SGU Season 1 Episode 18 - Subversion.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{112}Włanie takie były zamiary Przeznaczenia,|odkšd wleciał w ten układ słoneczny.
{112}{200}Przetrwamy.|Uda nam się wrócić do domu.
{235}{301}Mówię ci, że ten statek|przybył tu z jakiego powodu.
{314}{377}Statek jest zasilany przez gwiazdy.
{402}{445}Rush i Young|rywalizujš ze sobš.
{458}{521}Nie jestem pewna,|który obóz jest lepszym wyborem.
{522}{560}Będziemy udawać,|że nic się nie stało.
{561}{629}Statek musi być przygotowany|na następnš potyczkę.
{633}{699}- Przez wzglšd na załogę.|- Przez wzglšd na załogę.
{742}{783}/Rozumiem, pułkowniku.|/To Przymierze Lucjan?
{783}{840}/Tak przypuszczam.|/Nie przedstawili się.
{858}{931}Wiadomo, skšd mieli informacje|/o naszej bazie?
{931}{968}Nie.|Co z ofiarami?
{981}{1043}Zginęło 12 osób.|Ponad 80 jest zaginionych.
{1066}{1132}Jestem w cišży.|To twoje dziecko...
{1147}{1166}Nasze.
{1182}{1240}Wiem, że w przeszłoci|były między nami nieporozumienia.
{1240}{1249}Tak.
{1249}{1341}Moim obowišzkiem było wyrazić obawy,|które wszyscy wobec ciebie odczuwali.
{1351}{1435}- Nawet nie poznałem pana żony.|- Byłe połšczony z Telfordem.
{1435}{1533}To jego szczštkowe wspomnienie|przeniosło się jako do mojej podwiadomoci?
{1533}{1639}Mylałem, że robisz wszystko,|by zabrać ich i siebie do domu.
{1639}{1668}Z powrotem do żony.
{1672}{1725}Wiem, że nadal z niš sypiasz.
{1737}{1755}Everett!
{2882}{2977}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2979}{3022}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{3026}{3076}- Póno wstałe.|- Tak.
{3082}{3130}Miałem ciekawy sen.
{3130}{3174}Wszyscy tak mylš|o swoich snach.
{3174}{3225}A nikogo to nie obchodzi.
{3225}{3287}Ten cię zainteresuje.
{3381}{3493}Jestem przed magazynem na Ziemi.
{3493}{3541}Sš tam ptaki,|a przynajmniej je słyszę.
{3541}{3567}Chyba mewy.
{3644}{3734}Jestem na jakim spotkaniu.|Jest tam około pięciu ludzi.
{3734}{3754}Kto?
{3760}{3824}Nie wiem,|/ale przekazuję im informacje.
{3824}{3875}/Raporty, akta.
{3875}{3948}Mówię o Ikarze.|Ze szczegółami.
{3979}{4051}- Kim oni byli?|- Nie wiem...
{4060}{4111}/Mieli statek transportowy Goa'uld.
{4120}{4178}- Przymierze Lucjan na Ziemi?|- Tylko zgaduję.
{4178}{4209}niłe, że jeste szpiegiem,
{4209}{4267}który przekazuje informacje o Ikarze|Przymierzu Lucjan?
{4267}{4319}- To nie byłem ja.|- Rush, co ty pleciesz?
{4319}{4386}Wracajšc do auta|widzę swoje odbicie.
{4486}{4609}To pułkownik Telford.|Byłem nim.
{4728}{4783}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{4783}{4873}{C:$aaccff}Stargate Universe [1x18] Subversion|KRECIA ROBOTA
{4873}{4942}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: M.K.
{4959}{4995}Rush zamienił się dwa dni temu.
{5007}{5086}Mówię ci o tym tylko dlatego,|że jeste jedynš osobš,
{5086}{5139}która dowiadczyła jakiego|przeniknięcia wspomnień
{5139}{5171}po użyciu kamieni.
{5171}{5256}To było tylko raz.|Na pewno nic takiego.
{5256}{5351}Dziękuję, poruczniku.
{5455}{5508}Proszę posłuchać.
{5508}{5592}Rozumiem, że ma pan swoje problemy|z pułkownikiem Telfordem,
{5592}{5652}- ale nie może pan...|- Siadaj, poruczniku.
{5733}{5791}Przed przydziałem do Ikara,
{5791}{5859}Telford spędził większš częć roku|pracujšc pod przykrywkš
{5859}{5905}i infiltrujšc Przymierze.
{5905}{5963}Naprawdę pan myli,|że dałby się przekabacić?
{5963}{6048}Osiem miesięcy po jego misji|nastšpił atak na planetę,
{6048}{6117}na której pracowała nasza duża ekipa.|P2S-569.
{6119}{6163}Zginęło 37 osób.
{6169}{6239}Potem dowiedzielimy się,|że Telford wiedział o ataku
{6239}{6289}i postanowił nic z tym nie robić.
{6309}{6381}- Żeby chronić swojš przykrywkę.|- Tak twierdził.
{6391}{6485}SGC dało mu spokój|i sprawę zamieciono pod dywan.
{6497}{6564}- Ale teraz...|- Musi w tym być co więcej.
{6564}{6631}Wiemy, że Goa'uld posiadali|technologię do prania mózgu,
{6631}{6702}przez którš człowiek zwracał się|przeciwko matce i był z tego dumny.
{6702}{6784}Możliwe, że teraz Przymierze|ma takie możliwoci.
{6787}{6852}Jeli tak,|to nie możemy nikomu ufać.
{6935}{7000}Pułkowniku, przeglšdalimy|znalezione dane, kiedy...
{7000}{7028}Id na przerwę, Eli.
{7068}{7141}- Macie tajemnice...|- Proszę, id już.
{7211}{7262}Dobra.
{7323}{7360}Rozmawiałem ze Scottem.
{7360}{7414}Nie pamięta niczego podobnego|do twojego snu.
{7414}{7475}- Musimy co z tym zrobić.|- Zgadzam się.
{7508}{7562}Telford nadal ma dyżur przy kamieniach?
{7591}{7660}Za kilka dni będzie się łšczył|z doktorem Morrisonem.
{7695}{7757}- A jeli zajmę jego miejsce?|- I co dalej?
{7767}{7838}- Spróbuję nawišzać kontakt z Przymierzem.|- To ryzykowne.
{7848}{7921}Bycie w ciele innej osoby|to niezłe przebranie.
{7940}{7979}- Ja pójdę.|- To byłby błšd.
{7979}{8019}- Dlaczego?|- Bo to ja miałem sen.
{8035}{8089}Nadal próbuję dopasować|wszystkie kawałki układanki.
{8089}{8141}Na przykład ten numer - 314.
{8141}{8204}Wiem, że jest istotny,|ale nie wiem dlaczego.
{8213}{8260}Jeli znajdę się w otoczeniu Telforda...
{8260}{8338}- Nie jeste do tego przeszkolony.|- A kto jest?
{8369}{8417}Będę musiał się postarać.
{8423}{8478}Jeli SGC jest aż tak zinfiltrowane,
{8478}{8531}nie mogę nikomu zdradzić,|co robisz, jasne?
{8531}{8600}- No.|- Na Ziemi będziesz zdany na siebie.
{8600}{8628}- Jasne.|- Nie będzie wsparcia...
{8628}{8654}Rozumiem.
{8654}{8696}Kto go musi powstrzymać.
{8696}{8741}Nie można pozwolić mu tego cišgnšć.
{8741}{8804}Przymierze wie już pewnie o tym statku|więcej od nas.
{8804}{8861}- Czyli niewiele.|- Nie lekceważyłbym ich.
{8861}{8884}Wcale tego nie robię.
{8969}{9034}- Powięcisz mi minutkę?|- Akurat tyle mam.
{9034}{9114}Odsunšłe doktora Morrisona|od kamieni komunikacyjnych?
{9114}{9155}- Tak.|- Bez konsultacji ze mnš?
{9155}{9185}- Tak.|- Jest ku temu jaki powód?
{9185}{9247}- Tak.|- Owiecisz mnie?
{9247}{9261}Nie.
{9357}{9407}Po wszystkim,|przez co przeszlimy,
{9412}{9441}naprawdę chcesz to zrobić?
{9441}{9496}Mam dobry powód,|żeby ci nie mówić.
{9501}{9545}Będziesz musiała mi zaufać.
{9908}{9934}Doktor Morrison?
{10042}{10051}Tak.
{10070}{10128}Witamy.|Jestem sierżant Graham.
{10128}{10161}Będę panu towarzyszył.
{10186}{10205}Dobrze.
{10596}{10648}Chcę porozmawiać|z pułkownikiem Youngiem.
{10648}{10706}Jest teraz zajęty,|ale powiedział,
{10706}{10782}- że wkrótce się z panem spotka.|- Dlaczego połšczyłem się z Rushem?
{10782}{10821}Nie taki był plan.
{10821}{10871}Przykro mi.|To było nieuniknione.
{10871}{10885}Dlaczego?
{10919}{10983}Dr Rush musiał skonsultować się|z ludmi na Ziemi
{10983}{11030}odnonie pewnych|problemów technicznych.
{11160}{11242}Fatalny z pana kłamca, poruczniku.|Chciałbym dostać jaki mundur.
{11274}{11296}Nie ma sprawy.
{11300}{11321}Tędy.
{11868}{11932}Muszę natychmiast rozmawiać|z generałem O'Neillem.
{11932}{11951}A kim pan jest?
{11951}{12019}Pułkownik Everett Young,|kod autoryzacji 1619414.
{12019}{12048}Powiedz mu, że to pilne.
{12048}{12094}Musisz wiedzieć,|że przez ciebie
{12094}{12142}opuszczam odprawę dotyczšcš|bezpieczeństwa narodowego.
{12142}{12169}Przykro mi.
{12180}{12274}Gdyby był kiedy na takiej odprawie,|nie mówiłby tak.
{12324}{12373}- Co tam?|- Chodzi o doktora Rusha.
{12373}{12434}Jest teraz na Ziemi|w ciele pułkownika Telforda.
{12434}{12485}- Zapewne jeszcze nie opucił budynku.|- No i?
{12485}{12542}- Musimy dać mu ogon.|- Ma osobę towarzyszšcš.
{12542}{12590}Wymknie się mu|przy pierwszej okazji.
{12590}{12650}Powinnimy mu na to pozwolić,|a potem ledzić go z ukrycia.
{12650}{12663}Dlaczego?
{12663}{12721}Próbuje nawišzać kontakt|z Przymierzem Lucjan.
{12951}{12970}Chloe...
{13035}{13060}O Boże...
{13139}{13250}- Nie wiedziałam, że umiesz szyć.|- Nie umiem.
{13266}{13375}- Mam nadzieję, że się nie rozleci.|- To jest piękne. Dzięki.
{13375}{13419}- Proszę bardzo.|- Teraz ten.
{13513}{13566}Możemy chwilę pogadać?
{13599}{13630}O rany!
{13687}{13755}- Sam go zrobiłe?|- Jeli to będzie dziewczynka,
{13755}{13819}- mogę zrobić co innego.|/- Nie, ten jest idealny!
{13876}{13943}- Co jest grane?|- Mamy nadzieję, że ty nam powiesz.
{13943}{14024}O Rushu i jego nieplanowanej|wycieczce na Ziemię.
{14024}{14092}Na pewno miał dobry powód.
{14092}{14169}- Tego się włanie obawiamy.|- Nic ci nie powiedzieli?
{14180}{14256}Którego dnia Young przyszedł|z nim pogadać.
{14299}{14334}Wykopali mnie stamtšd.
{14334}{14411}- Słyszelimy, że Young też poszedł.|- Tak?
{14411}{14452}Zaraz po Rushu.|Jeszcze tam jest.
{14452}{14507}Z pewnociš co jest na rzeczy.
{14798}{14835}Gratulacje, T.J.
{14849}{14899}Camile, mogę zajšć ci chwilkę?
{14947}{14991}- Wiedziała o zmianie...|- Możemy to sprawdzić.
{14991}{15096}- Sterownia pewnie ma co...|- Spotkamy się w...
{15195}{15251}Jeli się nie mylę,|był pan wiadkiem działania
{15251}{15296}technologii prania mózgu.
{15346}{15431}Tak.|To prawda.
{15438}{15523}Zalecam ograniczyć kršg wtajemniczonych|do minimum.
{15535}{15607}Dzięki za stwierdzenie tego,|co oczywiste.
{15643}{15710}Prawdš jest, że nieco ryzykowałe,|mówišc mi o tym, prawda?
{15710}{15732}Musiałem.
{15744}{15840}Rush prosił o nieplanowanš,|niezatwierdzonš wizytę na Ziemi.
{15840}{15897}Dokładnie tak mógłby|zachować się kret.
{15898}{15997}Skoro sam nim jest,|po co wrabiałby Telforda?
{15997}{16053}- Nie wiem.|- A jeli mówi prawdę?
{16053}{16133}Miejmy nadzieję, że będzie w stanie|doprowadzić nas do Przymierza.
{16133}{16203}- I nie straci przy tym życia.|- Tak jest.
{16230}{16296}Jest kilka spraw osobistych,|którymi muszę się zajšć.
{16296}{16370}- Niedługo wracam.|- Bez obaw, jestem przygotowany.
{19194}{19240}Wiesz, co zamierzajš zrobić Rushowi?
{19281}{19339}O wszystkim dowiedziałam się po fakcie.
{19397}{19441}Starajš się trzymać mnie z boku.
{19447}{19559}- To nie...|- Gdzi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin