{1}{1}25.000 {12}{119}A gdyby przestał|ufać im, a zaczšł ufać mnie? {120}{236}Prowadzę grupę, kilka dni w tygodniu.|Spotykamy się dzi wieczorem. {247}{328}- Przyjd.|- Pojeb! {338}{399}- Dlaczego to robisz?|- Bo jestem tobš. {400}{481}Twojš najmroczniejszš stronš.|Jestem rozpaczš, {482}{532}mierciš. {585}{731}Próbuję się dowiedzieć |prawdy o tym, kto ci to zrobił. {732}{851}Prowadziła jakie dochodzenie.|Musisz powiadomić Chrissie. {852}{936}Znam mężczyznę z listu gończego. {938}{1014}Trzy miesišce temu|przyszedł tu szukać pracy. {1015}{1116}12.5% populacji |w kilku milach kwadratowych. {1117}{1236}Nic dziwnego, że nie możemy |go znaleć. Jest niewidzialny. {1238}{1348}- Znajd go. Inaczej go zabijš.|- Rodzimy się i umieramy samotnie. {1350}{1486}W miłoci i przyjani tworzymy|iluzję wiata, w którym nie jestemy sami. {1498}{1629}Znajdziemy sprawcę.|Inaczej, co z nas za pożytek? {1638}{1729}- Wiesz już kim jestem?|- Dobranoc. {1757}{1838}Jestem sędziš.|We maszka. {1842}{1911}No i?|Miałam drugi telefon. {1925}{2054}Wiadomo co na temat|drugiego telefonu Stevie? {2484}{2560}{Y:b}RIVER|Odcinek 5 {2584}{2650}tłumaczenie: foxx_x {3092}{3176}Przybywamy do tego kraju |pełni nadziei, {3178}{3256}wdzięczni za danš nam szansę. {3257}{3386}A jednak mówiš:|"Dlaczego lepo otwieramy przed nimi drzwi? {3388}{3464}Sam też tu wyemigrowałe. {3471}{3634}Dlatego włanie ty |rozumiesz to, czego oni nie znajš. {3634}{3747}Gdyby tylko rozumiał to |tak dobrze, jak ja. {3762}{3886}Samotnoć i izolację. {3893}{4016}Jak to jest być daleko |od ojczyzny i rodziny. {4018}{4111}Jak trudno |znaleć tu swoje miejsce. {4126}{4214}Jak trudno jest po prostu żyć. {4362}{4414}Przepraszam. {5077}{5153}Dlaczego Stevie |do ciebie dzwoniła? {5298}{5384}- Chrissie wie?|- Że miałe drugi telefon {5386}{5512}czy, że rozmawiałe z Stevie|parę tygodni przed mierciš? {5523}{5624}- Nie wydawało się to istotne.|- Dla kogo? {5670}{5761}Pytała o radę.|Miała przyjaciela, który był tu nielegalnie. {5762}{5841}Ten przyjaciel|to facet z listu gończego, do cholery. {5842}{5951}Wiem, ale nie powiedziała mi jego imienia.|Nie skojarzyłem. {5952}{6046}Powiedziałem,|że ma nikłe szanse, by tu zostać. {6048}{6136}Bez właciwych dokumentów...|Ale miał dobrego prawnika. {6138}{6236}Jak każdy z nas starała się pomóc. {6240}{6306}A ty co robiłe? {6437}{6561}To tani telefon na kartę.|Używam go do pracy {6562}{6650}i okazjonalnie |w celach rekreacyjnych. {6810}{6918}- Czego ode mnie chcesz?|- Powiniene powiedzieć Chrissie. {6920}{6991}Powiedziałbym, |gdybym nie był gnojem. {6992}{7131}Ale jestem. Dlatego, że ona |nie może na mnie patrzeć. {7133}{7251}Mówię poważnie. |Moja nagoć jest dla niej odrażajšca. {7252}{7344}Wręcz mieszna.|Woli spać z psem, niż ze mnš. {7344}{7461}Mam niespłaconš hipotekę,|czwórkę rozrabiajšcych i samolubnych dzieci. {7462}{7571}Wybacz, ale nie jestem mordercš.|Wykonałem tylko parę telefonów. {7572}{7617}Cztery. {7628}{7744}Rozmawiałe z Stevie cztery razy.|Raz przez 19 minut. {7762}{7879}- Założyłem, że się pieprzš.|- To by było w twoim stylu. {7880}{7956}- Pomów z Chrissie.|- I co mam powiedzieć? {7957}{8044}Zrób to zanim cię przesłuchamy. {8154}{8228}Morderstwo Haidera Jamaila Abdiego. {8230}{8311}Co go wišzało z det. Stevenson? {8312}{8426}Dowiedzielimy się, |że niebieski Mondeo użyty do morderstwa {8428}{8574}należał do Jamala Abdiego,|ale nie miał go po 17. padziernika. {8576}{8658}Pięć dni póniej to z niego|strzelano do det. Stevenson. {8660}{8886}Haider czasem nocował w jej mieszkaniu.|Ich morderstwa mogš być powišzane. {8893}{8974}Znali się.|Wykluczylimy bliższš znajomoć, {8976}{9136}ale wiemy, że prowadziła ledztwo,|w którym Jamal mógł jej pomagać. {9138}{9216}Czy dlatego zginęli? {9218}{9351}Jamal Abdi był przerażony|parę godzin przed mierciš. {9352}{9421}Czy kto próbował go wrobić? {9423}{9536}I jak to się łšczy |z ich morderswami? {9548}{9666}Ira dokładnie przejrzał nagrania|z bibliotecznego monitoringu. {9668}{9718}Pokaż, co odkryłe. {9720}{9796}Lista nazwisk.|Póki co, nienotowani. {9797}{9894}To oni |pożyczali ksišżki tego dnia. {9895}{9986}Przejrzałem większoć,|ale paru jest jeszcze niezidentyfikowanych. {9988}{10088}Niestety żadna kamera |nie nagrała samego morderstwa. {10143}{10204}Gdzie byłe? {10226}{10361}- Na kawie z przyjacielem.|- Ty nie masz przyjaciół. {10362}{10456}- Zdziwiłaby się.|- Akurat. {10540}{10588}Wszystko w porzšdku? {10612}{10649}Tak. {10668}{10776}Ukrywasz co przede mnš.|Ani mi się waż. {10778}{10871}Hostel w Whitechapel.|Znaleziony dzięki listowi, sprawdzamy to. {10873}{10961}Haider zatrzymał się tam|w noc morderstwa Stevie. {10963}{11086}Według wiadków dzwonił do żony,|potem czytał w swoim pokoju do północy. {11088}{11162}Cofam wszystko:|niech żyjš listy gończe. {11228}{11299}Co ona zamierzała? {11313}{11388}I kogo on się tak bał? {11512}{11588}Ira mówił, że wiesz co |o tym drugim telefonie. {11618}{11708}Obraził się, |że jest drugi i poszedł. {11712}{11774}Znasz same suchary. {11878}{11954}Chcę wiedzieć pierwsza. {11962}{12031}Szef poluje. {12072}{12211}Na twoim biurku jest laptop Stevie. {12212}{12351}Sprawdzilimy wszystko:|historię przeglšdania, maile {12352}{12461}wyczycilimy dysk twardy,|ale sš tam zdjęcia {12462}{12563}i inne pliki,|których nie chcę usuwać, więc... {12568}{12670}Zastanów się co z nimi zrobić. {12678}{12721}Czeć. {12723}{12856}Nic z tego.|Nie wywiniesz się z kolacji, mój drogi. {12860}{12961}Tom, to twoi rodzice. {13412}{13511}To historia przeglšdania Stevie.|Przejrzałem ja dwa razy. {13512}{13586}Kilka stron się powtarza,|ale bez zwišzku. {13596}{13652}Póniej je przejrzę. {13654}{13731}Próbujemy namierzyć sprzštacza. {13733}{13809}Szoruje podłogę, |choć biblioteka go nie zatrudniła. {13812}{13954}Robię co mogę, ale większoć | nawet nie miała karty bibliotecznej. {13954}{14080}Podbierali darmowe gazetki,|albo chowali się przed zimnem. {14207}{14326}Lista wypożyczeń Haidera:|dziwna poezja i powieci Dana Browna. {14328}{14448}Poza tym kilka ksišżek o obywatelstwie|brytyjskim i prawie cywilnym. {14453}{14542}Dlaczego wszystkich|cišgnie do tego miasta? {14543}{14636}- Sam przyjechałe.|- Miałem 14 lat i nic do gadania. {14638}{14716}Babcia zmarła,|a tu mieszkała moja matka. {14718}{14794}Przez pierwszy tydzień|żyłem na male orzechowym. {14795}{14921}Tylko to miała w lodówce.|Cišgle lało i nie było drzew. {14923}{14991}Nienawidziłem tego miasta. {15028}{15118}- Ale zostałe.|- Ma swoje zalety. {15128}{15242}To miasto dla tych,|co należš wszędzie indziej. {15338}{15440}Byłam w Cork, gdy miałem 14 lat. {15510}{15587}Tam też lało jak z cebra. {16978}{17044}W porzšdku? {17252}{17294}Tak. {17578}{17643}Poprowadzę. {17762}{17824}Nie trzeba. {18012}{18072}Zniknęła. {18107}{18170}Skšd wiesz? {18233}{18311}Mam takie przeczucie. {19812}{19938}Przepraszam, |potrzebujemy listy lokatorów. {20388}{20486}Haider był tu 3 miesišce.|Wyprowadził się dzień po mierci Stevie. {20488}{20546}Pewnie do Khaalida. {20547}{20681}Podobno warto porozmawiać z Sunday|Akentolš. Jest tu prawnikiem imigracyjnym. {20683}{20746}Haider spotkał się z niš parę razy, {20747}{20858}pewnie w sprawie obywatelstwa,|ale nie wiadomo, czy je otrzymał. {20860}{20961}- Pani Akentola?|- Przepraszam, skończyłam na dzi. {20962}{21101}- Nie potrzebujemy prawnika.|- Możemy ić rozmawiajšc? {21102}{21186}Mam spotkanie w biurze... {21188}{21250}...włanie teraz. {21288}{21412}Podaj mi dokumenty pana Abdiego.|Proszę usišć. {21526}{21611}- Proszę.|- Dziękuję. Bardzo miły człowiek. {21624}{21711}Przepraszam, |że nic nie wspomniałam prasie. {21712}{21796}Widziała pani tš kobietę? {21812}{21851}Nie. {21862}{21986}- Więc przyszedł sam?|- Tak jak zawsze. {21988}{22138}Jego żona była w Mogadiszu.|Bardzo inteligentny, miły człowiek. {22190}{22253}I bardzo smutny. {22297}{22436}- Znajdzie się więcej dokumentów?|- Oczywicie. {22448}{22608}Wszyscy twierdzš, że ułatwiamy |im się tu dostać, ale prawda jest taka, {22610}{22681}że prawnicy |z imigracyjnego sš bezwględni. {22683}{22796}W wadliwym systemie |nikt nie jest bez winy. {22797}{22886}Nieważne jest,|kim możesz się stać, {22888}{22951}ale kim jeste. {22952}{23066}A my się zastanawiamy,|czemu przybywajš tu nielegalnie. {23068}{23146}Moim zadaniem jest to zmienić. {23147}{23262}- Ma pani listę klientów?|- Oczywicie. {23280}{23371}Idę do hostelu, |potem wracam do sšdu. Dzięki, Emma. {23373}{23431}Lista klientów... {23540}{23651}- Widziałem paniš wczeniej w sšdzie.|- Rzeczywicie. {23652}{23761}- Pracuje tam pani?|- Mam kilku klentów. Legalnych firm. {23762}{23901}Spotkała pani tego mężczyznę?|Mieszkał w hostelu. {23902}{24051}Nie mówię po arabsku.|To Arab, prawda? {24052}{24138}Somalijczyk.|Był tu klientem. {24140}{24256}Mówię po francusku, rumuńsku,|rosyjsku i słabo po włosku. {24257}{24334}A jš pani widziała? {24390}{24468}W wiadomociach. {24504}{24642}- Przyszła kilka miesięcy temu.|- Z tym mężczyznš? {24662}{24761}Możliwe. {24762}{24818}Może to był on. {24840}{24984}Przyszła z nim parę razy.|I raz bez niego. {24984}{25088}Pani Akentola jej nie spotkała. {25097}{25181}Więc się mylę.|Przepraszam, dzi ciężki dzień. {25183}{25344}Pištki wyglšdajš tak, że łażę|w tę i z powrotem, z sšdu do hostelu. {25344}{25524}Jest pani pewna? Prowadziła ledztwo, |być może z tym zwišzane. {25526}{25596}Może nam pani pomóc. {25647}{25756}Ale nie słyszał |pan tego ode mnie: zna jš. {25768}{25857}Pani Akentola jš znała. {26118}{26211}To pewnie tylko częć jej klientów, {26212}{26374}- ale Akentola i tak ma niezłe osišgi.|- Więc czemu kłamie w sprawie Stevie? {26397}{26536}- Bo tuszowała imigracyjny przekręt?|- Włanie to sprawdzała Stevie. {26540}{26636}Moc jest z ...
ratwoman