SGU Season 1 Episode 12 - Divided.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{7}{92}Włanie takie były zamiary Przeznaczenia,|odkšd wleciał w ten układ słoneczny.
{116}{222}Przetrwamy.|Sprawimy, by to miejsce stało się domem.
{244}{312}Mówię ci, że ten statek|przybył tu z jakiego powodu.
{320}{390}Statek jest zasilany przez gwiazdy.
{409}{462}Rush i Young|rywalizujš ze sobš.
{467}{524}Nie jestem pewna,|który obóz jest lepszym wyborem.
{528}{569}Będziemy udawać,|że nic się nie stało.
{569}{626}Statek musi być przygotowany|na następnš potyczkę.
{636}{713}- Przez wzglšd na załogę.|- Przez wzglšd na załogę.
{741}{819}Interesuje mnie incydent|z doktorem Rushem.
{825}{897}Udało mi się aktywować systemy|w rozbitym statku.
{897}{927}Zjawili się obcy.
{938}{970}Nie wdawać się w walkę.
{970}{1020}Chloe może być na pokładzie|jednego z tych statków.
{1020}{1130}Nie sšdzę, by chcieli nas zniszczyć.|Tak naprawdę chcš Przeznaczenia.
{3904}{3999}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4001}{4044}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{4048}{4083}Kolejny koszmar?
{4143}{4281}- Za każdym razem, gdy zamykam oczy...|- Może powinna pogadać z T.J.
{4284}{4372}- To nie sen, to...|- Co?
{4523}{4614}Ich już nie ma.|Wróciła i jeste bezpieczna.
{4634}{4721}Więc mam to przeboleć i żyć dalej?
{4721}{4795}- Tego nie powiedziałem...|- Daj spokój.
{4821}{4939}- Chcę ci pomóc.|- Jest dobrze.
{4941}{4992}Muszę tylko oczycić umysł.
{5400}{5440}Ten sam sen?
{5471}{5489}Tak.
{5561}{5597}U mnie to samo.
{5628}{5731}- Co oni nam zrobili?|- Nie pamiętam wszystkiego.
{5769}{5804}Ja też nie.
{5842}{5886}Może to i dobrze.
{6013}{6124}Wszyscy mylš, że jestemy bezpieczni|i że oni już nigdy nas nie znajdš.
{6184}{6240}Nie jestemy bezpieczni, prawda?
{6310}{6331}Nie.
{6424}{6482}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{6482}{6612}{C:$aaccff}Stargate Universe [1x12]|PODZIELENI
{6612}{6682}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: M.K.
{6811}{6841}Musimy pogadać.
{6865}{6907}Mylałem o tym samym.
{6920}{7022}- Tak?|- Chodzi o kamienie komunikacyjne.
{7082}{7128}- Co z nimi?|- Zabrałe jeden.
{7138}{7178}To jedyne wyjanienie.
{7178}{7257}Jako pierwszy otworzyłe pudełko|i zatrzymałe jeden dla siebie.
{7263}{7375}- Po co miałbym to robić?|- Nie wiem, może to twoje zabezpieczenie.
{7390}{7443}Mylałe, że trzymanie go w pokoju|nie jest najbezpieczniejsze,
{7443}{7503}zwłaszcza po tym incydencie|z broniš Spencera.
{7514}{7566}Miałe go więc przy sobie.
{7582}{7674}W ten sposób obcy go zdobyli,|a ja trafiłem na ich statek.
{7743}{7829}- No cóż...|- Nie brzmi to jak zaprzeczenie.
{7835}{7892}Powinnimy się martwić tym,|jak znaleli nas na poczštku.
{7892}{7974}- Sšdzę, że namierzyli sygnał z kamienia...|- Nie wiemy nawet, jak ten sygnał działa.
{7974}{8038}- Może sš od nas mšdrzejsi?|- Na pewno sš wysoko rozwinięci,
{8053}{8101}ale nie tak jak Pradawni.
{8115}{8193}- Mam prostszš odpowied.|- Jakš?
{8201}{8241}Podprzestrzenne urzšdzenie namierzajšce.
{8241}{8286}Zajęlimy się statkiem,|którym przyleciałe.
{8286}{8401}Tak, ale może być jeszcze jeden|przyczepiony do kadłuba.
{8435}{8473}Skšd ten pomysł?
{8481}{8571}Przez jaki czas byłem w neuronowym kontakcie|z jednym z kosmitów.
{8584}{8684}Od tego czasu miewam...|przebłyski.
{8696}{8741}- Widzę obrazy.|- Jakie?
{8835}{8883}- Nie wiesz?|- Nie.
{8894}{9001}Ale wiem, że namierzali statek|na długo przed naszym przybyciem.
{9013}{9096}Dla nich Przeznaczenie|jest niczym obsesja.
{9184}{9262}Przez kilka godzin nie będziemy|wchodzić w nadwietlnš.
{9269}{9329}To idealny moment,|by się temu przyjrzeć.
{9727}{9744}Leci Kino.
{9845}{9938}Panie Brody, proszę przywrócić|wytrzymałoć na rozcišganie osłon.
{9942}{9961}Zrozumiałem.
{10587}{10674}To wielki statek.|Może nam to zajšć trochę czasu.
{10684}{10765}- Masz co lepszego do roboty?|- Informuj mnie na bieżšco.
{11197}{11255}- Możemy zamienić słówko?|- Dobrze.
{11294}{11321}Ale nie tutaj.
{11552}{11628}Nie wiem, co zaszło między panem|a Rushem na tamtej planecie.
{11638}{11697}- Może nie chcę wiedzieć.|- Wydu to z siebie, sierżancie.
{11699}{11791}Nie odkrylimy, kto podrzucił broń|do pańskiej kwatery.
{11792}{11807}Nie.
{11849}{11905}- Były pewne przypuszczenia...|- Nie wštpię.
{11926}{12016}Jeli o mnie chodzi,|lepiej nam było bez niego.
{12051}{12133}Chcę, żeby pan wiedział,|że cokolwiek się stanie...
{12133}{12178}/Pułkowniku Young, zgło się.
{12215}{12230}Mów.
{12232}{12257}Znalelimy.
{12448}{12496}Jest na spodzie statku.
{12512}{12580}Wprowadziłem trasę Kina|do systemu sterowania promu.
{12580}{12643}To powinno zaprowadzić was|na miejsce.
{12855}{12931}- Ruszamy lada chwila, poruczniku.|- Tak jest.
{13108}{13136}/Dobra, panowie,
{13152}{13214}statek wejdzie w nadwietlnš|za nieco ponad godzinę.
{13229}{13257}To mnóstwo czasu.
{13899}{13933}Co to za miejsce?
{13951}{14079}O ile mi wiadomo, to jakie|laboratorium badawcze Pradawnych.
{14101}{14154}Niezupełnie idealne do naszych celów,
{14186}{14256}ale poziom zdolnoci przyłšczeniowej|do głównych systemów statku
{14256}{14283}powinien wystarczyć.
{14317}{14409}- Musimy robić to teraz?|- Lepszej okazji nie będziemy mieli.
{14451}{14506}Powinna rozstawić swoich ludzi.
{15091}{15160}- Eli...|- Co tu robisz?
{15188}{15232}Chcę zobaczyć statek obcych.
{15253}{15312}Wiesz, że umieszczono go tam,|żeby nas namierzyć.
{15312}{15364}Wiem, ale i tak chcę go zobaczyć.
{15392}{15415}Chod.
{15523}{15546}Oto i on.
{15610}{15652}Od jak dawna tam jest?
{15665}{15708}Według Rusha był tu|przed naszym przybyciem,
{15708}{15773}jednak nie jest do końca jasne,|skšd o tym wie.
{15776}{15794}Wie...
{16035}{16146}Broń gotowa.|Cel namierzony.
{16170}{16201}Odpalam.
{16659}{16684}Już po wszystkim.
{16722}{16769}Już do nas nie dotrš.
{16886}{16908}/Brody...
{16954}{16978}/Gdzie jeste?
{17037}{17064}Przy kulturach wodnych.
{17073}{17116}/Zostań tam.|/Zaczyna się.
{17172}{17192}Teraz?
{17219}{17256}/Sam się na to zgodziłe.
{17256}{17285}Wiem, tylko...
{17320}{17341}Zaczekaj.
{17418}{17453}Nie spodziewałem się tu ciebie.
{17481}{17550}Chciałam tylko sprawdzić|niektóre leki.
{17550}{17574}No tak, jasne.
{17599}{17614}/Brody!
{17622}{17654}Tak, tak...
{17674}{17746}Spotkamy się za pół godziny.|Pa.
{17848}{17964}To tylko... Volker i ten jego|klub brydżowy.
{18059}{18080}W porzšdku.
{18619}{18659}Procedura dokowania.
{19023}{19094}Klamry dokujšce|nie reagujš.
{19098}{19118}Zresetujmy je.
{19243}{19271}Nadal nic.
{19326}{19405}Eli, mamy problem.|Klamry się nie włšczajš.
{19417}{19466}Co?|Niemożliwe.
{19466}{19484}Czekajcie.
{20163}{20190}Co, u licha?
{20322}{20350}Zostałem zablokowany.
{20430}{20473}Jak to?
{20500}{20565}/Kto przeniósł kontrolę|do innej stacji.
{20579}{20606}Nic tu nie mam.
{20611}{20685}Drzwi też się nie otworzš.
{20708}{20751}Wchodzimy w nadwietlnš|za osiem minut.
{20751}{20801}/Co będzie,|/jeli statek nie zadokuje?
{20837}{20878}Osłony nie obejmš promu.
{20895}{20950}- I co dalej?|/- Nie mam pewnoci.
{20953}{21002}- Ale na pewno nic dobrego.|/- Eli...
{21034}{21094}Prom nie wejdzie w nadwietlnš|z resztš statku.
{21098}{21122}Co to oznacza?
{21122}{21220}Nie mam pewnoci, ale sšdzę,|że prom wyparuje.
{21314}{21342}Siedem minut.
{21501}{21553}Eli, przemylmy to.
{21553}{21626}Mówiłe, że kto przeniósł kontrolę?
{21632}{21665}Na to wyglšda.
{21670}{21722}/Możesz co na to poradzić?
{21761}{21787}/Spokojnie.
{21796}{21819}Nie spiesz się.
{21845}{21869}Pięć minut.
{22053}{22101}Stawiam dolca.
{22117}{22187}Rush, mówi Young.|Odbiór.
{22359}{22426}/- Greer, tu pułkownik Young.|- Słucham.
{22426}{22496}We oddział i znajd Rusha.
{22496}{22517}/Tak jest.
{22590}{22615}Cztery minuty.
{22657}{22698}Natychmiast przestań.
{22698}{22774}- Chloe, już o tym mówilimy...|- Klamry dokujšce nie działajš.
{22785}{22823}- Co?|- Musisz przestać.
{22837}{22887}- Nie mogę.|- Oni zginš.
{22887}{22955}- Nie mogę przerwać w trakcie.|- Oni zginš!
{22955}{22972}Cholera!
{23174}{23214}Eli, tu Rush.|Zgło się.
{23268}{23284}Mów.
{23284}{23313}/Słuchaj uważnie.
{23313}{23456}/Jestem w trakcie przenoszenia dostępu|/ze sterowni.
{23466}{23515}/Nie możesz tego zatrzymać.
{23517}{23581}Możesz jedynie to spowolnić.
{23596}{23697}/Pozwól mi dokończyć transfer,|/a wtedy ja zamknę klamry ręcznie.
{23711}{23757}Nie słuchaj go, Eli.|/Kontynuuj.
{23770}{23830}Eli, w tej chwili|jestemy na ziemi niczyjej.
{23834}{23870}Żaden z nas nie ma kontroli.
{23882}{23942}/Pozwól mi dokończyć,|/zanim skoczymy w nadwietlnš.
{23942}{23992}Nie rób tego, Eli.|To rozkaz.
{23998}{24031}Dwie minuty.
{24145}{24164}Co jest?
{24164}{24212}Prom nie może zadokować,|a my za chwilę skaczemy w nadwietlnš.
{24212}{24270}Nie wiedziałem, że transfer|spowoduje co takiego.
{24376}{24420}- Wyłšcz to.|- Jeszcze nie mam wszystkiego.
{24420}{24474}Jeli przestanę,|Eli mnie odetnie,
{24474}{24527}a nasza pozycja będzie zagrożona.
{24659}{24697}- Pułkowniku?|/- Odmawiam.
{24697}{24767}Nie pozwól mu przejšć|/choćby jednego systemu.
{24767}{24794}I tak to robi.
{24794}{24836}Transfer prawie zakończony.
{24865}{24902}Wiem, dlaczego to robisz.
{24912}{24981}Wiem też, że zgodziłe się,|że nikt nie ucierpi.
{24997}{25051}Wszyscy się od nas odwrócš.
{25059}{25091}Wyłšcz to!
{25458}{25502}Mam!
{25748}{25768}Chodmy.
{25828}{25857}Dobra robota, Eli.
{26048}{26091}Jak sprawy stojš?
{26103}{26178}- Jak dużo mamy kontroli?|- Zaraz się dowiemy.
{26472}{26503}Co jest, do diabła?
{26527}{26550}Chodcie!
{26915}{26939}Eli?
{26958}{27028}To Rush.|/Odcina korytarze na całym statku.
{27139}{27199}Brody, dlaczego masz wyłšczone radio?
{27413}{27451}Jaki problem?
{27540}{27564}Przykro mi...
{27620}{27671}Miało cię tu nie być.
{27698}{27784}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin