[0][15]W poprzednich odcinkach... [16][46]Ludzie, którzy chcieli mnie dorwać|nie kończyli zbyt dobrze. [46][59]Widziałe wystarczajšco wiele. [80][106]Szukasz odpowiedzi,|których tu nie ma. [107][120]Nie oszalałam. [171][189]Bestia to nie jest noworodek. [190][224]Arogancja Rzymu pozwoliła mu|dotrwać w cieniu do 30 urodzin.. [224][244]30... [244][264]Dobrze cię widzieć,|Cray. Potrzebuję przysługi. [264][284]My, po Preston Hall musimy|trzymać się razem, prawda? [284][304]Co dokładnie powiedziała ci Ann? [304][324]Że jestem Antychrystem. [344][375]Nie możemy działać w różnych obozach. [376][394]Musimy się przyzwyczaić,|że stoimy na jednej scenie. [394][424]Kto potrzebuje "opieki" nad domem. [454][464]Mylisz, że Damien [464][475]ma co wspólnego ze mierciš Kelly, prawda? [476][504]Potrzebuje naszej pomocy.|Nie podejrzeń. [534][547]Tak mi przykro. [548][564]Naciskałam za mocno. [564][591]Wyno się. [666][683]Bóg z tobš, synu. [684][706]Chod do mnie, grzeszniku. [706][726]Przyjmij mnie. [726][766]Panie Jaspers, znowu zapomniał pan|założyć spodnie. [815][834]Jak się pan czuje, panie Thorn? [835][851]Jestem w szpitalu dla obłškanych. [851][877]Nie, w zwyczajnym. [877][895]Ale na oddziale psychiatrycznym. [895][906]Chwilowo. [907][921]Czyli wyjdę stšd? [921][938]Dr Matthews niebawem do pana zajrzy. [938][951]Ona panu odpowie. [991][1011]Może pójdziesz po co [1011][1031]do jedzenia? [1750][1800]Damien s01e07 "Abbatoir"|Tłumaczenie: Totengott [2031][2061]Witam ponownie. [2061][2071]Pomodlimy się? [2091][2101]Nie, dziękuję. [2121][2148]Ojcze, to znowu ja. [2148][2170]Daruj sobie tego dekla. [2170][2181]Myli, że jest Jezusem. [2181][2211]Jestem. Jam jest prawdziwy|zmartwychwstały. [2211][2226]Ojcze w Niebiosach. [2226][2241]Oddziel owieczki swe od wilków. [2241][2261]Pobłogosław cichych i potulnych! [2261][2278]Odejd, Szatanie! [3671][3701]Przymusowa obserwacja|dobiegła końca. [3708][3728]niedługo pana wypiszemy [3728][3748]ale powinien się pan raz na |jaki czas zgłaszać. [3768][3778]Będzie pan w stanie [3778][3798]się stawiać w szpitalu? [3818][3828]Zrobię co w mojej mocy. [3828][3858]Jestem bardzo zabiegany, [3858][3878]ale... się postaram. [3878][3905]Cóż, przepiszę panu małe|dawki Risperidonu, [3905][3928]i zobaczymy się jutro. [3928][3951]Kto pana odbierze? [3978][3998]Złapię taryfę. [3998][4018]Damien. [4063][4078]Damien. [4078][4108]Przyjšłe miertelnš dawkę morfiny. [4108][4135]Alkohol, zatrucie tlenkiem węgla. [4135][4149]Przetrwanie tego jest|niemożliwociš, [4150][4168]ale oto tu stoisz. [4168][4188]To cud. [4206][4228]Mam nadzieję, że potraktujesz to|jako drugš szansę. [4228][4248]Nie będę próbował się zabić, [4248][4265]jeli o to się pani martwi. [4274][4289]To i tak nie poskutkuje. [4338][4371]Ma pan za sobš kilka|przerażajšcych epizodów. [4384][4397]Każdemu dałyby się we znaki. [4437][4457]Mamy dużo do zrobienia. [4477][4506]Jestem po pana stronie. [4507][4540]Jestem tu dla ciebie, w dzień czy w nocy. [4573][4593]Widzimy się jutro. [4750][4763]Przestań. [4797][4806]Panie Jaspers! [4817][4836]Niech idzie. [4837][4851]Damien, błagam. [4867][4881]- Nie pozwólcie mu odejć! [4882][4907]Błagam! [4927][4936]Zabij się. [4937][4956]Odsunšć się [5067][5086]Wybacz im, Ojcze! [5218][5248]Lekarz twierdzi, że|może już wracać do szkoły. [5248][5268]Powinnimy mieć na niego oko|przez kilka dni. [5268][5288]Trochę czujnoci nie zaszkodzi. [5288][5318]Wypadki się zdarzajš, James.|Nie możemy trzymać Jacoba w szklanej bańce. [5322][5331]To nie był wypadek. [5332][5345]W basenie co było. [5345][5358]Mówisz poważnie? [5358][5375]Nie widziałe tego co ja. [5423][5441]Wiem, że nie chcesz tego słyszeć, [5455][5475]ale id do dr Gellman. [5485][5505]Czekałem na to. [5509][5535]Masz obsesję. [5535][5555]Popadasz w paranoję. [5555][5570]Przywidzenia też? [5570][5588]Musisz z kim o tym pogadać. [5595][5605]Z kim obiektywnym. [5605][5628]Wiesz jakie jest najbardziej logiczne|wytłumaczenie? [5628][5640]Proszę [5644][5664]Nie potrafię tego udowodnić, ale|to nie znaczy, że się mylę. [5664][5674]Już kiedy zignorowałem przeczucie. [5674][5694]To nie ma sensu. [5704][5725]Jeste głodny, mały? [5783][5794]O co chodzi? [5801][5817]Szukam psa. [5819][5831]Czy on tu wróci? [5861][5880]Widziałe psa? [5881][5900]Duży, czarny. Przy basenie. [5901][5931]Wyszedłem za nim. [6028][6047]Rozumiem czemu się wciekasz. [6048][6067]Ta, ukradła moje klucze.|I nałgała. [6068][6077]Nie. [6101][6131]Wszystko było rozwalone. [6131][6144]Stałam tam... [6144][6171]Ta, widziała również krwawišca rzebę... [6171][6191]Wiem co widziałam, Amani. [6191][6211]Damien jest w niebezpieczeństwie|i chcę go ostrzec. [6211][6231]Ostatnie czego teraz potrzebuje [6231][6241]to paranoidalne historie [6241][6271]o wymylonym włamaniu. [6271][6291]Mylisz, że z kim rozmawiasz? [6291][6311]Stary, co tu robisz? [6311][6331]- Miałem cię odebrać.|- Co robicie w moim mieszkaniu? [6331][6348]Chciałem uzupełnić twoje zapasy [6348][6368]i sprawdzić czy wszystko masz. [6369][6380]A ty jeste tu po to,|by mnie powitać, tak? [6390][6400]Damien, posłuchaj. [6400][6423]Było tu dwóch facetów. Rozwalili|wszystko. cigali cię. [6424][6434]Jak tu weszła? [6435][6444]Ukradła moje klucze. [6445][6461]- Chciałam odzyskać notatnik Kelly...|- Co to? [6462][6489]To paczka od Rutledge? [6512][6532]Chciała, żebycie sprawdzili kiedy|wrócę do domu? O to chodzi? [6532][6542]Stary, wyluzuj. [6542][6562]Wiesz, że jej nie znam. [6562][6572]Siedzisz w tym. [6583][6612]Hmm, wszystko w porzšdku? [6612][6622]Znaczy... zadzwonić po kogo? [6622][6642]Przestań udawać, że nie wiesz|o co chodzi. [6642][6652]Nie wiem o czym mówisz. [6652][6682]Rutledge, Lyons, o tym. [6682][6694]Czy to... [6694][6712]Boże. [6712][6722]To tatuaż? [6742][6760]Co to jest, do diabła? [6772][6787]Damien, mówiłe, ze to nic dla|ciebie nie znaczy. [6802][6812]Nie waż się mnie o cokolwiek oskarżać. [6812][6822]Włamała się do mojego mieszkania, [6822][6852]i... i ty... po tym wszystkim... [6852][6862]Wynocie się oboje. [6916][6942]Stary, przepraszam. Ok? [6942][6952]Mylałem, ze potrzebujesz trochę czasu, [6952][6972]żeby wyczycić umysł. [6992][7057]Tej nocy, kiedy próbowałe... hmm...|Zadzwoniłe do mnie. [7057][7082]Nie odebrałem. [7082][7097]Nie mogę tego znieć. [7122][7147]Wybacz. Powinienem...|być wtedy z tobš. [7172][7192]Wyjd. [7472][7522]Najwyższy, Przynoszšcy wiatło,|Władco Wiedzy, [7522][7562]odpowiadamy na Twe wezwanie. [7562][7572]Niech zasłona zostanie rozerwana. [7592][7612]Proszę pana, nie wolno. [7622][7632]Mój drogi... [7632][7652]Musimy porozmawiać. [7653][7662]Oczywicie. [7663][7676]Wybaczcie. [7708][7732]Wyglšdasz fatalnie. [7733][7753]Cóż, chciałem się zabić... [7754][7773]Mówiłem, żeby poszukał pomocy. [7774][7793]Nikt nie może mi pomóc,|John, i ty o tym wiesz. [7794][7823]Od Damaszku...|mam wizje. [7824][7838]A kiedy byłem w karetce, [7839][7853]co mi się niło... [7854][7878]Co jak objawienie. [7879][7898]Co widziałe? [7899][7926]Ciebie w łóżku z Ann Rutledge. [7935][7952]Znamy się, oczywicie. [7952][7968]Wprowadziłem jš do Białego Domu. [7969][7989]- Mówiłem ci.|- Nie, to idzie głębiej. [8000][8029]To ty pocišgasz za sznurki, nie ona. [8046][8055]Mylisz... [8056][8065]Nie kłam, John. [8086][8095]To ja zawsze starałem się... [8096][8121]Damien! Kocham cię. [8129][8156]Tak długo czekam,|żeby ci służyć. [8196][8225]Język węża jest odcięty. [8226][8240]Co powiedziała? [8241][8255]Leży nisko, w trawie, [8256][8295]daleko od niebiańskiego wiatła [8296][8315]i zimnego ognia Piekieł. [8316][8325]Kocham go! [8326][8367]Damien, będę ci służyć, Panie. [8560][8599]Czerwone róże wyrażajš "Kocham Cię",|a pomarańczowe symbolizujš pasję. [8600][8619]A białe? [8620][8649]Czystoć. Nowe poczštki [8650][8679]Zapakować kilka? [8680][8696]Szukam Charlesa Powella. [8696][8716]To ja [8716][8746]Detektyw James Shay. [8753][8769]Chciałbym porozmawiać o pańskiej|starej szkole, [8770][8779]Preston Hall. [8780][8800]Dzielił pan pokój z Damienem Thornem. [8810][8827]Zgadza się. [8836][8846]Co mu się stało? [8846][8863]Nie jemu. [8864][8894]Prowadzę dochodzenie w sprawie|kilku dziwnych mierci. [8907][8922]Co znaczy "dziwnych"? [8922][8952]Inni nie widzš w nich nic dziwnego. [8952][8972]Ale pan w to nie wierzy. [8986][9012]W Preston Hall, jak rozumiem,|miał miejsce pewien wypadek? [9012][9032]Damien panu przywalił. [9042][9066]Był pan po tym w szpitalu. [9092][9115]Rozczaruję pana, detektywie. [9120][9138]Nie wiem skšd pan ma|te informacje. [9179][9212]Jest pan pewien?|Damien nigdy pana nie tknšł? [9212][9223]Nie. [9237][9246]Chodzilimy razem na kilka zajęć. [9247][9266]Stronił od ludzi. [9267][9296]Chyba został dziennikarzem? [9297][9328]Dobra fucha dla samotnika. [9328][9368]Na pewno nie chce pan orchidei do domu? [9368][9389]Nie, dziękuję. [9397][9411]Zwiędłaby. [9517][9546]- Jeli potrzebujesz więcej czasu, spoko.|- W porzšdku. [9547][9566]To miłe uczucie powrócić do realnoci. [9567][9576]Ok. [9577][9593]Mam tu szeroki wybór [9594][9606]pop-kulturowych szaleństw i dziwactw. [9607][9636]Dawaj te najdziwniejsze... [9637][9656]Moda lubna celebrytek. [9657][9676]Czy czarny to nowy biały? [9677][9696]wietnie. Biorę. [9697][9711]Powodzenia. [10597][10630]- Jak idzie?|- Um... [10657][10673]Wiesz, chyba powinnam [10674][10696]popracować nad tym w domu. [10697][10716]Ok. [10717][10726]Dzięki. Sorry. [10727][10737]W porzšdku. [10816][10836]Cray Marquand? [10837][10856]Detektyw Shay. Dziękuję, że pan przyszedł. [10857][10876]Raczej nie miałem wyboru. [10877][10903]O co tu chodzi? [10904][10916]Proszę opowiedzieć mi o Damieni...
boston242