{1}{1}23.976 {53}{93}{Y:i}Poprzednio... {94}{155}Goro Shioma|był mentorem mojego ojca. {157}{208}Zaproponowałem, że go wykupię,|ale nie zgodził się. {210}{277}Powiedział, że jedynym rozwišzaniem|jest zostawić go z niczym. {279}{329}Przesyłka dla państwa Noshimuri. {346}{421}Musisz tylko dać Damonowi|numery kont. {430}{468}Przelew został zrealizowany. {469}{518}Musiałe dać Gabrielowi pienišdze. {541}{586}Inaczej oboje bymy nie żyli. {590}{659}Wczoraj przed naszym domem|siedziało dwóch członków yakuzy. {661}{698}{Y:i}Wiesz, jak działa Shioma. {699}{782}{Y:i}Gdyby wysłał zabójcę,|nigdy bymy go nie zobaczyli. {783}{844}{Y:i}Próbuje nas tylko nastraszyć. {850}{898}Tom Bishop.|Pracuję dla Goro Shiomy. {899}{945}Przez szacunek|do twojego zmarłego ojca, {955}{1028}pan Shioma chce rozwišzać|ten problem pokojowo. {1029}{1085}To jeden z najbardziej zaufanych|żołnierzy Gabriela Waincrofta. {1087}{1137}Na pewno wie,|gdzie ukrywa się Gabriel. {1138}{1181}Raczej nie przyprowadzilicie|mnie tu po to, {1182}{1235}bym patrzył,|jak wycišgacie z niego informacje. {1236}{1285}Nie będziemy go przesłuchiwać.|Ty to zrobisz. {1316}{1365}Mówi prawdę.|Nie wie, gdzie jest Gabriel. {1367}{1399}Próbowalimy. {1451}{1489}Jeste teraz zdany na siebie. {1507}{1557}Pan Shioma chce, co jego. {1566}{1608}Nie będzie czekał|w nieskończonoć. {1730}{1825}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {1826}{1859}Nie musisz tego robić. {1874}{1906}Potrzebuję więcej czasu. {1908}{1953}Miałe ponad miesišc {1954}{2004}na spłatę długu...|Czas minšł. {2071}{2099}A moja żona? {2103}{2161}O ile wiem,|nie ma zamiaru jej skrzywdzić. {2170}{2203}To za mało. {2223}{2257}Potrzebuję ubezpieczenia. {2283}{2337}Goro Shioma|nie jest jak twój ojciec. {2345}{2375}To człowiek honoru. {2392}{2439}Sam musisz go spłacić. {2469}{2539}Pozwól mi się z niš pożegnać. {2549}{2582}Wiesz, że nie mogę. {4918}{4957}To niczego nie zmieni. {5472}{5493}{Y:i}Tu Kono. {5494}{5549}{Y:i}Zostaw wiadomoć, oddzwonię. {5569}{5597}Kono, to ja. {5607}{5646}Zadzwoń do mnie,|jak tylko dasz radę. {5975}{6031}::PROJECT HAVEN::|{y:i}prezentuje {6050}{6113}{c:$0008FF}{y:b}Hawaii Five-O 6x08|"Piko Pau 'iole" ("Artful Dodger") {6150}{6187}{y:u}{c:$B80000}Tekst polski:|piterss {6201}{6245}{y:u}{c:$B80000}Korekta:|Nazgul {6731}{6755}Ja, Abby Dunn, {6756}{6825}uroczycie przysięgam|wspierać Konstytucję {6826}{6891}oraz prawo Stanów Zjednoczonych|Ameryki stanu Hawaje. {6892}{6968}I kierować się najlepiej, jak potrafię,|swoimi umiejętnociami oraz wiedzš. {6969}{6996}{Y:i}I kierować się... {6997}{7046}...swoimi umiejętnociami oraz wiedzš. {7047}{7094}W sposób godny stróża prawa. {7095}{7153}...stróża prawa. {7185}{7220}{Y:i}Gratuluję. {7250}{7276}Co robisz? {7312}{7331}Nic. {7413}{7439}Dacie wiarę? {7445}{7505}Jest na Hawajach od kwadransa|i już lubuje. {7526}{7554}Ja tu żyję od lat. {7562}{7641}Nie emocjonuj się tak, Mulder.|Oficjalnie nie jest członkiem Five-O. {7642}{7697}Będzie z nami tylko tymczasowo. {7698}{7764}Przez parę tygodni zobaczy,|jak działamy i tyle. {7767}{7807}Poza tym,|powiniene być dumny. {7813}{7891}Policja w San Francisco|formuje zespół taki, jak my. {7907}{7937}Jeste tego częciš. {7959}{7983}To dla ciebie. {8028}{8079}- Dziękuję.|- Chyba muszę usišć. {8114}{8220}Panowie, przedstawiam wam|inspektor Abby Dunn. {8238}{8284}Abby, to porucznik Chin Ho Kelly. {8325}{8343}Czeć. {8344}{8389}- Kapitan Lou Grover.|- Miło mi cię poznać. {8391}{8413}Mnie również. {8414}{8462}Jerry Ortega,|specjalny konsultant. {8491}{8542}Jerry Ortega,|specjalny konsultant. {8546}{8591}Miło mi was poznać.|Wiele o was słyszałam. {8592}{8691}Inspektor Dunn mówiła mi o zespole,|którym dowodzi w San Francisco. {8703}{8761}Inspektorzy Stone i Keller|to moi najlepsi ludzie. {8762}{8806}Nie zawsze sš zgodni z prawem, {8807}{8880}jestem pewna, że spodoba im się,|że będš mieć nietykalnoć i rodki. {8890}{8909}A ty? {8934}{8973}Cišgle oswajam się z mylš. {8975}{9064}Jestem z Chicago, spędziłam 25 lat|walczšc z biurokracjš. {9065}{9122}Wierz mi,|nie potrwa to długo. {9137}{9218}Gdy już inspektor zamelduje się|w hotelu, pokażesz jej, co i jak? {9219}{9255}- Z przyjemnociš.|- Dzięki. {9284}{9322}- Do zobaczenia.|- Nie wštpię. {10196}{10226}Przepraszam. {10354}{10383}Pan wybaczy. {10504}{10539}Witamy na Hawajach. {10942}{10996}Zrobię wam zdjęcie. {11095}{11132}- Podoba wam się?|- Dzięki. {11150}{11181}Super. Dzięki. {12936}{12965}Dry Martini. {13362}{13434}Tak...|O Boże... {13567}{13623}Jeste taki goršcy. {13624}{13657}Co to ma znaczyć?! {13659}{13698}Boże, to mój mšż! {13699}{13739}- Wyno się stšd!|- Przepraszam! {13834}{13891}Dobra, zobaczmy,|co tu mamy. {13897}{13955}Klucze, komórka,|obršczka... {14040}{14092}Jeste taki goršcy. {14129}{14182}Wiedziałem, że nie powinienem|był cię zostawić. {14183}{14223}Boże, to mój mšż! {14581}{14608}Boże, to mój... {15040}{15083}KWATERA FIVE-O {15136}{15182}Na pewno|nie potrzebujesz pomocy? {15184}{15205}Nie. {15241}{15289}Chyba polubię tego|ducha Hawajów. {15325}{15347}Przepraszam. {15400}{15429}Gdzie się zatrzymała? {15430}{15464}- Moana Surfrider.|- Fajnie. {15465}{15515}- Zaraz przy plaży.|- Czekajcie! {15527}{15551}Czeć, Jer. {15646}{15668}Chin. {15705}{15728}Nowa pani. {15754}{15783}Do piwnicy, Jer? {15800}{15864}Masz na myli|tajne biuro Five-O? {15885}{15911}Tak, proszę. {15964}{16003}Więc San Francisco? {16027}{16063}Tam się urodziłam i wychowałam. {16083}{16139}Niejedna osoba uciekła z Alcatraz. {16173}{16222}Nie wiedziałam tego. {16298}{16360}Do zobaczenia, Jerry. {16370}{16407}Specjalny konsultancie Ortego. {16430}{16468}Tak, przepraszam. {16482}{16504}Nowa jeste. {16506}{16539}Nieraz się pomylisz. {16540}{16588}Musimy go jeszcze|nauczyć kultury. {16715}{16748}Byłem na plaży. {16761}{16798}Wróciłem do hotelu, {16799}{16843}by sprawdzić,|czy Katie chce co zjeć. {16872}{16893}I wtedy... {16911}{16934}jš znalazłem. {16999}{17036}Zadzwoniłem na policję. {17116}{17200}Sprawdzilimy odciski|twojej wspólniczki, Katie Dawson. {17224}{17295}Nie próżnowała ostatnio.|Była aresztowana za drobne kradzieże. {17296}{17331}Jest także w gronie podejrzanych {17332}{17391}o oszustwa ubezpieczeniowe.|Wiedziałe o tym? {17393}{17437}Według policji w Palm Springs, {17438}{17529}jej wspólnik, Albert Keating,|idealnie pasuje do twojego rysopisu. {17530}{17594}Zniknęli, zanim policja|mogła ich przesłuchać. {17644}{17701}Nie nazywam się Al Keating. {17702}{17730}Tylko Hank Webber. {17732}{17776}Nigdy nie byłem|w Palm Springs. {17777}{17813}No dobrze. {17852}{17872}Jest czysty. {17873}{17956}- Całkiem niezłe przedstawienie.|- No, bardzo dobre. {17961}{17989}O czym wy mówicie? {17996}{18033}Tu jest napisane:|"Albert Keating. {18034}{18109}Prezes Sunset Investment,|Palm Springs. {18119}{18170}Nigdy nie jest za póno|na inwestowanie". {18178}{18233}Może to jego bliniak?|Masz bliniaka? {18234}{18322}Dobra, macie mnie. {18323}{18351}Macie mnie. {18353}{18402}Powiem, jak na spowiedzi...|Katie i ja... {18408}{18453}Przyjechalimy na Hawaje|obrabiać turystów. {18454}{18517}Chcielimy wyjechać z Palm Springs,|zaczšć nowe życie, {18518}{18556}trochę je zmienić. {18557}{18614}Postanowilimy skorzystać|na niewiernoci mężów. {18615}{18700}Przyłapani z opuszczonymi|spodniami uciekali, {18720}{18754}a my zabieralimy ich fanty. {18764}{18796}Ale to, to jakie... {18832}{18859}To szaleństwo. {18998}{19044}Cieszysz się,|że nie byłe w tym pokoju, co? {19086}{19137}Jeli mylisz, że to moja sprawka,|to się mylisz. {19138}{19161}Tak? {19184}{19237}Katie nie była tylko|mojš protegowanš... {19295}{19351}- Co nas łšczyło.|- Przestań już. {19352}{19396}Jeste oszustem, Hank. {19397}{19448}Nie kupujemy tego. {19449}{19501}Czaisz?|Zachowaj te bajki dla turystów. {19502}{19521}Duke? {19530}{19564}Zawie proszę naszego przyjaciela {19565}{19618}do pałacu|i posad w sali przesłuchań. {19619}{19646}Załóż mu kajdanki. {19647}{19683}Chwila. {19684}{19727}Jestem aresztowany? {19728}{19765}Jeszcze nie. {19766}{19823}Chcę mieć tylko pewnoć,|że nie zakosisz portfela koledze. {19824}{19855}Mocno. {19864}{19885}Idziemy. {19945}{19970}Co mylisz? {19975}{20053}Że wkurzył wystarczajšco dużo ludzi|i karma wreszcie go dopadła. {20054}{20088}Szkoda mi tylko ofiary. {20089}{20135}Dla mnie to nie ma sensu. {20136}{20199}Kto zabija za obršczkę|i trochę kasy? {20241}{20264}Co mamy? {20295}{20353}Hank i Katie|zameldowali się dzi rano {20354}{20418}pod nazwiskiem|Marshall i April Carter. {20419}{20489}Zapłacili gotówkš za pokój,|rezerwację mieli tylko na jednš noc. {20490}{20541}Mieli wracać|dopiero pod koniec tygodnia. {20542}{20594}Czyli jeszcze gdzie|muszš mieć pokój. {20596}{20623}Tylko po co? {20624}{20671}Dla ochrony.|Hank nie jest głupi. {20672}{20730}Dobrze wie,|że nie pi się tam, gdzie kradnie. {20746}{20785}Przeczytałe to na koszulce? {20786}{20831}Przecież on czytać nie umie. {20832}{20915}Spróbujemy z Dannym znaleć|ten drugi pokój. {20916}{20959}Wy porozmawiajcie z ochronš. {20961}{21021}Hank powiedział, że Katie|uwodziła mężów w barze. {21023}{21065}Muszš tam mieć monitoring. {21067}{21131}Spróbujmy ich zidentyfikować.|Jeden z nich może być zabójcš. {21143}{21170}{Y:i}Kono, to ja. {21186}{21226}{Y:i}Zadzwoń do mnie,|jak tylko dasz radę. {21287}{21325}Co się stało?|Wszystko w porzšdku? {21326}{21360}Nie wiem. {21364}{21410}Porozmawiaj z nimi.|Dołšczę do ciebie. {21599}{21645}Wszystko w porzšdku?|Dostałam twojš wiadomoć. {21646}{21692}{Y:i}Nic mi nie jest.|To nic takiego. {21695}{21758}{Y:i}Zastanawiałem się,|kiedy będziesz w domu. {21765}{21816}{Y:i}Pomylałem, że moglibymy|wyskoczyć na kolację. {21817}{21859}Brzmi fajnie. {21868}{21902}Tylko pó...
fajne_pliki_do_pobrania