1 00:02:02,591 --> 00:02:04,509 t³umaczenie: lorkes korekta: Mietek 2 00:02:08,348 --> 00:02:10,947 Przedstawienie w czterech aktach 3 00:02:15,467 --> 00:02:17,707 Za chwilê zobaczycie... 4 00:02:18,427 --> 00:02:20,226 Bezsennoœæ 5 00:02:20,347 --> 00:02:22,226 Film 6 00:02:22,347 --> 00:02:24,666 Grunt to zdrowie 7 00:02:24,787 --> 00:02:27,426 Nigdy wiêcej do lasu 8 00:03:39,462 --> 00:03:42,101 Bezsennoœæ 9 00:18:39,293 --> 00:18:42,052 Film 10 00:19:34,329 --> 00:19:36,208 Ciszej? 11 00:19:36,489 --> 00:19:37,888 Dosyæ! 12 00:19:39,889 --> 00:19:41,607 Mo¿e trochê ciszej! 13 00:19:45,448 --> 00:19:47,367 Ciszej? 14 00:20:02,288 --> 00:20:04,287 To tylko film. 15 00:20:35,886 --> 00:20:37,485 Siadaj! 16 00:22:38,078 --> 00:22:40,438 Napoje , s³odycze! 17 00:23:38,835 --> 00:23:40,514 Siadaj! 18 00:24:01,114 --> 00:24:02,633 Ju¿ czas 19 00:24:07,034 --> 00:24:09,073 Krople z mleka 20 00:24:24,833 --> 00:24:27,391 "£aciate" prosto od krowy 21 00:24:42,432 --> 00:24:44,390 Uniwersalny olej 22 00:24:45,472 --> 00:24:47,631 Sprawi, ¿e twój silnik bêdzie jak nówka. 23 00:24:53,311 --> 00:24:56,670 Daje w³osom nieporównywalny po³ysk 24 00:25:02,511 --> 00:25:05,590 Nadaje ka¿demu daniu delikatny smak. 25 00:25:10,990 --> 00:25:14,749 Zadba te¿ o twoj¹ w¹trobê. 26 00:25:45,669 --> 00:25:47,267 Niech pan wejdzie. 27 00:26:06,467 --> 00:26:09,466 Dzieñ dobry. Czy widzisz jakie mam delikatne rêce? 28 00:26:10,107 --> 00:26:11,386 Miêkkie... 29 00:26:11,627 --> 00:26:13,586 i takie m³ode. 30 00:26:13,827 --> 00:26:14,905 Gdzie jest George? 31 00:26:15,387 --> 00:26:17,785 Dwie sekundy... Golê siê w ci¹gu dwóch sekund... 32 00:26:17,946 --> 00:26:21,225 dziêki mojej nowej ultraszybkiej golarce elektrycznej. 33 00:26:27,227 --> 00:26:30,985 Czy zauwa¿yliœcie, jak ³adn¹ bieliznê ma Conchita? 34 00:26:33,306 --> 00:26:34,905 Wspania³e ciasto! 35 00:26:37,066 --> 00:26:38,705 Spójrz jaka ró¿nica. 36 00:26:38,825 --> 00:26:41,465 To jest twarde, kruche, suche, 37 00:26:41,626 --> 00:26:43,464 niesmaczne, niestrawne. 38 00:26:43,865 --> 00:26:46,064 Innymi s³owa... niejadalne. 39 00:26:47,385 --> 00:26:49,064 Ale to Delenne ... 40 00:26:49,464 --> 00:26:51,744 jest lekkie, ma piêkny kolor, 41 00:26:51,865 --> 00:26:54,423 kremowe, smaczne. 42 00:26:55,264 --> 00:26:56,704 A wiesz dlaczego? 43 00:26:58,304 --> 00:27:01,463 Po prostu dlatego, ¿e u¿ywa oleju 44 00:27:02,424 --> 00:27:04,023 do ciasta. 45 00:27:08,264 --> 00:27:09,303 To nic! 46 00:27:09,824 --> 00:27:12,902 Dziêki mojemu uniwersalnemu sprayowi, plamy znikaj¹ w mgnieniu oka. 47 00:27:15,904 --> 00:27:17,383 Patrz. 48 00:27:17,743 --> 00:27:19,262 Wystarczy spryskaæ... 49 00:27:22,783 --> 00:27:24,982 przetrzeæ i ju¿. 50 00:27:26,062 --> 00:27:29,062 A teraz z przyjemnoœci¹ umyjê naczynia. 51 00:28:01,141 --> 00:28:03,300 Naczynia ju¿ umyte, kochanie? 52 00:28:03,861 --> 00:28:08,020 Moje naczynia myj¹ siê b³yskawicznie dziêki mojemu nowemu p³ynowi. 53 00:28:10,580 --> 00:28:12,179 Tak szybko! 54 00:28:13,060 --> 00:28:14,339 Jakie praktyczne! 55 00:28:15,700 --> 00:28:17,539 I jakie ekonomiczne! 56 00:28:17,660 --> 00:28:19,978 Ten pan pobrudzi³ pod³ogê. 57 00:28:21,300 --> 00:28:22,458 To nic... 58 00:28:22,579 --> 00:28:25,019 dziêki mojemu nowemu ch³onnemu mopowi. 59 00:28:27,460 --> 00:28:28,658 To tylko moment! 60 00:28:38,778 --> 00:28:40,937 Widzisz moje niewidzialne okulary? 61 00:28:43,418 --> 00:28:44,977 Zobacz... 62 00:28:46,218 --> 00:28:48,137 s¹ lekkie... 63 00:28:48,818 --> 00:28:50,258 elastyczne... 64 00:28:50,378 --> 00:28:53,457 ³atwe do noszenia, i praktycznie niezniszczalne. 65 00:29:21,136 --> 00:29:24,015 Tato, ten pan bierze twoje okulary. 66 00:29:27,536 --> 00:29:29,175 Wiêc, stary... 67 00:29:29,696 --> 00:29:31,255 co myœlisz? 68 00:29:32,576 --> 00:29:34,935 B¹dŸ szczery. Czy¿ nie by³y funkcjonalne? 69 00:29:39,535 --> 00:29:43,494 Uwierz mi, niewidzialne okulary s¹ wizytówk¹ nowoczesnego cz³owieka. 70 00:29:47,655 --> 00:29:51,414 Od teraz, i ty bêdziesz nosiæ niewidzialne okulary. 71 00:29:52,854 --> 00:29:55,214 I nie zapomnij o uniwersalnym sprayu do wszystkiego. 72 00:30:00,614 --> 00:30:01,773 Zw³aszcza do owadów. 73 00:30:02,254 --> 00:30:04,213 Pyszny do moich kanapek. 74 00:30:05,814 --> 00:30:07,773 I wspania³y dla mojej skóry. 75 00:30:11,053 --> 00:30:12,533 A jak siê pieni! 76 00:30:17,173 --> 00:30:19,692 Ty te¿ u¿ywaj go, 77 00:30:19,813 --> 00:30:21,612 do wszystkiego! 78 00:30:41,891 --> 00:30:45,531 Grunt to zdrowie 79 00:33:02,884 --> 00:33:04,003 ¯egnam! 80 00:34:04,961 --> 00:34:07,599 Uœmiechnij siê... Uœmiech! 81 00:35:44,875 --> 00:35:46,714 Z³apaliœmy kapcia. 82 00:36:54,951 --> 00:36:56,590 £apaæ, z³odzieja! 83 00:36:58,470 --> 00:37:01,750 Ktoœ ukrad³ mój samochód! 84 00:39:30,982 --> 00:39:32,701 Co, teraz... 85 00:39:34,142 --> 00:39:37,221 Jesteœ zmartwiony. 86 00:39:38,822 --> 00:39:40,860 Có¿, powiem ci... 87 00:39:42,022 --> 00:39:44,221 nic ci nie jest. 88 00:39:44,421 --> 00:39:46,260 Nic. 89 00:39:46,702 --> 00:39:48,660 Jestem bardziej chory ni¿ ty. 90 00:39:49,021 --> 00:39:50,540 Ale oczywiœcie, teraz... 91 00:39:50,661 --> 00:39:53,940 jesteœ zdenerwowany. 92 00:39:56,340 --> 00:39:59,659 Wiesz, jak uspokoiæ nerwy? Nie wiesz. 93 00:40:00,180 --> 00:40:02,460 Nikt tego nie wie. Moi pacjenci 94 00:40:03,340 --> 00:40:05,179 s¹ wszyscy nerwowi. 95 00:40:06,220 --> 00:40:08,660 Zapiszê ci lekarstwo... 96 00:40:09,580 --> 00:40:11,459 tak z obowi¹zku, 97 00:40:11,580 --> 00:40:14,699 ale to nie jest najwa¿niejsze, uwierz mi. 98 00:40:21,339 --> 00:40:22,978 Najwa¿niejsze... 99 00:40:24,179 --> 00:40:25,659 dla Ciebie... 100 00:40:26,299 --> 00:40:29,338 jest nauczyæ siê relaksowaæ. 101 00:40:30,539 --> 00:40:32,338 Relaksowaæ! 102 00:40:41,098 --> 00:40:42,737 Têdy, proszê. 103 00:41:41,055 --> 00:41:43,934 Nie jesteœ chory. Nic ci nie jest. 104 00:41:44,895 --> 00:41:46,814 Twoje nerwy s¹ w strzêpach. 105 00:41:47,974 --> 00:41:51,054 Wszyscy moi pacjenci maj¹ nerwy w strzêpach, to przez poœpiech. 106 00:41:51,174 --> 00:41:53,093 To jest przyczyna. 107 00:41:53,254 --> 00:41:55,173 Przepiszê ci leki... 108 00:41:57,294 --> 00:41:59,213 Ale to, czego potrzebujesz najbardziej 109 00:42:00,134 --> 00:42:01,733 to zrelaksowaæ siê. 110 00:42:16,013 --> 00:42:17,532 Witam, doktorze. 111 00:42:18,093 --> 00:42:19,692 Proszê usi¹œæ. 112 00:42:26,652 --> 00:42:28,771 Wygl¹dasz lepiej... 113 00:42:29,572 --> 00:42:31,851 ale wypiszê ci receptê. 114 00:42:33,212 --> 00:42:36,291 Zapiszê ci coœ nowego. 115 00:42:37,891 --> 00:42:39,851 Nowy lek, 116 00:42:39,971 --> 00:42:41,931 który zapewnia doskona³e rezultaty. 117 00:42:44,931 --> 00:42:47,530 Ka¿dy z pacjentów, by³ bardzo z niego zadowolony. 118 00:44:38,005 --> 00:44:40,124 - Dla ilu? - Dla czterech. 119 00:44:41,724 --> 00:44:44,124 Móg³by pan usi¹œæ tam, panie Raymond? 120 00:44:44,525 --> 00:44:46,364 Mam cztery osoby. 121 00:45:43,081 --> 00:45:45,920 - Z soczewic¹ i z kie³bas¹? - Oczywiœcie, pan Raymond. 122 00:45:55,161 --> 00:45:57,080 Jedna frankfurterka. 123 00:47:33,635 --> 00:47:35,474 Deser, panie Raymond? 124 00:48:09,793 --> 00:48:11,752 Wszystko w porz¹dku. 125 00:48:11,953 --> 00:48:14,872 Nic mi nie jest. 126 00:48:16,233 --> 00:48:18,592 Ale i tak przepiszê sobie leczenie. 127 00:48:19,792 --> 00:48:21,711 To czego potrzebujê przede wszystkim 128 00:48:21,832 --> 00:48:23,511 to zrelaksowaæ siê. 129 00:48:35,551 --> 00:48:38,231 Nigdy wiêcej do lasu 130 00:50:22,186 --> 00:50:24,265 Jak spokojnie! 131 00:51:10,143 --> 00:51:12,062 Mo¿e tam? 132 00:51:13,983 --> 00:51:15,302 Nie tam. 133 00:51:27,623 --> 00:51:29,181 ChodŸ. 134 00:51:48,021 --> 00:51:49,820 Co robisz? 135 00:51:52,541 --> 00:51:54,180 Idziesz? 136 00:51:57,420 --> 00:51:59,820 Mo¿e tam? 137 00:52:00,101 --> 00:52:01,859 Dasz radê? 138 00:52:01,980 --> 00:52:03,459 Poczekaj. 139 00:52:16,899 --> 00:52:18,138 IdŸ. 140 00:52:59,177 --> 00:53:01,975 Jak ³adnie! Wspaniale 141 00:53:03,817 --> 00:53:05,216 Tam. 142 00:53:07,776 --> 00:53:09,336 Karp! 143 00:53:13,217 --> 00:53:14,815 Tu bêdzie doskonale. 144 00:53:15,296 --> 00:53:17,255 Co robisz? - Nic. 145 00:53:19,696 --> 00:53:21,415 WeŸ to na chwile. 146 00:53:36,895 --> 00:53:38,534 Co wyrzuci³eœ? 147 00:53:38,655 --> 00:53:40,094 Nic. 148 00:53:59,453 --> 00:54:01,492 Ty i Twoja torba! 149 00:54:18,692 --> 00:54:20,372 Chcesz sardynkê? 150 00:54:20,493 --> 00:54:22,012 Proszê. 151 00:54:25,012 --> 00:54:26,771 Trochê wina? 152 00:54:27,452 --> 00:54:29,611 Jak mi³o tutaj, prawda? 153 00:54:30,172 --> 00:54:31,491 Piêknie. 154 00:54:53,7...
Iluzjon2