Rizzoli.and.Isles.S06E13.HDTV.XviD-FUM[ettv].txt

(43 KB) Pobierz
1
00:00:00,314 --> 00:00:03,123
<i>W poprzednim odcinku...</i>

2
00:00:03,159 --> 00:00:04,758
To zupe³na strata.

3
00:00:04,794 --> 00:00:05,959
Twoje karty kredytowe to tylko
czubek góry lodowej.

4
00:00:05,995 --> 00:00:07,461
W³amano siê.

5
00:00:07,496 --> 00:00:09,196
Adres zawiera³ plik wideo.

6
00:00:09,231 --> 00:00:11,932
- To moje mieszkanie.
- Sprzed po¿aru.

7
00:00:11,967 --> 00:00:13,266
To nie by³ wypadek.

8
00:00:13,302 --> 00:00:14,801
- Czy to Lianne Sampson?
- Co?

9
00:00:14,837 --> 00:00:16,770
Ofiara z miejsca zbrodni.
W³aœnie stamt¹d wróci³em.

10
00:00:16,805 --> 00:00:19,673
Mia³a tatua¿ motyla na lewym nadgarstku.

11
00:00:19,708 --> 00:00:24,678
Isles.
Zabójstwo?

12
00:00:24,713 --> 00:00:25,946
Ju¿ jadê.

13
00:00:25,981 --> 00:00:29,216
Halo?

14
00:00:31,720 --> 00:00:32,986
Halo?

15
00:01:18,504 --> 00:01:22,454
www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

16
00:01:22,504 --> 00:01:25,872
Kluczyki w samochodzie.
Portfel w torebce.

17
00:01:25,908 --> 00:01:27,741
Nie chcieli niczego poza Maur¹.

18
00:01:27,776 --> 00:01:29,476
Zablokowaliœmy ruch na g³ównych przejazdach.

19
00:01:29,511 --> 00:01:32,412
Mamy nagrania ze wszystkich kamer
prywatnych i publicznych w s¹siedztwie.

20
00:01:32,448 --> 00:01:34,214
Wszystkie dostêpne jednostki ju¿ jad¹.

21
00:01:34,249 --> 00:01:35,749
Rozmawiamy ze wszystkimi, do których
uda³o siê dotrzeæ

22
00:01:35,784 --> 00:01:37,751
Co ona tu robi³a?

23
00:01:37,786 --> 00:01:39,853
Nie by³o tu ¿adnego wypadku.

24
00:01:39,888 --> 00:01:42,756
Widocznie ona myœla³a inaczej.
Wziê³a ze sob¹ torbê medyczn¹.

25
00:01:42,791 --> 00:01:44,224
Ktoœ powiedzia³ jej, ¿e by³.

26
00:01:46,462 --> 00:01:48,295
- Mogê tego teraz dotkn¹æ?
- Pewnie.

27
00:01:48,330 --> 00:01:51,465
To nie jest oficjalne.
Musia³a to mieæ ze sklepu imprezowego.

28
00:01:51,500 --> 00:01:53,751
Za³o¿ê siê, ¿e wybra³ to miejsce,
bo nie krêc¹ siê tu

29
00:01:53,752 --> 00:01:56,002
¿adni obserwatorzy, którzy zdemaskowaliby
je jako fa³szywe miejsce zbrodni.

30
00:01:56,038 --> 00:01:58,171
Ch³opaki, ostatni telefon jaki dosta³a

31
00:01:58,207 --> 00:02:01,241
zanim ja próbowa³am siê dodzwoniæ, jest
z wewnêtrznego numeru B.P.D.

32
00:02:01,386 --> 00:02:03,286
Myœlisz, ze ktoœ z wydzia³u

33
00:02:03,322 --> 00:02:05,555
- jest w to zamieszany?
- Wracaj do centrali.

34
00:02:05,591 --> 00:02:08,279
Dowiedz siê sk¹d pochodzi ten numer.

35
00:02:10,462 --> 00:02:13,363
Tutaj jest czarna smuga.
Mo¿e odcisk buta.

36
00:02:13,398 --> 00:02:17,400
- Gdybym nie by³a tak skupiona na Ma...
- To nie twoja wina.

37
00:02:17,436 --> 00:02:18,969
Sk¹d mog³abyœ wiedzieæ, ¿e

38
00:02:19,004 --> 00:02:20,303
ktoœ planowa³ zwabiæ Maurê w pu³apkê?

39
00:02:20,339 --> 00:02:21,605
Tylko chroni³aœ

40
00:02:21,640 --> 00:02:23,473
najcenniejsz¹ ci osobê

41
00:02:23,508 --> 00:02:24,908
- A Maura...
- Jest silna.

42
00:02:24,943 --> 00:02:26,676
Jest m¹dra.
Jest zdolna.

43
00:02:26,712 --> 00:02:30,046
Zrobi co do niej nale¿y. My te¿ musimy
zrobiæ co do nas nale¿y, prawda?

44
00:02:30,082 --> 00:02:32,549
Detektyw Rizzoli.

45
00:02:32,584 --> 00:02:34,551
- Tak?
- Chyba znalaz³em trochê krwi,

46
00:02:34,586 --> 00:02:37,053
mo¿e innego materia³u biologicznego.

47
00:02:37,089 --> 00:02:40,290
Jest dobrze. Jest tylko trochê, to
w porz¹dku, tak?

48
00:02:40,325 --> 00:02:42,125
Szybko wszystko zbadajcie, razem z
Tym czarnym œladem, dobrze?

49
00:02:42,160 --> 00:02:43,460
Pewnie.

50
00:02:43,495 --> 00:02:46,296
Tak, jest œwietnie.
My... My... Mamy trochê krwi

51
00:02:46,331 --> 00:02:49,032
I telefon i odcisk buta.
To niewiele, ¿eby ruszyæ z miejsca.

52
00:02:49,067 --> 00:02:52,702
Co nie znaczy, ¿e jej nie znajdziemy.

53
00:02:52,738 --> 00:02:55,005
Znajdziemy j¹.

54
00:03:13,387 --> 00:03:15,707
<b> NapisyPL: Rubik95 & Amaritudine</font></b>

55
00:03:17,025 --> 00:03:19,945
<b>6x13 - "Hide & Seek"</b>

56
00:03:21,366 --> 00:03:24,434
Ten numer B.P.D. w rejestrze po³¹czeñ
Maury przyszed³ z operacyjnych.

57
00:03:24,469 --> 00:03:26,136
Tamta zmiana ju¿ siê skoñczy³a,

58
00:03:26,171 --> 00:03:27,671
wiêc wszyscy pracownicy poszli ju¿ do domów.

59
00:03:27,706 --> 00:03:30,640
Dotarliœmy do wszystkich i poprosiliœmy,
¿eby siê tu stawili

60
00:03:32,210 --> 00:03:34,044
Jane.

61
00:03:34,079 --> 00:03:35,512
S³ysza³aœ co powiedzieliœmy?

62
00:03:35,547 --> 00:03:39,049
Tak. I jeœli ci ludzie nie bêd¹
tutaj w ci¹gu 15 minut,

63
00:03:39,084 --> 00:03:41,117
to wyœlijcie posi³ki ¿eby ich przywieŸli.

64
00:03:41,153 --> 00:03:43,586
Naprawdê myœlisz, ¿e to ktoœ z wewn¹trz?

65
00:03:43,622 --> 00:03:47,372
Mam nadziejê, ze nie, ale musimy
zacz¹æ od tego co mamy.

66
00:03:50,405 --> 00:03:54,107
- Jane, wszystko w porz¹dku?
- Tak.

67
00:03:54,142 --> 00:03:59,579
- Jesteœ na nogach d³ugi czas.
- Jak my wszyscy.

68
00:03:59,614 --> 00:04:03,150
Okej, morderstwo Lianne Sampson
i porwanie Maury s¹

69
00:04:03,151 --> 00:04:06,686
powi¹zane, wiêc wszystko czego
potrzebujemy w obu sprawach...

70
00:04:06,721 --> 00:04:08,488
... nakazy, nagrania z prywatnych kamer,

71
00:04:08,523 --> 00:04:09,789
- skóra  obuwia...
- Zdobêdê.

72
00:04:09,825 --> 00:04:11,391
- Okej.
- Okej.

73
00:04:11,426 --> 00:04:14,394
I musimy za³o¿yæ pods³uch

74
00:04:14,395 --> 00:04:17,363
na jej telefon domowy i komórkê,
gdyby porywacz zadzwoni³

75
00:04:17,399 --> 00:04:20,500
Za³atwione. Poza tym
przekierowaliœmy twoj¹ kartê

76
00:04:20,535 --> 00:04:25,358
- ¿eby móc mieæ na ciebie oko.
- Okej.

77
00:04:28,777 --> 00:04:30,543
Szef chce w³¹czyæ oddzia³y specjalne,
ale poniewa¿ nie mo¿emy wykluczyæ,

78
00:04:30,579 --> 00:04:32,512
¿e ktoœ z B.P.D jest zamieszany,

79
00:04:32,547 --> 00:04:34,347
to da nam 24 godziny, zanim
puœci informacjê w obieg.

80
00:04:34,416 --> 00:04:37,483
- Nie mamy 24 godzin.
- To nie jest typowe porwanie.

81
00:04:37,519 --> 00:04:39,419
I to, ¿e nie dostaliœmy 12 godzin
na wp³acenie okupu,

82
00:04:39,454 --> 00:04:40,820
wcale znaczy, ¿e zamierzaj¹ j¹ zabiæ.

83
00:04:40,856 --> 00:04:42,388
Nie, no racja.
Mo¿e ju¿ jest martwa.

84
00:04:42,424 --> 00:04:45,425
A co ty na to: pracujemy wiêcej,
spekulujemy mniej?

85
00:04:45,460 --> 00:04:48,261
Mnie pasuje.

86
00:05:01,810 --> 00:05:06,880
- Hej. Coœ nowego?
- Nie.

87
00:05:09,217 --> 00:05:13,386
- Co to?
- Kanapka z indykiem, marchew,

88
00:05:13,421 --> 00:05:16,189
pieczone ziemniaki i brownie.

89
00:05:16,224 --> 00:05:19,826
- Domowe brownie.
- Dziêkujê, Ma.

90
00:05:19,861 --> 00:05:23,196
- CzeϾ, Ma.
- CzeϾ.

91
00:05:23,231 --> 00:05:26,499
Skontaktowaliœmy siê ze wszystkimi
z poprzedniej zmiany.

92
00:05:26,534 --> 00:05:27,867
Powinni byæ w budynku w ci¹gu pó³ godziny.

93
00:05:27,903 --> 00:05:32,338
- Okej, dobrze.
- Tuñczyk.

94
00:05:32,374 --> 00:05:35,808
Dziêki, Ma.

95
00:05:35,844 --> 00:05:38,344
Jak siê trzymasz?

96
00:05:38,380 --> 00:05:40,947
Jedyne co mogê zrobiæ to kanapki,
wiêc kiepsko

97
00:05:43,485 --> 00:05:46,986
Wiesz... Pracowa³am tak ciê¿ko,

98
00:05:47,022 --> 00:05:50,556
¿eby pogodziæ siê z twoj¹ prac¹.

99
00:05:51,993 --> 00:05:53,993
Nie spodziewa³am siê, ¿e bêdê musia³a

100
00:05:54,029 --> 00:05:58,298
pogodziæ siê te¿ z jej prac¹.

101
00:05:59,734 --> 00:06:01,868
Znajdziemy j¹, Ma.

102
00:06:07,342 --> 00:06:11,778
Powiedz Korsakowi...
¿e to szynka z serem.

103
00:06:22,791 --> 00:06:25,792
- Wci¹¿ pracujê nad odciskiem.
- A co z krwi¹?

104
00:06:25,827 --> 00:06:28,962
Test DNA powinien daæ wyniki za chwilê.

105
00:06:28,997 --> 00:06:31,898
- Ale krew to 0+ wiêc...
- Nie jest jej.

106
00:06:31,933 --> 00:06:33,599
Nie.

107
00:06:33,635 --> 00:06:37,770
Prawdopodobnie napastnik zosta³
zraniony podczas ataku.

108
00:06:37,806 --> 00:06:41,307
To nie przypadek. Ugryz³a go
albo walnê³a w nos.

109
00:06:41,343 --> 00:06:43,509
Cokolwiek byle zostawiæ nam okruszek.

110
00:06:43,545 --> 00:06:45,979
Ale... wiesz, ¿e w bajce okruszki

111
00:06:45,980 --> 00:06:48,414
prowadzi³y do domu wiedŸmy, w którym dzieci...

112
00:06:48,450 --> 00:06:51,651
...co nie ma tutaj miejsca.

113
00:06:51,686 --> 00:06:55,788
To nie czarownica
Ani wielki, z³y wilk

114
00:06:55,824 --> 00:06:57,457
Tylko jakiœ dupek,
którego musimy z³apaæ,

115
00:06:57,492 --> 00:07:01,761
- zanim skrzywdzi Maurê.
- Racja.

116
00:08:16,694 --> 00:08:20,796
Hej, mam wyniki testu DNA.
Nie ma go w systemie,

117
00:08:20,831 --> 00:08:21,997
ale szukamy bia³ego mê¿czyzny.

118
00:08:22,032 --> 00:08:24,533
Prawdopodobnie Europejczyk.

119
00:08:24,568 --> 00:08:26,835
- To tyle?
- Tak.

120
00:08:26,870 --> 00:08:29,471
Wiem, ¿e to niewiele.

121
00:08:29,506 --> 00:08:33,675
Có¿, to eliminuje podejrzanych,
A to lepsze ni¿ dodawanie ich, prawda?

122
00:08:33,711 --> 00:08:37,846
- Podam to dalej....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin