Marrou H. Augustyn.pdf
(
5727 KB
)
Pobierz
znaku
LUDZIE I CZASY
Ilenri Marrou
AUGUSTYN
H
e
n
r
i
M a r r o u
A U G U S T Y N
Społeczny
I n s t y t u t
W y d a w n i c z y
1966
'Znak-
SPIS TREŚCI
Jan Stanisław Łoś,
Od tłu m a c z a ......................................
AUGUSTYN
Wstęp
Żywot
Dzieło
Człowiek
TEKSTY
Pan który jest w nas (73), O nieistotności Zła (74),
Czas, wieczność i byt (76), Teologia antypelagiańska
ujęta w dwanaście twierdzeń (78), Augustyniańskie
„Cogito” (80), Modlitwa filozofa (82), Modlitwa teo
loga (84), Modlitwa: wykład Modlitwy Pańskiej (86),
Słowo i Jego Wcielenie (88), O czystej bojaźni Bożej
(90), Wybrani i odrzuceni (91), Przeżycie mistyczne
(92), Trójca (98), Jesteśmy członkami Ciała Chrys
tusowego (100), Jedyna i bliźniacza miłość (101), Praca
jest radością (103), Moralność w życiu gospodar
czym (104), Dwa państwa (106), Państwo Boże —
Państwo Ziemskie. „Historia” (107), Doświadczenie
historii (109), Upomnienie dla duszy Rzymu (110),
Módlcie się za swego Biskupa (111), Rozterki życia
apostolskiego (112), Cierpieć z rąk Kościoła (114), Od
wołanie się do pomocy świeckiej (Teoria) (115), Od
wołanie się do pomocy świeckiej (Praktyka) (117),
Trzy wiersze (118), A nawet i grzechy (120), Legenda
anielska: Wiara i Rozum (121)
AUGUSTYNIZM
Schyłek s t a r o ż y t n o ś c i .............................................' •
127
Wczesne śre d n iow ie cze ......................................................... 133
Reformacja i hum anizm ......................................................... 140-
.............................................................
11
........................................................................................ 14
..........................................
37
.
48
5
W iek X V II .
143
Wczoraj, dziś, j u t r o ......................................................................150
PRZYPISY — TABLICE — BIBLIOGRAFIA
P r z y p i s y .........................................................................................155
Tablica I: Epoka z a m ę t u .........................................................157
Tablica II: Ojcowie K o ś c io ła .................................................. 159
Tablica III: Młodość A u g u sty n a ............................................ 160
Tablica IV: Przebieg kariery kościelnej i piśmienniczej
Augustyna
.........................................................161
Dzieła Augustyna
.
162
B i b l i o g r a f i a .................................................................................. 165
O D
T
Ł
U
M
A
C
Z
A
Przysłowie powiada, że wszelki tłumacz jest zdrajcą:
wierne oddanie wyrażonej w obcym języku treści jest względ
nie łatwe. To sprawa zrozumienia i sumienności. Uczyliśmy
się już w szkole podstawowej „napisania swoimi słowy” .
Co natomiast przerasta prawie zawsze siły i chęci tłumacza,
to wessanie twórcy pięknego dzieła w społeczność, która go
nie zrodziła, której język jest mu nieznany i której dusza
jest mu obca. Cud taki bywa niezmiernie rzadki. W Polsce
dokonał go — jako może jedyny — O. Karyłowski w swym
przekładzie Eneidy. Spolszczył jej rzeźbę, dźwięk i barwę
słowa.
Tłumacz tej książeczki poczytany będzie słusznie za podwój
nego zdrajcę. Przebiera w polską kierezję dwu pisarzy o bar
dzo silnej a bardzo odmiennej osobowości. Styl profesora
Marrou, sędziwego historyka chrześcijaństwa w czcigodnej Sor
bonie ma dźwięk metaliczny; wzorem jest tutaj Tacyt. Prof.
Marrou ścieśnia treść możliwie najbogatszą w możliwie naj
mniejszej ilości słów. Wyzyskuje względne ubóstwo francu
skiego języka, który pisarzowi dostarcza szczupłego zapasu
słów lecz za to jakże wyrazistych.
Inny zgoła jest styl świętego Augustyna: rozlewny, spie
niony, szumiący jak wezbrana rzeka, giętki i malowniczy.
Olśniewa i oszołamia. Chwilami nuży rozrzutną obfitością sło
wa. Takim stylem rozkoszowali się wybredni czytelnicy i słu
chacze IV i V wieku n. e. Mistrzem i wzorem ówczesnych
ludzi wychowanych przez retorykę był Cyceron. Mowę Augus
tyna przesyca cyceroóska elokwencja, czasami po prostu
lokwencja, chciałoby się powiedzieć bluźnierczo —
garru-
litas.
Nawet złotogłowia może być czasami nadmiar. Drugim
obok Cycerona mistrzem Augustyna był Wergiliusz; Augus
tyn znał jego utwory na pamięć, wspominał je często, ale
nie przejął odeń marmurowej rzeźby języka. Cycerona dzieli
od Augustyna lat pół tysiąca. Pisząc łaciną cycerońską prze
mawia zatem Augustyn do swych współczesnych jakby to czy-
5
Plik z chomika:
CZYTAJ_KSIAZKI_O_TEMATYCE_RELIGIJNEJ
Inne pliki z tego folderu:
Kasia A. Św. Augustyn (sł. kopia).pdf
(5131 KB)
Św. Augustyn Łaska wiara przeznaczenie.pdf
(18119 KB)
Trape A. Święty Augustyn.pdf
(13469 KB)
Marrou H. Augustyn.pdf
(5727 KB)
Bardy G. Święty Augustyn.pdf
(19059 KB)
Inne foldery tego chomika:
╬ SŁOWNIKI TEOLOGICZNE
•• ŚWIADKOWIE JEHOWY
4 BIBLIA
4 polecam - Książki religijne
Bocheński
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin