ja,
[3657][3676]wytropilimy jš w wapiennej jaskini
[3677][3705]w górach. Znalelimy jš tam
[3706][3736]z trzema innymi ptaszynami,
[3736][3760]o których mylano, że uciekły.
[3760][3794]Wycišgnšł im wnętrznoci.
[3794][3813]Rozłożył je wokół ich ciał
[3814][3836]- jak w więto Dziękczynienia.|- O mój Boże.
[3836][3848]Gazety nazwały go
[3848][3866]'Waletem noży'|z uwagi na to
[3866][3885]jak nazywał siebie w listach,
[3885][3901]które przysłał szydzšc z nich.
[3901][3927]Biegły w posługiwaniu się ostrzem.
[3928][3940]- wietnie.|- Wyatt i ja,
[3941][3953]stawilimy sobie zadanie,
[3954][3976]aby go schwytać. ledzilimy go
[3976][4000]przez przełęcz Cumberland,|niemal zamarzajšc na mierć,
[4001][4019]i wtedy zachorowałem.
[4020][4041]Poważnie.
[4041][4076]Wyatt nigdy więcej nie mówił|o Jacku, ale wiem,
[4076][4105]że to on najmocniej|go nawiedzał.
[4106][4136]Cóż, Wyatt musiał go w końcu|dopać, w innym razie
[4136][4155]nie byłby upiorem. Był seryjnym
[4155][4173]mordercš kiedy był człowiekiem. Kto wie
[4173][4186]do czego jest teraz zdolny?
[4186][4199]Albo co zrobi Wynonnie.
[4200][4220]Albo Oficer Haught.
[4267][4286]Symbol pik.
[4287][4300]Pik...
[4301][4328]kiedy symbolizował miecz
[4328][4346]- albo obnażone ostrze...|- Albo nóż.
[4346][4365]On jest ostatnim z Siedmiu.
[4365][4386]Chodmy.
[4386][4401]Waverly, nie możesz nigdzie ić
[4401][4414]z tym złamanym skrzydłem.
[4414][4429]Musisz tutaj zostać|i pogrzebać,
[4431][4454]znaleć więcej na Jacka, w porzšdku?
[4455][4486]Dobrze. Sprowad je bezpiecznie, OK?
[4486][4515]Oczywicie. Dobra, Holliday,
[4515][4533]mówiłe, że już namierzałe|tego gocia?
[4534][4546]Mógłby to powtórzyć?
[4547][4568]Chcesz mojej pomocy? Mylałem...
[4569][4586]że będę cię trzymał na odległoć ramienia?
[4587][4605]Cóż, nie tym razem, kowboju.
[4605][4621]Chodmy. Osiodłaj się.
[4661][4693]Znalelimy jš. Oficer Haught.
[4693][4717]Co z niš?
[4717][4738]Żyje. Ledwo.
[4738][4761]Motocyklista zauważył jš|na poboczu autostrady.
[4762][4788]- Pogotowie musiało podjšć resuscytację.|- Cholera.
[4789][4818]- Będę potrzebował dostępu.|- Dostaniesz go. Pod dwoma warunkami.
[4818][4833]- W porzšdku. Słucham.|- Lekarz twierdzi
[4833][4849]że ona potrzebuje przerwy,|ty wymkniesz się.
[4849][4866]I kiedy znajdziesz łotra, który to zrobił
[4867][4884]upewnisz się, że nikomu innemu już|się nie uda.
[4885][4905]I ty.
[4905][4942]Przesuń swojego cholernego konia.
[4942][4971]- Jak długo tu jeste?|- Kilka dni.
[4972][4995]- Może tydzień?|- Miała jakich goci?
[4995][5027]- Widziała jakie pielęgniarki?|- Tylko doktora Reggiego.
[5028][5042]On nam pomoże.
[5042][5068]OK, Bethany, mamy poważne kłopoty.
[5069][5097]To nic strasznego, że denerwujesz się|przed operacjš.
[5097][5122]To nie jest prawdziwy szpital.
[5122][5145]- Reggie to nie prawdziwy lekarz.|- On o mnie dba.
[5145][5156]Wiesz jak długo minęło
[5156][5175]odkšd mogłam to powiedzieć o mężczynie?
[5175][5190]Zostaw swoje tatusiowe problemy,
[5190][5207]bo musimy stšd uciekać.
[5207][5229]Jeli nie jest lekarzem, to jest...
[5229][5256]Seryjnym mordercš.
[5257][5286]Dobra wiadomoć jest taka,|że nie jeste chora.
[5286][5320]Lepsza wiadomoć... Bethany.
[5320][5344]Lepszš wiadomociš jest to, że wychodzimy.
[5344][5379]OK? Ale musisz załatwić mi wózek.
[5431][5447]- Cholera.|- Wraca.
[5448][5478]- OK...|- Co mam robić?
[5478][5503]Biegnij. Sprowad pomoc.
[5518][5550]Już!
[5550][5579]Bethany, nie! Bethany!
[5579][5599]Nie jestem taka jak ty, Wynonna.
[5600][5626]- Nie jestem odważna.|- Nie...
[5723][5758]Czas, żeby doktor zabrał się do pracy.
[5980][6010]d Take some love d
[6011][6037]d Take some love d
[6038][6068]d Take some love d
[6091][6129]d Just take some love d
[6134][6173]d From me d
[6173][6204]d My heart's d
[6205][6249]d Overflowing Can't you see? d
[6278][6324]d You never love me d
[6324][6343]Co ty wyprawiasz?
[6359][6379]- O Boże, proszę nie...|- Doktor
[6379][6398]sprawi, że poczujesz się lepiej, Bethany.
[6464][6491]Nie ustabilizuje się.|Nie mogę stracić kolejnej.
[6491][6516]Dawaj, dawaj!
[6819][6840]W porzšdku. W porzšdku.
[6840][6862]Po prostu uleczę innš.
[6863][6883]Po prostu wiem, że uleczę Wynonnę.
[6898][6907]Wiem, że Zastępca Earp
[6907][6930]nadal tam jest i będziemy|kontynuować szukanie,
[6930][6956]- ale ustalilimy, że Oficer...|- Jest naszym jedynym wiadkiem.
[6956][6986]Muszę jš przesłuchać zanim jej|wspomnienia stanš się bardziej
[6987][7002]- zamglone niż sš.|- Czułbym się
[7002][7019]pewniej ze zgodš
[7020][7042]- jej lekarza.|- Szeryfie.
[7064][7083]W porzšdku.
[7084][7108]- OK? Chcę pomóc.|- Cóż,
[7108][7140]wpadnę do ciebie i zobaczę|czy twoja kotka nie jest głodna....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin