Rome.S01E06.720p.BluRay.x264-SiNNERS.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3504}{3599}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisow.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3600}{3678}Mylałem...
{3680}{3748}Mylałem, że...
{3750}{3950}Ty i ja możemy jechać odpoczšć.|W przyszłym miesišcu podobno jest tam miło.
{3952}{4051}- To cudowny pomysł, ale...|- Ale co?
{4053}{4182}Nie mogę zostawić Lyde,|ona mnie potrzebuje.
{4184}{4248}Evandera nie ma od dwóch dni.|Co złego się stało.
{4250}{4523}Bardzo prawdopodobne, że co złego się stało.|Prawdopodobnie nie żyje!
{4657}{4742}Pullo obud się.
{4744}{4783}Obud się, Marek Antoniusz czeka!
{4785}{4890}Zgiń winiojebco.
{4952}{5020}Dobra.
{5106}{5167}Dziękuję moja droga.
{5169}{5251}Nie powiniene dziękować niewolnikom.|To le wpływa na dyscyplinę.
{5253}{5326}Znów szczęliwy tego ranka.
{5328}{5474}- Niobe, co u niej?|- Nie rozumiem jej. Całe to zamieszanie z mężem jej siostry.
{5476}{5541}Kobiety co nie?|Może ona po prostu...
{5543}{5702}- Może co?|- Nie wiem... kobiety...
{6222}{6388}Wszechwiedzšcy zdobywco Galii.|Marcus Belonus jest dumny z twych czynów...
{6390}{6539}Co ty bredzisz?|Możesz człowieku przejć do rzeczy?
{6541}{6604}Natychmiast panie.
{6606}{6724}- Kwintusz Serviliusz przybył...|- To koniec z tym. Id sobie.
{6726}{6756}Id sobie!
{6758}{6943}Trybun Ludu Marek Antoniusz przyjmie|wasze petycję jutro.
{6945}{7027}Vorenusie.
{7058}{7088}Wynocha!
{7090}{7266}Cynthia, daj mi kawałek owocu kochana.
{7437}{7588}Serviliuszu, mój drogi przyjacielu.
{7590}{7698}- Jak się miewasz?|- Zdrowy, dziękuje.
{7700}{7770}Wybacz mi,|czy my się wczeniej poznalimy?
{7772}{8020}Nie mam pojęcia. Często mnie widać z ludmi|z domu Servili, to jest polityka.
{8022}{8135}A to musi być twa piękna żona, której|imię uciekło mi.
{8137}{8197}Popeja.
{8199}{8246}Prawdziwy kwiat.
{8248}{8365}Wybacz to zamieszanie, uważam, iż gust|Pompejusza trochę za płytki.
{8367}{8414}Wolę trochę koloru.
{8416}{8487}- Tak jak mówisz.|- Bez wštpienia będzie wyglšdać cudownie.
{8489}{8557}Wybaczysz mi jeli porozmawiam o|interesach z twym mężem?
{8559}{8646}Oczywicie...|Udawajcie, że mnie tu nie ma.
{8648}{8749}Niemożliwe, ale spróbuje.
{8751}{8869}Jak zapewne jeste wiadom Cezar uczynił|mnie odpowiedzialnym za sprawy tutaj.
{8871}{9078}Tak, zamiast bawić się ciganiem|Pompejusza zostawił mnie tutaj.
{9080}{9228}Jednakże zamierzam to wykorzystać.|Będę dobrym politykiem.
{9230}{9274}Nawet jeli to mnie zabije.
{9276}{9351}Albo zabije kogo innego dla cisłoci.
{9353}{9474}Wychodzi na to, że jeste najstarszym|senatorem, który pozostał w Rzymie.
{9476}{9517}Mam ten zaszczyt.
{9519}{9626}Zwrócił się przeciw Pompejuszowi|w mgnieniu oka.
{9628}{9844}Co, sšdzę będzie bardzo zabawne jeli|uczynimy cię konsulem na ten rok.
{9846}{9883}Konsulem?
{9885}{10001}- To wielce...|Pozwól mi skończyć mówić...
{10003}{10186}Przy następnym zebraniu senatu pragnę|aby kilka spraw zostało wdrożonych.
{10188}{10276}/Sšdzę, że będziesz szczęliwy pomagajšc.
{10278}{10470}Pierwsza sprawa: Senat ratyfikuje wybór|Cezara jako twojego Współkonsula.
{10472}{10543}Ale i tak będzie dyktatorem?
{10545}{10640}Lepiej brzmi gdy będzie konsulem.
{10642}{10705}Zgadzasz się?
{10707}{10828}Druga Sprawa:|Zaproponujesz następujšce prawo.
{10830}{10950}W każdej prowincji Italii|1/3 wszystkich pracowników zatrudnionych
{10952}{11098}przy bydle czy rolnictwie musi być|wolnymi ludmi albo obywatelami.
{11100}{11220}- Nie rozumiem?|- Zbyt wielu niewolników przejęło całš pracę.
{11222}{11299}/A to powoduje bezrobocie|/wród wolnych ludzi.
{11301}{11382}Musimy stworzyć więcej miejsc pracy|dla naszych obywateli.
{11384}{11428}To będzie niewiarygodnie drogie!
{11430}{11601}Tak będzie, ale wykorzysta się tych|kilku bogatych, którzy z chęciš zrobiš
{11603}{11680}co niewiarygodnie patriotycznego.
{11682}{11836}Brzmi trochę radykalnie.|Może to nas nawet zrujnować.
{11838}{11999}Może masz rację, ale nie dbam o to czy|cierpiš biedni czy bogaci albo obydwoje.
{12001}{12085}Cezar pragnie, aby to spełniono|a jest mym przyjacielem.
{12087}{12140}Toteż sprawie, że to zostanie spełnione.
{12142}{12222}Jeli wolisz mogę ominšć Senat i pójć|do ludzi i możesz im przedstawić
{12224}{12361}swoje argumenty.|Taki mówca jak ty może ich przekonać, że
{12363}{12423}Cezar się myli.
{12425}{12567}- To nie będzie konieczne.|- Dobrze, dobrze.
{12569}{12663}- To tyle.|- Nie wiem co powiedzieć.
{12665}{12778}Nic nie mów.|To najlepsze wyjcie.
{12780}{12934}Znasz oczywicie Posce?|Stwór Cezara. On zajmie się szczegółami.
{12936}{13219}Popeja moja droga, jeli twój mšż umrze|przyjd do mnie. Polubię cię.
{13575}{13669}- Więc dotrzymuje obietnic czyż nie?|- Co?
{13671}{13794}Cezar i Marek Antoniusz robiš dobrze dla|ludzi, to było twoim zmartwieniem prawda?
{13796}{13946}Gdy Cezar wróci to będzie Tyranem.|A oni tworzš miejsca pracy.
{13948}{13988}Nie możesz z tym się nie zgodzić prawda?
{13990}{14149}Negocjuje z dziwkš i karłem przy boku.|Mylisz, że Marius czy Grakus tak robiš?
{14151}{14212}Kto?
{14229}{14478}Marek Antoniusz ma swoje dziwne sposoby.|Nie mogę temu zaprzeczyć.
{14480}{14528}Nie idę do domu. Muszę się napić.
{14530}{14620}- Napić? Ty?|- Tak ja! Co z tego?
{14622}{14737}Nie będę się kłócić.
{14753}{14842}- Przepraszam.|- Musisz się trochę uspokoić.
{14844}{14981}Jak mogę być spokojna przez|2 miesišce tego? Sied spokojnie.
{14983}{15044}Nie poznasz nowego męża z takim|smutnym obliczem.
{15046}{15124}Nie chcę nowego męża.|Chcę Krytona.
{15126}{15223}Nie możesz polubić wonicy.|Nie, gdy twój ojciec jest Prefektem.
{15225}{15347}To byłoby niestosowne.
{15358}{15409}Nie martw się.|Znajdziemy ci kogo miłego.
{15411}{15462}- Odpowiedniego...|- Nie chcę nikogo.
{15464}{15539}Nie możesz być niezamężna.|To nie byłoby stosowne w twym wieku.
{15541}{15617}- Ona mówi o stosownoci...|- Co to miało niby znaczyć?
{15619}{15686}Wiesz co to znaczy...
{15688}{15758}- Trzymaj swój język...|- Bo co?
{15760}{15845}Co zrobisz?
{15926}{16063}Wszystko dobrze kochanie,|wszystko dobrze.
{16065}{16264}Przez jaki czas mylałem, że wszystko jest dobrze, ale teraz...
{16266}{16348}Może powinienem jš bić, nie uważasz?
{16350}{16453}Nie sšdzę, to działa|gdy robisz to regularnie.
{16455}{16732}Dobre bicie 1 albo 2 razy dziennie może|być skuteczne, ale potem nie wyglšdajš za dobrze.
{16734}{16876}Ona jest...|Ona jest piękna.
{16899}{16958}W rzeczy samej.
{16960}{17100}Niewolnicy, pienišdze i co mam?|Nic, dom pełen narzekań.
{17102}{17209}Moja żona nawet już|nie chcę ze mnš kopulować.
{17211}{17264}Dlaczego nie?
{17266}{17539}Mówi, że nie może bo jej siostra jest u nas|a jakie to ma znaczenie?
{17638}{17798}Co z niš jest nie tak?|Co jest nie tak ze mnš?
{17800}{17961}Może powiniene jš opucić skoro sprawia,|że jeste taki nieszczęliwy.
{17963}{18068}Nie opuszczę jej!
{18134}{18279}Prędzej umrę niż jš opuszczę!
{18532}{18775}Wszystko będzie dobrze...|wszystko będzie dobrze.
{18804}{18999}Kto spotkał przeważajšcš siłę|w argumentach, które włanie usłyszałem
{19001}{19110}może oprzeć się jej przytłaczajšcej prawdzie.
{19112}{19372}Toteż proszę was czcigodni|Senatorowie o wsparcie w tej ważnej
{19374}{19513}i patriotycznej sprawie...
{19579}{19765}Kto chce przemówić przeciwko propozycji?
{19804}{19903}Nie ma głosu sprzeciwu,|głosowanie nie potrzebne.
{19905}{20020}Propozycja przeszła.
{20263}{20432}Jeli nie ma wina, woda wystarczy.
{20573}{20681}Dziękuje moja droga.
{20683}{20800}Lyde, wypytywałem o twego męża, Evandera.
{20802}{20842}Wypytywałe?
{20844}{20916}Chciałem się czego dowiedzieć.
{20918}{21089}Znam kilku ciemnych typów,|którzy czasem wiedzš o znikajšcych ludziach.
{21091}{21289}Powiedzieli mi, że wplštał się|w jakie kłopoty z wrednymi Grekami zza rzeki.
{21291}{21409}- Hazard powiadajš.|- Hazard? Evander nigdy nie grał.
{21411}{21573}To jest tego typu rzecz, której mężczyzna|nie mówi żonie czyż nie?
{21575}{21633}Co chcesz powiedzieć?
{21635}{21722}Przykro mi to mówić, ale wyglšda na to|że nie wróci do domu.
{21724}{21774}Wyglšda, że jest martwy...
{21776}{21853}Jeste pewien??
{21855}{21953}Tak mi powiedzieli.|Martwy. Zabity.
{21955}{22027}To nieprawda.
{22029}{22197}Moja rada, zapomnij o nim.|Żyj dalej.
{22199}{22317}- To nieprawda.|- Nie jest tak le.
{22319}{22439}Cišgle sš ludzie, którzy cię kochajš.|Skup się na nich. Czyż nie Niobe?
{22441}{22643}Najlepiej niech żyje dalej.|Niech patrzy na ludzi, którzy jš kochajš.
{22645}{22837}Zapomnij o Evanderze.|Zapomni o przeszłoci.
{22866}{23095}No nic muszę ić.|Kropla wina wystarczy na cały dzień.
{23448}{23560}Lyde, proszę nie...
{23580}{23677}Tak mi przykro...
{23679}{23770}Tobie przykro?|Tobie przykro?!
{23772}{23915}Nie było ci przykro jak go pieprzyła!|Nie będę cicho!
{23917}{23982}Jeste złodziejkš i dziwkš!|Ukradła mojego męża!
{23984}{24074}Nic ci nie ukradłam!|On przyszedł do mnie. Nigdy go nie kochałam.
{24076}{24212}Kocham swego męża.|Jeli zrobiłaby...
{24214}{24303}Jeli zrobiłabym co?
{24305}{24435}- Dała mu dziecko...|- Przepraszam. Proszę wybacz mi.
{24437}{24646}Przeklinam cię siostro!|Na Furię przeklinam cię!
{24682}{24825}Dotrzymam twej tajemnicy.|Z uwagi na dziecko.
{24827}{25076}Nigdy nie waż...|Nigdy nie waż się do mnie więcej odezwać...
{25532}{25603}Uważaj!
{25902}{25986}Brawo! Brawo!
{25988}{26069}Mała żšdza krwi pasuję ci Oktawianie.|Wyglšda bardzo przystojnie co nie?
{26071}{26123}Tak.
{26125}{26185}- Tytus Pullo to dobry nauczyciel.|- Szkoda, że Cezara tutaj nie ma.
{26187}{26278}Natychmiast by włšczył cię|do swoich szeregów.
{26280}{26330}Może powiniene ić|dołšczyć do niego w Grecji?
{26332}{26389}Wzišć trochę prawdziwej|krwi Pompejusza na swój miecz.
{26391}{26444}- Nie bšd głupia matko.|- Dlaczego nie?
{26446}{26540}Je...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin