{1}{1}23.976 {185}{280}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {281}{355}Watson, od kiedy zamykasz te drzwi? {396}{479}Plama krwi okazała się być|odporna na wybielacz. {513}{580}Będę musiał użyć bardziej|radykalnych metod. {636}{683}Nie sšdziłem, że cię spotkam. {684}{722}Joan powiedziała, że jeste|na mitingu. {723}{746}Ja tylko... {747}{812}zwracałem ksišżkę, którš mi pożyczyła. {813}{866}Musiałe jej pomóc zanieć jš na górę? {867}{920}Robiła jakie przemeblowanie. {921}{955}Potrzebowała pomocy. {965}{1012}Cóż... muszę lecieć. {1013}{1083}Fajny kombinezon. {1155}{1221}Siedzę po stronie|pani czy pana młodego? {1222}{1254}Słucham? {1255}{1292}Na weselu twoim i detektywa Bella. {1293}{1344}Igraszki, które zmusiły cię|do zażycia kšpieli, {1345}{1393}sugerujš taki obrót spraw. {1394}{1445}O czym ty mówisz? {1446}{1481}Znam twoje nowoczesne podejcie {1482}{1525}do kwestii zaspokajania|żšdz cielesnych, {1526}{1569}ale Marcus to konserwatysta {1570}{1605}w sprawach natury sercowej. {1606}{1650}Jeli dopucił się aktu płciowego|ze współpracownikiem, {1651}{1676}to sprawa jest poważna. {1677}{1718}Marcus tu był, ja brałam prysznic, {1719}{1769}więc jestemy kochankami. {1770}{1846}Znasz powiedzenie o maczaniu pióra|w biurowym kałamarzu. {1847}{1960}W tym wypadku piórem jest det. Bell,|ale wiesz, o czym mówię. {2003}{2050}Powiedział, że chciał pożyczyć {2051}{2090}twojš rakietę tenisowš. {2091}{2129}Tak, ale nie mógł jej znaleć. {2130}{2163}Sprawa zamknięta. {2164}{2206}Kłamiesz. Nie wiem, dlaczego. {2207}{2278}Niestety, mamy pilniejszš zagadkę. {2279}{2313}Kapitan czeka na nas {2314}{2348}na miejscu zbrodni w Queens. {2349}{2404}Jeli wystarczy ci sił. {2422}{2466}Ofiara to Ellen Jacobs. {2467}{2577}Odbierała zamówienie z restauracji|Half Moon Wok około 20.00. {2578}{2673}O 22.00 dostawca zauważył|zaparkowany samochód. {2674}{2738}Podszedł i zobaczył to. {2739}{2800}Technicy powinni poszukać|ladów na tylnym siedzeniu. {2801}{2864}Atak nastšpił, gdy zapięła pasy. {2865}{2929}Morderca włamał się do rodka {2930}{2998}i zaczekał na niš w ukryciu. {2999}{3029}To nie był rabunek. {3030}{3066}Nie skradziono biżuterii. {3067}{3115}Nikt nie ruszał torebki. {3116}{3170}Chociaż... nie widzę telefonu. {3213}{3274}Ponieważ miała go w ręku {3275}{3323}w momencie ataku. {3390}{3442}To nieowietlone, ale widoczne miejsce. {3443}{3482}Znalelicie jakich wiadków? {3483}{3567}Większoć zamówień restauracji,|to dania na wynos, {3568}{3631}więc niewiele osób tu się kręci. {3632}{3681}Na parkingu nie ma kamer. {3682}{3752}Bioršc to pod uwagę,|kto znalazł dobry... {3753}{3790}sposób na morderstwo. {3791}{3874}Nie wykluczałbym, że możemy mieć wiadka. {3879}{3918}Zadrapania na ekranie {3919}{3981}wskazujš najprostszy|do wstukania PIN. {3982}{4064}Ostatni wybrany numer to "Dom",|a połšczenie trwało 3 minuty. {4065}{4146}3 minuty to czas, po którym|automatyczna sekretarka {4147}{4175}przestaje nagrywać wiadomoć. {4176}{4232}Rutyna pani Jacobs kazała jej zapewne {4233}{4295}użyć wszędzie tej samej|kombinacji. {4311}{4357}{Y:i}Masz jednš nowš wiadomoć. {4358}{4386}{Y:i}Wybierz 1... {4387}{4430}{Y:i}Pierwsza nowa wiadomoć {4431}{4505}{Y:i}Czeć, kotku. Dzwoniłam już|na komórkę, ale chyba wyszedłe. {4506}{4547}{Y:i}Mam nadzieję, że masz ochotę|na Half Moon Wok, {4548}{4593}{Y:i}bo kupiłam tonę żarcia. {4594}{4642}{Y:i}Może w domu otworzymy butelkę... {4643}{4682}{Y:i}O, Boże. Nie! {4683}{4711}{Y:i}Przestań! {4712}{4766}{Y:i}Nie! Nie! Nie! {4811}{4862}Brak wiadków, to już nie problem. {4893}{4934}My nimi jestemy. {4954}{5049}Elementary 4x08|{y:i}A Burden of Blood {5050}{5206}tłumaczenie: niedowiadczony tłumacz|korekta: katarka {5829}{5874}{Y:i}Może w domu otworzymy butelkę... {5875}{5904}{Y:i}O, Boże. Nie! {5905}{5934}{Y:i}Przestań! {5935}{5988}{Y:i}Nie! Nie! Nie! {5993}{6024}Zmieniłe miejsce. {6025}{6113}Kiedy szłam spać,|byłe po drugiej stronie stołu. {6159}{6188}Zakładam, że nagranie, {6189}{6235}podobnie jak twoja koszula,|się nie zmieniło. {6236}{6265}Nie. {6266}{6337}Zmieniło się jego znaczenie.|Posłuchaj. {6338}{6370}{Y:i}O, Boże. Nie! {6371}{6423}{Y:i}Przestań! Nie! Nie! Nie! {6448}{6477}Słyszysz? {6478}{6553}Po raz setny słyszę to samo: {6554}{6657}kobietę przerażonš pojawieniem się|mordercy za jej plecami. {6658}{6707}Trafnie, ale nie do końca. {6708}{6812}Zwróć uwagę na zmieniony tembr głosu|między "Boże" a "Nie" {6813}{6861}{Y:i}O, Boże. Nie! {6862}{6899}{Y:i}Przestań! Nie! {6900}{6931}{Y:i}O, Boże. Nie! {6932}{6973}Rzeczywicie jest zmiana. {6974}{7028}Jakby przez moment się nie bała. {7029}{7059}Jakby rozpoznała sprawcę. {7060}{7149}Przez krótkš chwilę,|zanim sprawca zaatakował, {7150}{7191}Ellen Jacobs się rozluniła, {7192}{7251}tak jakby, ten, kto był za niš.|nie stanowił zagrożenia. {7252}{7307}Chcesz zaczšć od biura,|czy od domu? {7308}{7338}Gdzie indziej. {7339}{7367}Nie mamy czasu na kawę. {7368}{7432}Hawes czeka na nas w kostnicy. {7503}{7550}Przyczyna mierci jest oczywista. {7551}{7582}Uduszenie. {7583}{7634}Ale autopsja była odkrywcza. {7635}{7740}Powinnicie spojrzeć na raport|i wyniki spektrometrii. {7820}{7907}lady tiosiarczanu sodu|w płucach. {7919}{7955}Popularny zwišzek chemiczny {7956}{8029}używany do szukania złota,|garbowania skór {8030}{8063}i oczyszczania wody. {8064}{8101}Można nim płukać gardło. {8102}{8130}Nie w tym wypadku. {8131}{8200}Jest go więcej w torbie,|którš została uduszona. {8201}{8241}Dostał się do płuc z ostatnim oddechem. {8242}{8295}Ale nie to jest powodem waszej wizyty. {8296}{8389}Była w ósmym tygodniu cišży,|mimo podwišzanych jajowodów. {8390}{8479}Sšdzšc po blinie,|zabieg wykonano dawno temu. {8480}{8512}Nie został odwrócony? {8513}{8555}Zaskakujšce, ale możliwe. {8556}{8629}0,5% kobiet zachodzi|w cišżę po tym zabiegu. {8630}{8682}Nieplanowana cišża jest godna uwagi, {8683}{8758}ale niekoniecznie kluczowa dla ledztwa. {8759}{8838}W ósmym tygodniu mogła nie wiedzieć,|że jest w cišży. {8839}{8930}Podwyższony poziom kwasu foliowego|i żelaza we krwi wskazuje, {8931}{9007}że brała rodki wspomagajšce cišżę. {9008}{9079}Chciała urodzić dziecko,|którego nie planowała. {9080}{9181}Żony płacš życiem za mniejsze występki. {9294}{9348}Może wydawać się to dziwne. {9349}{9432}Wykańczanie domu dzień po... {9464}{9537}Po prostu nie wiem,|co ze sobš zrobić. {9548}{9586}Co się stało? {9587}{9656}Nie, tylko wylał pan|rozpuszczalnik na koszulkę. {9657}{9704}Ma silny zapach. {9705}{9775}Przepraszam, nie zauważyłem. {9887}{9999}Ellen nie mogła się doczekać|przebudowy domu. {10000}{10075}To dlatego nie odebrałem telefonu. {10076}{10146}Byłem w drodze na składowisko odpadów, {10147}{10232}żeby odebrać zabytkowe klamki,|które kupiła w sieci. {10233}{10285}Kto ze składowiska to potwierdzi? {10286}{10325}Nie. {10326}{10386}Utknšłem w korku. {10387}{10454}Kiedy dotarłem na miejsce,|było już zamknięte, {10455}{10493}wróciłem z pustymi rękami. {10494}{10550}Mylałem, że Ellen będzie wciekła, {10551}{10601}ale skoro pytacie mnie o alibi, {10602}{10662}pewnie nie macie pojęcia,|kto to zrobił. {10663}{10746}Chcemy wiedzieć,|jak zareagował pan na cišżę. {10747}{10794}Na co? {10795}{10858}Żona była w drugim miesišcu cišży, {10859}{10895}panie Jacobs, {10896}{10943}pomimo podwišzania jajowodów. {10944}{10984}Nie wiedział pan o tym? {11015}{11089}Nie. Nie wiedziałem. {11090}{11154}Wiedział pan o romansie? {11242}{11295}Nie był pan ojcem. {11296}{11328}Nie mógł pan być. {11329}{11447}Brak zarostu, rachityczna postura|i zaburzenie węchu - {11448}{11530}o którym wiadczy brak reakcji|na rozpuszczalnik - {11531}{11596}ma pan zespół Kallmanna,|prawda? {11597}{11696}Ludzie z zespołem Kallmanna|nie mogš mieć dzieci {11697}{11757}bez pomocy terapii hormonalnej|i leczenia płodnoci. {11758}{11842}Byłaby to nieoceniona pomoc|w ledztwie, gdyby podał pan {11843}{11910}nazwisko mężczyzny,|z którym sypiała Ellen. {11911}{11980}Nie. Nie ma mowy. {11981}{12015}To bzdura. {12016}{12098}Ellen nie była w cišży|i nie miała romansu. {12099}{12169}Mylicie, że skoro jestem mężem,|to jš zabiłem. {12170}{12222}Prowokujecie mnie,|żebym powiedział co głupiego. {12223}{12278}Możemy pokazać raport z autopsji|panie Jacobs. {12279}{12335}To, co możecie zrobić, to odejć. {12336}{12379}Chcecie ze mnš pogadać? {12380}{12421}Zmucie mnie. {12422}{12450}Przyjdę z adwokatem. {12451}{12507}A teraz jazda z mojej werandy. {12616}{12669}To, że nie wiedział o cišży, {12670}{12724}nie znaczy, że nie wiedział o romansie. {12725}{12814}Zdrada i żonobójstwo to dobrana para. {12815}{12896}Kupujesz historię|o poszukiwaniu klamek? {12897}{12945}Nie mam zdania. {12946}{13028}Łatwo da się jš sprawdzić|z pomocš kamer ulicznych. {13029}{13080}W tym czasie może odwiedzisz {13081}{13143}ginekologa z listy kontaktów Ellen? {13144}{13190}Jeli Jacobs jest niewinny, {13191}{13290}może to drugi mężczyzna życia Ellen|impulsywnie zareagował na cišżę. {13291}{13352}Jej lekarz może znać nazwisko. {13353}{13439}Proszę wybaczyć, ale nie wiem,|jak mogę pomóc. {13440}{13496}Była pani lekarzem Ellen -|rozmawiała z paniš. {13497}{13565}I treć tych rozmów|to tajemnica lekarska. {13566}{13665}To kwestia sporna, ponieważ|tajemnica nie obowišzuje {13666}{13696}po mierci pacjenta. {13697}{13798}Lekarz może jš ujawnić, zwłaszcza|jeli w grę wchodzi morderstwo. {13799}{13867}Każdy lekarz ma własne|standardy etyczne. {13868}{13899}Moje sš takie. {13900}{13941}Spróbujmy inaczej. {13942}{13982}Jak długo Ellen była pacjentkš? {13983}{14036}Była tu dwa razy. {14037}{14084}Prawie jej nie znałam. {14085}{14138}Była szczęliwa, że zostanie mamš? {14139}{14181}Tak mi się wydaje. {14182}{14222}Co z ojcem?|Też się cieszył? ...
fajne_pliki_do_pobrania