{665}{785}tłumaczenie: Majkel92 {792}{858}d last king Christmas d|d last arrived d {861}{913}d on the Christmas d|d Christmas d {925}{958}Mmm. {961}{1023}Jerry, szalejesz z tš szynkš. {1074}{1143}Halo, Wesołych wišt? {1146}{1198}Moi rodzice przyjeżdżajš|po raz pierwszy od lat. {1199}{1237}Możemy schować gadżety i|wyglšdać na żywych? {1238}{1279}Żywych?|Dla twoich rodziców? {1282}{1325}- Bardzo mieszne.|- Hey, stary! {1328}{1382}Sam się zestarzałe!"|W tych więtach chodzi o bycie człowiekiem. {1382}{1446}A mylałem, że chodzi o rocznicę|urodzin półboga. {1449}{1478}Co za różnica? {1481}{1538}Pakujemy wszystkie urzšdzenia elektroniczne|do tej skarpety. {1551}{1583}Nie oddam ci telefonu. {1585}{1646}Wrzucaj go do skarpety, Summer,|albo dołšcze do Facebook'a. {1690}{1721}Hohoho wszystkim! {1724}{1753}Bardziej hola, hola, hola. {1756}{1793}Co to ma być?|Przyjeżdżajš moi rodzice! {1793}{1818}Uspokój się Jerry. {1819}{1850}To mój stary znajomy Reuben. {1853}{1868}Pearl harbor. {1871}{1958}Sprawdzam co u niego i badam go|raz do roku. {1960}{1981}Aww! {1984}{2037}Tato, to takie urocze! {2040}{2080}Cholernie. {2083}{2110}Co ty kombinujesz? {2113}{2128}Korea. {2131}{2180}Nie martw się o więta Jerry. {2183}{2216}Będę z Reubenem w mojej pracowni {2216}{2292}A wam życzę miłego dnia w niewiadomoci |jakim szczęciem jest dach nad głowš. {2292}{2337}Dziwne.|Kto by pomylał. {2353}{2377}W porzšdku, sš moi rodzice. {2377}{2454}Pamiętajcie, żadnej telewizji, telefonów|czy laptopów. {2457}{2556}Zbratamy się w te więta,|jak na żydów w sobotę przystało. {2558}{2618}- Hey, hey!|- Wesołych wišt, synu. {2621}{2661}Witam.|Możemy w czym pomóc? {2664}{2727}Jerry, to Jacob.|Nie dostałe naszej wiadomoci? {2730}{2752}Nie!!! {2755}{2817}A więc to jest Jerry.|Gustowny fartuszek. {2820}{2877}- Z Williams-sonoma?|- Niestety nie! {2878}{2914}Ale dziękuję. {2914}{2971}Więc jeste...|przjacielem rodziny? {2974}{3038}Dla nas jest bardziej częciš|tej rodziny. {3041}{3067}Wow. {3068}{3149}Po epizodzie nowotworowym twojego ojca|oraz stracie twojego wuja, {3149}{3229}zaczęlimy się zastanawiać jak spędzilimy|nasze dotychczasowe życie {3230}{3273}i jak chcemy spędzić|jego resztę. {3276}{3313}Oraz kim będziemy przed mierciš... {3313}{3440}chodzšcš listš lęków i pytań czy|bogactwem dowiadczeń? {3440}{3492}Jasna cholera.|Joyce, to wspaniałe. {3495}{3536}Wtedy poznalimy Jacob'a, {3539}{3592}i... uczymy się żyć na nowo. {3594}{3625}We trójkę. {3643}{3693}Spoko. {3696}{3744}- Ajerkoniaku?|- Wreszcie konkrety! {3747}{3801}Fartuszek, ajerkoniak,| czyż nie jeste w pełni gotowy? {3841}{3865}Witam Joyce. Leonardzie. {3868}{3910}- Witamy.|- Wesołych wišt stary. {3913}{3950}Morty, mogę ci zajšć chwilkę? {3970}{3997}Jest w kiepskim stanie, Morty. {4000}{4037}O rany, Rick.|Co ty narobił? {4040}{4064}Rany, dzięki, Morty. {4065}{4102}Za jakiego potwora ty mnie masz? {4103}{4156}lęczę tu i walczę o jego życie. {4159}{4178}Potrzebuję twojej pomocy. {4181}{4218}Musisz znaleć|doktora Xenon Bloom. {4221}{4247}On będzie wiedział co się dzieje. {4250}{4316}Ale, gdzie ja go znajdę? {4319}{4337}W Reuben'ie. {4338}{4413}- Reuben,w Minnesocie?|- Reuben, na stole, Morty. {4416}{4514}Słuchaj, nie mam czasu ci wszystkiego|tłumaczyć. {4516}{4552}Wstrzymaj powietrze do|zakończenia procesu {4553}{4594}albo zapadnš ci się płuca. {4596}{4608}Jakiego proc... {4697}{4760}- Hey, tato, gdzie jest Morty?|- Zajęty. {4846}{4881}{y:i}Morty, słyszysz mnie?|Kieruj się na północ. {4884}{4916}Rick, gdzie ja jestem? {4919}{4983}Ufajšc mojej celnoci powiniene być|na południe od wejcia. {4992}{5021}Wejcia do czego? {5024}{5050}Witaj, Morty. {5053}{5069}Witaj... {5098}{5160}...w parku anatomicznym! {5163}{5224}To taki interesik, który kręciłem|na boku z doktorem Bloom {5227}{5286}park rozrywki wewnštrz ludzkiego ciała. {5289}{5335}Nauka nie jest tania, Morty. {5338}{5389}A to i tak pokrywa tylko promil|tego co potrzebuję. {5392}{5440}Mój boże!|To szalone! {5443}{5501}Kolejka ledzionowa?|Zjazd z pęcherza? {5504}{5521}Piraci z trzustki? {5524}{5565}Masz problem z piratami, Morty? {5567}{5588}Co? Nie, nie. {5591}{5638}Po prostu wyczytuję ich nazwy|tak jak je widzę. {5641}{5665}Okay. W porzšdku. {5667}{5704}Zabrzmiałem oburzony,|tylko dlatego... {5707}{5741}że piraci to moje dzieło. {5744}{5799}Nie spotkało się ono|z dobrym przyjęciem, Morty. {5802}{5837}W sumie to dalej jestem oburzony. {5840}{5872}Znajdmy doktora Bloom, w porzšdku? {5875}{5918}Sygnał SOS dochodzi|z wštroby, Morty. {5921}{5963}Udaj się tam. {6071}{6093}{y:i}Następna stacja... {6113}{6136}{y:i}...wštroba. {6139}{6159}Ow! {6162}{6198}{y:i}Uwaga na stopień. {6248}{6295}Tu jest cholernie przerażajšco, Rick. {6298}{6333}{y:i}Wštroba przechodzi prace konserwacyjne. {6336}{6365}{y:i}Reuben nie miał lekko,|Morty. {6368}{6382}{y:i}Także nie oceniaj. {6385}{6487}{y:i}Nie zgodziłby się na park rozrywki|wewnštrz siebie gdyby miał lekko. {6534}{6557}Rick! To jaki potwór! {6560}{6586}{y:i}Nie, nie, nie. Morty. {6587}{6660}{y:i}Jedynym potworem tutaj jest|alko...... holizm. {6663}{6704}{y:i}A to jest humanoidalny wilkołak. {6729}{6778}Kim jeste?!|Odpowiadaj! {6781}{6803}Skšd przybyłe? {6806}{6842}Mój, mój dziadek Rick|mnie tu przysłał! {6845}{6867}Poncho! {6870}{6903}Wystarczy. {6906}{6951}Morty, to jest Poncho. {6954}{6986}To Roger i Annie. {7019}{7081}A ja jestem doktor Xenon Bloom. {7105}{7127}{y:i}Czołem Bloom, tu Rick. {7130}{7151}{y:i}Co tu się do cholery dzieje? {7154}{7255}Cały układ odpornociowy się wyłšczył, {7258}{7349}i obawiam się... że eksponaty |sš na wolnoci. {7352}{7385}Eksponaty? {7388}{7430}Największš atrakcjš parku antomicznego, {7431}{7504}nie jest chłopcze muzyka, jedzenie czy... {7507}{7530}Piraci z trzustki. {7531}{7557}{y:i}Nie przeginaj. {7560}{7600}Jest nim, przedewszystkim, {7603}{7700}żyjšce muzeum z najbardziej mierciononymi|chorobami znanymi ludzkoci. {7701}{7728}Chorobami? {7736}{7759}Hey, doktorku. {7762}{7811}Wyglšda na to, że... {7816}{7890}...twoje żyjšce muzeum, przerodziło|się w dzikie safari! {7893}{7936}Zapalenie wštroby typu A! W nogi! {8075}{8137}Cukiereczku, jedzenie trafia do buzi. {8161}{8189}Oh, Jacob. {8224}{8261}Wybacz mi, Jacob. {8264}{8291}Ale chyba dalej nie jestem pewien {8291}{8324}jaka jest natura twoich relacji {8327}{8385}z moimi rodzicami i skšd się|znacie. {8388}{8426}Nie wiem, jeste może ich opiekunem? {8429}{8447}Tak to wyglšda? {8447}{8509}- Póniej to wyjanimy, synu.|- Nie, chwila. {8512}{8556}Nie ma co ukrywać. {8559}{8603}Bšdmy szczerzy, za życia i po mierci. {8606}{8674}Razem z twojš mamš przez 40 lat|dzielilimy rozum, ciało i duszę. {8677}{8747}ale podczas gdy rozum i duszę|dzielimy już wiecznie, {8750}{8849}to widzšc tš nadchodzšcš wiecznoć|odpuszczamy z tym ciałem {8852}{8947}I mamy okazję trochę|poeksperymentować. {8949}{8970}Tato, proszę. {8972}{8994}O czym ty mówisz? {8997}{9058}Cokolwiek to nie jest, jest na pewno piękne|i w pełni cię popieramy, Leonard. {9065}{9117}Hej, mów za siebie,|bo mi wyglšda na to... {9119}{9175}że zaraz powiesz, że Jacob|jest twoim kochankiem. {9184}{9214}Nie, nie, nie, nie. {9217}{9255}Jacob jest kochankiem twojej matki. {9290}{9329}Ja czasami sobie patrzę... {9332}{9435}siedzšc na krzele, czasami w szafie,|prawie zawsze przebrany za Supermana. {9481}{9560}Oh. {9563}{9605}Jerry, ale szynka to musi być|twoje dzieło. {9606}{9637}Jest wyborna. {9681}{9752}Wesołego, ludzkiego więta, tato. {9755}{9781}Aah! {9834}{9953}Zapalenie wštroby nie dopadnie nas|w układzie oddechowym. {9956}{9979}A to dziwne. {9982}{10019}Przepływ powietrza spadł o 20%. {10022}{10082}Czyli mózg nie jest wystarczajšco|dotleniony. {10085}{10114}Dlatego padł układ odpornociowy. {10115}{10179}Lepiej to sprawdmy. {10240}{10285}Hey! Czekajcie! {10288}{10377}Już mi to wkładaj! {10380}{10446}Jeli dostaniemy się do oskrzeli,może uda|nam się znależć miejsce blokady. {10448}{10473}Ja pójdę. {10513}{10569}- Nie popisuj się młody.|- Nie popisuję się. {10572}{10624}Robię to z przyjemnoci. {10627}{10653}Nie powinno nas tu być. {10656}{10724}Nie waż się tu pocišgać za spust. {10727}{10789}Musimy ocalić Reuben'a.|To dzieło mojego życia. {10836}{10869}Nie bój się moja droga. {10872}{10916}Niemal we wszystkich ludzkich płucach... {10919}{11030}można znaleć szczep tych bakterii, ale|ta tkanka utrzymuje je... {11033}{11056}Upione. {11059}{11116}- Morty, zła!|- Whoa-ho-ho! {11118}{11147}Whoa! {11178}{11214}Whoa, whoa, whoa! {11297}{11328}Czym sš te ustrojstwa? {11331}{11384}Grulica się szybko rozprzestrzenia! {11387}{11414}Nie tak szybko jak moje kule! {11416}{11436}Aah! {11439}{11465}Nie! {11468}{11502}WIesz co zrobiłe?! {11528}{11572}Whoa! {11636}{11665}Szybko do przewodu pokarmowego! {11668}{11683}On kaszle! {11707}{11756}Whoaaaa! {11759}{11781}Nie daj mi zginšć! {11784}{11822}Głeboki oddech, Reuben. {11853}{11882}Nie umrzesz! {11885}{11906}Jak ci na imię? {11909}{11928}Mam na imię... {11952}{12011}Alexand- {12092}{12141}Rick r-r-Reuben dostał|grulicy! {12144}{12168}Brawo, Morty. {12171}{12201}Ok, szybko to uleczę|i wtedy- {12234}{12256}Okay. {12259}{12295}Cóż, mierci nie wyleczę. {12298}{12326}Jest le, Morty. {12329}{12357}Utknelicie w umarlaku. {12357}{12391}Słuchaj, jeli sytuacja się pogorszy, {12392}{12455}zawsze możesz wpać do|piratów z trzustki. {12458}{12515}Co prawda nie jestem obiektywny, ale|naprawdę mylę, że sš wietni. {12518}{12590}Pełno piratów biegajšcych po trzustce. {12597}{12641}Sprzedajemy piratów takimi|jakimi sš, Morty. {12644}{12697}I powiem ci, że|nie stroniš od gwałtów. {12700}{12758}Oczywicie musimy dšżyć do wydostania|was stamtšd, {12761}{12788}tak tylko mów...
TheDanceOfEternity