[0][17]/Poprzednio... [17][31]To twoja wina, Raymond. [31][61]Nie powiniene dać jej wierzyć,|że możesz jš ochronić. [61][93]/Zostawiła małš dziewczynkę.|Będzie potrzebowała ochrony. [93][109]Tylko jeli ty|będziesz w jej życiu. [109][129]Nie pozwolę ci popełnić z niš|tego samego błędu, [129][146]który popełniłe z Liz. [146][165]- Kto zaatakował nas w kociele?|/- Nie wiem. [165][194]Ktokolwiek zatrudnił Solomona,|wie za dużo. [194][225]/Depczš nam po piętach,|/słuchajš, obserwujš. [226][245]/Musimy szybko|/zlikwidować zagrożenie. [292][329]/Chciałbym móc co powiedzieć,|/co zatrzymałoby wasze łzy... [366][387]/i zabrało ból po jej stracie, [392][401]/ale nie mogę. [431][465]/Jednak mogę wam przypomnieć,|/jakimi szczęciarzami bylimy, [466][503]/- majšc Elizabeth w naszym życiu.|- Poproszę o dowód. [526][548]/Czego żšda od nas Pan? [549][607]/Sprawiedliwoci, umiłowania życzliwoci|/i pokornego obcowania z Bogiem. [608][622]Ludzie Reddingtona? [627][671]- Tak. Nie to, że ich tu chciałem.|- Ochraniajš jš. [681][719]Nie chcę, by Reddington|i jego zbiry byli częciš jej życia. [753][777]Powiedz, że umiesz utulać dziecko. [778][800]Słyszałam, że burbon działa. [804][833]/Czy Elizabeth|/postępowała sprawiedliwie? [833][869]/Dołšczyła do nas|/w wyjštkowych okolicznociach, [870][898]/z którymi nie wszyscy agenci|/daliby radę. [898][932]/Ale ona nie tylko dała radę. [933][947]/Odnosiła sukcesy. [951][964]Dobrze wyglšdasz. [995][1022]Przetrwała ledztwo|prowadzone przez kolegów, [1023][1046]fałszywe oskarżenia rzšdu [1047][1100]i pomogła zamknšć jednego|z najgorszych przestępców w kraju. [1101][1116]Agencie Ressler, już czas. [1142][1168]/Kod czerwony!|/Wszystkie jednostki, zgłosić się. [1169][1189]/Jestemy pod ostrzałem. [1190][1215]/Nie przedłużajcie.|/Kończcie to. [1216][1242]- Co to za gocie?|- Nie możemy się spónić. [1254][1269]Musimy ich znaleć. [1270][1307]I znajdziemy, ale nie teraz.|Musimy ić. [1326][1344]/Czy była miłosierna? [1358][1382]Nie spotkałem nikogo,|kto potrafił tak wybaczać. [1387][1407]Elizabeth słuchała swojego serca [1410][1458]i mimo przeciwnoci|powróciła do ukochanego. [1479][1513]Czy była pokorna wobec Boga? [1537][1565]Nie zapomnę dnia,|kiedy jš poznałem. [1570][1590]To był jej pierwszy dzień w pracy. [1591][1639]Dostała szansę, na którš agenci|czekajš całe życie. [1650][1671]Spytała "dlaczego ja?". [1691][1710]"Nie jestem nikim wyjštkowym". [1792][1812]Sšdzę, że wszyscy|uważamy inaczej. [1827][1855]Była pokorna, skromna [1873][1890]i bardzo wyjštkowa. [1901][1934]Jak wy wszyscy,|jestem smutny i zły. [1949][1963]I tak jak wy, [1973][1994]jestem naprawdę szczęliwy, [2000][2016]że znałem Elizabeth. [2044][2065]Zatem gdy stšd wyjdziemy, [2076][2086]więtujmy. [2097][2119]Ostatnio wiele osób|do mnie przyszło [2120][2153]i powiedziało "przykro mi|z powodu twojej straty". [2173][2196]Ale nie stracilimy Elizabeth. [2250][2273]Dobrze wiemy, gdzie jest. [2901][2921]Nie mogę uwierzyć,|że Reddington nie przyszedł. [2921][2943]Ja mogę. Wie, że to jego wina. [2955][2987]Aram, te pliki...|jak długo będziesz... [2994][3012]Nie oceniaj. Po prostu... [3017][3035]jestem strasznie zestresowany. [3057][3089]- Żartujesz, prawda?|- Tutaj to jest legalne. [3192][3207]Czuję się strasznie. [3222][3248]I powinna. To pogrzeb. [3268][3285]Współczuję Tomowi. [3303][3332]Może powinnimy|co dla niego zrobić. [3349][3357]My? [3551][3588]I nie wód nas na pokuszenie,|ale nas zbaw ode złego, [3589][3631]Bo Twoje jest królestwo i potęga,|i chwała na wieki. [3638][3649]Amen. [3676][3697]Chwileczkę...|Muszę co powiedzieć. [3803][3818]"A gdy umrze... [3832][3842]we jš... [3855][3873]i potnij na maleńkie gwiazdki; [3884][3912]ona lico niebios|uczyni tak pięknym, [3925][3955]że wiat się cały|rozmiłuje w nocy, [3963][3987]nie chcšc czcić dalej|jaskrawego słońca". [4012][4025]"Romeo i Julia". [4042][4073]Agentka Keen uwielbiała|Szekspira. I Dr. Seussa. [4101][4129]Uwielbiała dim sum i Beyoncé, [4141][4174]i te drewniane masażery do stóp,|które się kładzie pod biurkiem. [4206][4232]Wiem o tym,|bo bylimy przyjaciółmi. [4242][4290]Nazywałem jš "agentkš Keen",|ale było to z szacunku do niej. [4316][4342]Jej przyjaciele|mówili do niej również Liz. [4363][4378]Tęsknię za tobš, Liz. [4390][4406]Dziękuję. [4798][4811]Co ty tu robisz? [4838][4872]Twoja wnuczka.|Ona... [4907][4922]Przykro mi. [4994][5014]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje [5043][5063]THE BLACKLIST 3x20|The Artax Network [5063][5083]Tłumaczenie: daguss|Korekta: peciaq [5107][5121]Nie wycofamy się. [5125][5136]Nie recytuj mi zasad [5136][5155]odnonie dochodzenia|w sprawie mierci koleżanki. [5155][5187]A może to dla was sprawa|zbyt osobista i nie jestecie gotowi, [5187][5214]by wykonać dobrze robotę|i znaleć tych, [5214][5232]którzy zaatakowali|na lubie agentki Keen? [5232][5259]- Musimy co zrobić.|- Zgadza się. Znajdcie Reddingtona. [5259][5271]Pojawi się. Jak zawsze. [5271][5292]Nie, zawsze się pojawiał|ze względu na Keen. [5292][5338]Jego współpraca wišzała się z niš.|Czy dalej zamierza współpracować? [5339][5362]- Nie mam pojęcia.|- Zatem musisz się dowiedzieć. [5362][5385]Zawarlimy umowę z najbardziej|poszukiwanym człowiek w USA. [5386][5410]Byłoby miło wiedzieć,|czy zamierza jej dotrzymać. [5410][5429]- A Keen?|- Martw się o Reddingtona. [5429][5453]Wyznaczylimy najlepszych|agentów do jej sprawy. [5454][5479]- Kogo?|- Najlepszych agentów. [5480][5501]Naprawdę oczekujš,|że się wycofamy? [5502][5526]Nie ma szans.|Na czym stoimy? [5527][5542]Ktokolwiek cigał agentkę Keen, [5542][5559]włamał się|do centrum telekomunikacji. [5559][5597]Serwery w piwnicy zbierały dane|przechwycone przez wiatłowody. [5597][5616]- Zbierały i przesyłały dokšd?|- Nie wiem. [5616][5632]Jak dowiedzieli się,|że wiemy, co robiš, [5632][5654]odłšczyli wtyczkę i komunikację. [5655][5679]Ale wiemy, czego szukali...|Keen. [5680][5700]- Obserwowali jš.|- Zgadza się. [5701][5741]Obserwowali i podsłuchiwali przez|kamery ochrony... [5741][5757]kamery drogowe. [5761][5794]Kto oglšdał atak|w kociele na żywo. [5794][5828]Nie miała żadnych szans.|ledzili jš cały czas. [5828][5849]I nie wiesz, gdzie te informacje|były wysyłane? [5849][5864]Kto jš ledził? [5864][5887]Namierzam dane, ale... [5887][5902]to zajmie trochę czasu. [5902][5940]Wiem jednak, że obserwowali|nie tylko agentkę Keen. [5941][5974]Przechwytywali połšczenia|i obraz z kamer [5974][6000]przed Warwick Hotel w Midtown, [6001][6044]łšcznie z telefonami i internetem|ze wiatowej Rady Finansów. [6044][6070]- Jak to się łšczy z Keen?|- Nie wiem. To... [6084][6110]Jest tyle rzeczy do sprawdzenia. [6111][6140]Włanie co takiego pan Reddington|zauważyłby od razu. [6297][6307]Dziękuję. [6405][6438]Jak tylko nazwisko "Masza Rostowa"|pojawiło się w wiadomociach, [6439][6453]przyszli po niš. [6454][6495]Mylałem, że będę mógł...|jš ochronić. [6504][6532]Ochraniałem jš|przez te wszystkie lata, [6533][6563]usunšłem prawie|wszystkie zagrożenia. [6616][6632]Ale to... [6665][6690]medyczne komplikacje|przy porodzie. [6722][6739]Masza miała dziecko? [6751][6762]Dziewczynkę. [6768][6798]Urodziła się przed terminem,|ale powinno być dobrze. [6833][6853]To wspaniale. [6858][6880]Teraz jestem pradziadkiem. [6938][6970]- Przyszedłem, by ci to powiedzieć.|- Jasne. Jestem tego pewny. [6970][6995]Miałe to w kalendarzu. [7044][7068]Dobra, czyli... [7069][7100]składamy, potem zawijamy od dołu. [7132][7152]Składamy, zawijamy... [7164][7182]Cholera. Nie wiem. [7211][7234]Wiem, co mylisz. [7235][7273]"Tato, jeste w tym do niczego".|Ale mówię ci... [7285][7302]Poradzę sobie. [7330][7341]Chyba. [7400][7413]Mam co. [7413][7430]Jeden z podsłuchiwanych|telefonów należy [7430][7465]do asystentki dyrektora,|Amandy Bigelow, [7466][7495]drugi do Anthony'ego Mayhewa,|szofera. [7495][7518]Oboje pracujš dla dyrektora,|który zatrzymał się [7518][7537]w trzecim punkcie odniesienia,|Warwick Hotel, [7537][7556]podczas udziału|w konferencji w Nowym Jorku, [7556][7575]organizowanej|przez punkt czwarty, [7576][7593]wiatowš Radę Finansów. [7593][7610]Zatem wspólnym mianownikiem|jest dyrektor. [7610][7644]Benjamin Stalder.|Dyrektor Konsorcjum Energetycznego. [7644][7669]Jeli ci sami ludzie|obserwujš jego, [7669][7694]może być kluczem|do odnalezienia zabójców Liz. [7694][7709]Albo ich kolejnym celem. [7771][7789]- Co ty robisz?|- Co? [7789][7799]Sprzštasz po niej, [7799][7820]jakby była eksmitowana|z wynajmowanego mieszkania. [7820][7841]- Okaż trochę szacunku.|- Standardowš procedurš jest [7841][7858]zabezpieczenie rzeczy|byłego pracownika... [7858][7869]Wyno się, już. [7870][7895]Wy dwaj, wypad. [7895][7918]- Donald.|- Widzisz to? [7932][7948]Wykonujš swojš pracę. [7983][8019]Może zrobicie sobie przerwę?|Sam spakuję rzeczy agentki Keen. [8036][8045]Sępy. [8157][8177]Przypuszczam,|że to niezłe wyzwanie [8178][8220]zagrać "Preludium cis-moll"|Rachmaninowa bez klawisza cis. [8224][8235]Byłoby... [8246][8264]gdybym nadal grał. [8287][8307]Dlaczego nadal tu jeste? [8322][8347]Nie jestem pewien, czy wiem. [8371][8393]- Współczucie?|- Słucham? [8393][8428]Czekasz na współczucie?|Może na przytulenie. [8440][8453]Boże, nie. [8454][8483]Dobrze, bo tego|tu nie znajdziesz. [8485][8503]Potrzebowałem... [8520][8530]ciszy. [8531][8548]Nie spodziewałem się ciebie. [8553][8573]Muszę ić na zakupy do miasta. [8588][8610]Przepraszam za najcie. [8611][8629]Pozwól, że dam ci|pienišdze, proszę. [8630][8646]Mógłby kupić szkockš? [8646][8669]Najlepiej z Highlands,|ale nie z Islay. [8670][8698]Tamtejsza woda smakuje|jak wodorosty i jodyna. [9314][9343]Co może pan powiedzieć|o historii medycznej rodziny matki? [9367][9380]Nic. [9383][9...
Kubar1976