{1}{1}23.976 {0}{43}/Poprzednio... {43}{82}Tak, chcę za ciebie wyjść. {84}{158}Jeśli coś by mi się stało,|to miało trafić do Elizabeth. {158}{187}By poznała prawdę. {187}{230}/Powiedziałeś,|/że nazwisko Masza Rostowa {233}{281}/było zagubione w historii|aż do pościgu. {283}{333}Teraz już nie jest|i ktoś mnie szuka. {333}{357}To moja matka! {357}{434}Proszę cię,|byś pomogła mi odejść. {436}{480}/Przyszedł.|Jak mam się tym zająć? {966}{1061}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1062}{1124}Zakładam, że nie jestem|przenoszony do Leavenworth. {1124}{1180}Pani Hitchin nie lubi|niedokończonych spraw. {1189}{1242}- Sam rozumiesz.|- Oczywiście. {1254}{1285}Właściwie... {1297}{1352}pomogłem stworzyć te protokoły. {1352}{1436}Chciała, bym ci podziękował|za te lata twojej służby. {1458}{1527}Zakładam, że nie mam co liczyć|na złoty zegarek. {1805}{1841}Niech zgadnę. {1849}{1923}Przebiłeś oponę,|zatrzymałeś transport, by ją zmienić, {1925}{1973}i zabiłeś mnie,|kiedy próbowałem uciec? {1976}{1997}Blisko. {2000}{2048}Zatrzymałem się, by się odlać,|zabrałeś broń Joemu, {2048}{2093}zabiłem cię po tym,|jak strzeliłeś mu w nogę. {2093}{2131}Nikt nie będzie|strzelał mi w nogę. {2170}{2191}Mój błąd. {2215}{2251}Postrzeliłeś go w głowę. {2280}{2316}Biegnij. {2383}{2412}Słyszałeś mnie. {2422}{2443}Uciekaj. {3206}{3263}A ty to kto? {3287}{3333}::PROJECT HAVEN::|/prezentuje {3333}{3407}THE BLACKLIST 3x17 {3407}{3455}THE BLACKLIST 3x17|MR. SOLOMON {3457}{3500}Tłumaczenie: daguss|Korekta: peciaq {3500}{3568}Mówisz poważnie?|Co z obrączkami i fotografem? {3570}{3635}I sukienką, kwiatami|i tym wszystkim. {3637}{3666}Nie potrzebujemy tego. {3666}{3711}Ktoś odwołał swój termin|dzisiaj w kościele. {3711}{3743}- Wykorzystajmy go.|- Czekaj. {3745}{3810}Myślałem, że tym razem|zrobimy wszystko właściwie. {3812}{3855}A to nie jest właściwe? {3865}{3951}Zrobić to dzisiaj w St. Cecilia, {3954}{3999}gdzie planowaliśmy zrobić to|za pierwszym razem? {4002}{4078}To trochę szalone.|Są inne wolne terminy. {4078}{4133}25 kwietnia.|Termin mam na 22. {4141}{4234}Powiedzmy, że moglibyśmy|zrobić to dzisiaj, czego... {4258}{4294}wcale nie jestem pewien,|czy możemy. {4294}{4337}Nie będzie idealnie. {4340}{4392}Ale lepsze niż czekać|tydzień czy dwa, {4392}{4440}kiedy będziesz musiał|przetoczyć mnie przez nawę. {4443}{4507}Jeśli będę musiał, przetoczę cię,|gdziekolwiek chcesz. {4555}{4627}Ale czy jesteś tego|absolutnie pewna? {4663}{4721}No dalej. To my. {4740}{4793}Zazwyczaj robimy|jakichś sześć niemożliwych rzeczy {4793}{4826}jeszcze przed śniadaniem. {4826}{4877}Uwielbiam, gdy błędnie cytujesz|Lewisa Carrolla. {4879}{4958}- Wiem. Dlatego to robię.|- Co? {4970}{5011}Poczekaj do nocy poślubnej. {5093}{5186}72 godziny temu|Matias Solomon uciekł {5188}{5253}podczas transportu do aresztu. {5265}{5292}Jak to się stało? {5292}{5387}Oficjalna wersja mówi,|że odebrał broń strażnikowi {5390}{5445}i zabił cały zespół {5445}{5538}zanim zniknął|niczym przysłowiowy duch. {5546}{5596}A nieoficjalna wersja?|Kabała? {5596}{5637}Najwyraźniej nie,|biorąc pod uwagę, {5637}{5697}że wszyscy współpracowali|z Kabałą. {5711}{5785}Wczoraj Solomon skontaktował się|z moim wspólnikiem. {5785}{5874}Człowiekiem|o specjalistycznych umiejętnościach. {5886}{6006}Solomon pytał o przechowywanie|i transport broni atomowej, {6006}{6052}co samo w sobie jest niepokojące, {6052}{6102}ale przez fakt,|że wasz Air Force {6104}{6200}ma przewozić właśnie taką broń|drogą w New Jersey, {6200}{6277}obawiam się, że twoje|ślubne plany muszą poczekać. {6287}{6385}O to właśnie w tym chodzi?|Opóźnienie mojego ślubu? {6402}{6524}Chodzi o to, by Matias Solomon|nie zdobył broni atomowej. {6589}{6656}- Przekażę to zespołowi.|- Miałem nadzieję, że to powiesz. {6658}{6696}Ale nie zamierzam|brać w tym udziału. {6699}{6749}Zamierzam wziąć ślub. {6778}{6819}I mam nadzieję,|że tam będziesz. {6879}{6970}- Ty też.|- Dziękuję, Elizabeth. {7035}{7080}Właśnie rozmawiałem|z Dep. Sprawiedliwości. {7080}{7123}Reddington miał rację|co do Solomona. {7123}{7166}Uciekł podczas transportu|trzy dni temu. {7166}{7238}- Zostawił za sobą stos ciał.|- Dlaczego o tym nie słyszeliśmy? {7241}{7289}Wygląda to|na tajną operację Kabały, {7289}{7334}- nieudaną egzekucję.|- A broń atomowa? {7337}{7406}Trafiłem na mur|w Biurze Transportu. {7406}{7473}Odmówili potwierdzenia,|czy przewożą jakąś broń. {7473}{7524}Broń, o której mówił|pan Reddington, {7524}{7591}to najnowsza generacja|tzw. bomb grawitacyjnych. {7591}{7663}Jest całkowicie sterowalna|i regulowana, {7665}{7732}więc możesz wybrać,|czy chcesz zniszczyć małe miasto {7735}{7799}- czy tylko kilka ulic.|- Bardzo wygodne. {7823}{7879}Dostałeś informacje|od samej Beyoncé? {7922}{7970}Przepraszam.|Playlista na przyjęcie weselne. {7970}{8022}Którą muszę z tobą przedyskutować. {8037}{8113}Co do ślubu...|Jest dzisiaj popołudniu. {8121}{8185}Myślałam, że nie ustaliliście|z Tomem daty. {8185}{8233}Właśnie to przyszłam|wam powiedzieć. {8236}{8281}Niech zgadnę,|jak powiedziałaś Reddingtonowi, {8284}{8317}- dał ci sprawę.|- Tak. {8320}{8384}Której nie biorę, ale myślę,|że wy powinniście, {8387}{8444}- nawet jeśli przez to nie przyjdziecie.|- Poczekaj. Nie. {8444}{8495}Nie skończyłem playlisty.|Nie mam dla was prezentu. {8495}{8543}Miałem schudnąć,|żeby się zmieścić w nowy garnitur, {8545}{8593}który jest w pepitkę\|swoją drogą... {8643}{8727}Będzie bardzo małe.|Tylko kilku przyjaciół. {8727}{8770}Byłoby wspaniale,|gdybyście tam byli, {8770}{8833}ale zatrzymanie Solomona|jest ważniejsze, {8833}{8890}niż przyjście na mój ślub|z byłym mężem. {8890}{8941}Mam spotkanie|z Generałem Baxterem w Pentagonie. {8953}{8998}Dowiem się, czy faktycznie|istnieje zagrożenie. {8998}{9039}W tym czasie|skontaktujcie się z ABW {9039}{9080}i Bezpieczeństwem Jądrowym|w Dep. Energii. {9082}{9125}Zobaczcie,|czy mają coś na Solomona. {9214}{9274}Mówiłam poważnie,|byście wzięli tę sprawę, {9276}{9331}ale jeśli zdążysz, {9334}{9382}chciałabym,|byś poprowadził ceremonię. {9394}{9449}Liz, bardzo mi miło,|ale nie mam kwalifikacji. {9449}{9509}Możesz dostać święcenia online|w jakieś 10 minut. {9509}{9605}Jest pastor, ale go nie znamy {9607}{9670}i wolałabym, gdybyś ty|powiedział kilka słów. {9710}{9775}Zakładając, że uda mi się wyrwać,|będę zaszczycony. {9797}{9873}Świetnie.|Nabożeństwo jest o 16. {9890}{9914}Bez presji. {9976}{10029}OŚRODEK BADAŃ JĄDROWYCH|HUNT VALLEY {10418}{10449}To wszystko? {10451}{10506}Załadowaliśmy to tutaj,|jesteśmy gotowi. {10511}{10612}W porządku.|Ukradnijmy głowicę nuklearną. {10832}{10876}- Cześć.|/- Jak sobie radzimy? {10883}{10899}Dobrze. {10902}{10983}Mamy obrączki|i miejsce na ceremonię. {10986}{11055}Okazało się, że jestem świetny|w planowaniu improwizowanego ślubu. {11058}{11110}Nie miałem pojęcia.|A jak u ciebie? {11113}{11185}Odebrałam twój garnitur z pralni|i podrzuciłam do mieszkania. {11187}{11247}A Reddington|jak przyjął wiadomość? {11250}{11281}Dzisiaj nie chodzi o niego. {11283}{11336}Dzisiaj bierzesz ślub z kobietą|w ósmym miesiącu ciąży. {11336}{11372}/Masz rację.|/Jesteśmy popieprzeni. {11372}{11420}Powinienem zamienić róże|w bukiecie na stokrotki? {11422}{11485}Mówiłam, piwonie.|I nie zapomnij o świecach. {11487}{11547}/Świece, piwonie...|moja pierwsza lista zadań. {11549}{11597}Zadzwonię do ciebie za godzinę. {11784}{11813}/Będę szczery, Haroldzie. {11815}{11885}Nie potwierdzę, ani nie zaprzeczę|żadnym informacjom {11887}{11930}o przeniesieniu|arsenału nuklearnego. {11930}{11971}Rolly, mój informator|jest wiarygodny. {11971}{12038}Jeśli mówi, że konwój zostanie|zaatakowany na drodze w Jersey, {12041}{12093}- to tak się stanie.|- Odnotowane. {12096}{12163}Jeśli miałeś zamiar mnie zignorować,|mogłeś zrobić to przez telefon. {12163}{12245}Chciałem, byś tu przyszedł,|bo chcę to wyjaśnić... {12257}{12300}To jest operacja wojskowa. {12300}{12362}Ty i twój zespół|musicie się wycofać. {12364}{12424}Generale Baxter,|macie problem. {12427}{12487}- Mogę pomóc.|- To nie prośba, Haroldzie. {12494}{12554}Każ swoim ludziom się wycofać. {12561}{12638}- Tak się na pewno nie stanie.|- Zgadzam się. {12638}{12681}Nie możemy chronić|konwoju bezpośrednio, {12681}{12712}więc skupmy się na Solomonie. {12712}{12765}Jest skończony w Kabale,|więc będzie potrzebował zespołu. {12765}{12796}Mogę sprawdzić w Mossadzie. {12796}{12842}Zobaczyć, jakich najemników|śledzą w okolicy. {12842}{12909}Niech Aram stworzy listę rzeczy,|których będą potrzebowali. {12964}{12993}Playlista na ślub. {12995}{13038}To tylko zarys, ale... {13041}{13098}Słyszeliście Coopera.|Mamy dużo do roboty. {13098}{13153}Jeśli będziemy mogli się pojawić,|na pewno będziemy. {13192}{13242}- Między nami w porządku?|- Tak. Dobrze. {13244}{13287}To twój wielki dzień. {13319}{13355}Chodzi o ciebie i Toma. {13381}{13458}- Wiem, że wy dwaj macie...|- Nie chodzi o niego i mnie. {13470}{13506}Chodzi tylko o niego. {13530}{13563}Podniósł na ciebie rękę. {13566}{13621}Według mnie od tego|nie ma powrotu. {13652}{13690}Rozumiem, o co ci chodzi, {13700}{13748}i kocham cię za to,|że to mówisz. {13750}{13798}Ale więziłam go na statku {13798}{13899}i torturowałam przez dwa miesiące,|więc dla mnie jesteśmy kwita. {13928}{13961}Powiedziałem swoje. {13971}{14040}Jeśli będę mógł tam być|dla ciebie, to będę. {14062}{14117}Pan Cooper to geniusz. {14134}{14160}Co? Co to jest? {14160}{14196}Nic dziwnego, że jest Dyrektorem. {14196}{14278}Sposób działania jego umysłu,|przywiązanie do szczegółów, {14280}{14354}- nie wierzę, że mieszka w biurze.|- Przepraszam, co? {14357}{14422}- Ja to powiedziałem czy pomyślałem?|- Mieszka w swoim biurze? {14424}{14517}Nie. Nie, że mieszka.|Tylko...
Kubar1976