The.Walking.Dead.S06E01.PROPER.HDTV.x264-KILLERS[ettv].txt

(24 KB) Pobierz
[2][36]/Poprzednio|/w "The Walking Dead"...
[36][79]/- Co to za miejsce?|- Zaczštki samowystarczalnoci.
[80][114]/Rick i jego grupa|sš niebezpieczni.
[115][159]/Przez ciebie zginšł Noah.|Próbowałe mnie zabić.
[210][249]- Dlaczego nam pomogłe?|- Bo życie jest cenne.
[250][268]Zrób to.
[268][285]Rick?
[286][299]WILKI SĽ BLISKO
[378][397]Rick?
[407][459]/Wiem, że to brzmi zwariowanie,|/ale żyjemy w takim włanie wiecie.
[460][502]/Musimy zaatakować ich,|/zanim oni zaatakujš nas.
[522][552]Tutaj jutro|wszystko się zacznie.
[553][601]Tobin wsišdzie do ciężarówki,|otworzy przejcie i spadamy.
[602][661]Wyskoczy i dołšczy do swojej drużyny|przy czerwonym po zachodniej stronie.
[664][690]Daryl wskoczy na motocykl i...
[691][717]Widzicie to?
[897][947]Przejcie jest otwarte!|Musimy działać już teraz!
[948][983]- Grupa Tobina, ruchy!|- Nie jestemy gotowi, Rick!
[983][1008]- Sasha! Abraham!|- Jedziemy z koksem.
[1009][1038]Spotkacie się z Darylem przy czerwonym.|Niech zwabi ich przez szczelinę.
[1038][1074]- Zrozumiałam.|- Ruszajcie!
[1137][1164]- Rick, biegnę do traktorów.|- Dobra, kto jeszcze?
[1165][1188]- Załatwię ich, inaczej odcišgnš stado.|- Pomogę ci.
[1189][1201]- Nie.|- Pomogę wam!
[1202][1237]- Rób, co ci każę.|- Rick, to miała być tylko próba.
[1238][1276]- Daryl, przygotuj się!|- Nadchodzš!
[1296][1338]- Nie przeanalizowalimy całego planu!|- No to wracaj! My to dokończymy.
[1339][1384]Tobin, zaczynaj, gdy dam ci znak.|Kierujš się do naszego domu!
[1384][1430]Nie mamy wyboru!|Przygotujcie się do odpalenia rac!
[1445][1467]Teraz!
[1642][1673]Tobin, odjed ciężarówkš!
[1974][2049].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[2049][2117]{Y:b}{C:$aaeeff}facebook.pl/GrupaHatak
[2118][2193]{Y:b}{C:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666
[2279][2324]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 6x01 First Time Again|Znów po raz pierwszy
[2497][2527]Myliłe się.
[3146][3168]Ron.
[3254][3288]- Dziękuję.|- Nie ma sprawy.
[3418][3452]Glenn, co się stało?|Jeste cały?
[3452][3497]- Nic mi nie jest.|- Cholernie was sponiewierało.
[3522][3545]Nic jej nie jest.
[3566][3597]- Tara?|- Jestem cała.
[3604][3644]- Zajmijcie się lepiej nimi.|- Nic mi nie będzie.
[3644][3677]- Co się stało?|- Bylimy w terenie.
[3678][3719]Dopadły nas szwendacze,|ale poradzilimy sobie.
[3725][3760]Oberwałem rykoszetem.
[3770][3798]Ale nic mi nie jest.
[3818][3843]O cholera.
[3863][3908]Bogu dzięki, że twoje włosy|pozostały nienaruszone.
[3944][3998]Eugene zaczyna mnie przerażać.|Przylijcie mi Noah do obrony.
[4288][4348]/NOWY WIAT BĘDZIE POTRZEBOWAŁ|/RICKA GRIMESA.
[4461][4501]Miałe rację.|To jeszcze nie koniec.
[4576][4611]Powinnimy|porozmawiać jutro.
[4628][4657]Posłuchaj.
[4675][4713]Skończyłem już|z niepotrzebnym ryzykowaniem.
[4722][4750]I słusznie.
[5294][5340]/Wszyscy znacie swoje zadania|/oraz miejsca spotkań.
[5368][5424]/Daryl ich odcišgnie, a Sasha i Abraham|/dołšczš do niego pod wzgórzem.
[5455][5492]/Glenn, dołšczysz do nas,|/gdy załatwisz szwendacze przy traktorach.
[5493][5537]/Bez tego nie ruszymy|/z pozostałymi rzeczami.
[5538][5586]/Zachowajcie czujnoć|/i nie ocišgajcie się.
[5857][5895]- Pasuje mu to?|- To praktycznie jego pomysł.
[5895][5915]Rozumie, dlaczego to robimy.
[5915][5954]Mamy tu łóżka i prysznice,|ale to nadal klatka.
[5954][5973]Rozumie to.
[5981][6020]Powiedział mi, co się stało|przy bazie dla ciężarówek.
[6021][6056]A o tych gociach?|Z literami "W" na czołach?
[6056][6092]Tak jak tamten szwendacz.|Tak, mówił.
[6093][6118]Potrzebujemy więcej|punktów obserwacyjnych.
[6119][6177]Powiem też Deannie,|że nie musimy szukać kolejnych ludzi.
[6205][6260]- Uważasz inaczej?|- Tak.
[6281][6322]Ludzie, którzy sš poza tymi murami,|muszš sami zadbać o siebie.
[6322][6352]Tak jak było z nami.
[6373][6400]Pójdę po niego.
[6401][6449]Nie powinnimy trzymać go tam|dłużej niż to konieczne.
[6489][6542]- Wszystko gra?|- Na tyle, ile to możliwe.
[6581][6641]- Jeli nadal mylisz o polowaniu na nie...|- Pytałe już o to i ci odpowiedziałam.
[6671][6726]Skoro tak bardzo się martwisz,|to po co się ze mnš zabrałe?
[6802][6864]Zrobienie czego tak poważnego...|to włanie jest życie.
[6905][6935]Jestemy na miejscu.
[6950][6974]/Jestemy przy czerwonym punkcie|/pod wzgórzem.
[6974][7002]/Parada już się do was zbliża.
[7303][7346]- Gdzie się tego nauczyłe?|- Od przyjaciela.
[7362][7389]Przed czy po?
[7404][7454]Ja pytam, ty odpowiadasz.|To zwyczajna uprzejmoć.
[7492][7543]Po wszystkim.
[7558][7602]- Przepraszam cię za tę sytuację.|- Nie szkodzi.
[7605][7655]Czasami jest bezpieczniej,|gdy nie ma się drugiego wyjcia.
[7688][7754]Musimy się po prostu poznać...|znów po raz pierwszy.
[7868][7904]To my. Wrócilimy.|Wpucisz nas?
[7949][7979]Teoretycznie nie jestem|do tego uprawniony, więc nie.
[7979][8005]- Co za jeden?|- Ty pierwszy.
[8012][8061]Jestem Heath i mieszkam tutaj.|Nie było nas kilka tygodni.
[8132][8169]Jestem Eugene. Aaron sprowadził mnie|i mojš grupę pod waszš nieobecnoć,
[8169][8204]więc nie mielimy okazji się poznać,|a ja nie mogę potwierdzić twoich danych.
[8204][8224]Otwórz bramę.
[8225][8259]Skšd mogę wiedzieć,|że nie spróbujesz mnie zabić?
[8260][8300]Nie zabiję cię,|ale im dłużej każesz mi czekać,
[8301][8346]tym większš mam ochotę|na spuszczenie ci łomotu.
[8377][8402]Dziękuję.
[8591][8618]Deanna przydzieliła cię|do pilnowania bramy?
[8619][8666]Nie, teraz jest zmiana Holly,|ale akurat tędy przechodziłem.
[8666][8690]Poprosiła mnie,|bym na chwilę jš zmienił.
[8690][8721]Odmówiłem, a ona mnie zignorowała,|co zapewne również bym zrobił,
[8722][8770]jako że minęło już parę dobrych chwil,|a po Holly nadal ani ladu.
[8790][8836]- Jestem Scott, a to Annie.|- Czeć. Miło cię poznać.
[8840][8870]- Ilu was jest?|- Trzynacie osób.
[8871][8917]- Teraz już dwanacie.|- Przykro mi.
[8941][8969]Zamknę bramę.
[9107][9140]Stało się co poważnego,|gdy nas nie było?
[9140][9206]- Mielimy wczoraj zebranie.|- W jakiej sprawie?
[9219][9272]Lepiej porozmawiaj z Deannš|i dowiedz się tego bezporednio od niej.
[9297][9320]Spoko.
[9324][9374]Miło widzieć kogo takiego jak ja.|Pełen szacunek za fryzurę.
[9438][9489]/- Kto postawił ten mur?|- Oni. Człowiek imieniem Reg.
[9492][9526]Opracował plany i już na wczesnym etapie|zbudował to ogrodzenie.
[9526][9567]Jest tu sporo ludzi.|Mieszkajš tu od poczštku.
[9567][9605]Majš jedzenie i energię.|Praktycznie nie ma tu szwendaczy.
[9605][9646]Po prostu tu sobie tkwili.|Nie musieli walczyć o przeżycie.
[9646][9685]Gdy zrozumieli, że nie potrafiš,|zaprosili nas tutaj.
[9686][9723]- Ale nadal może być za póno.|- Na co?
[9724][9767]By nauczyli się, jak przetrwać.|Zobaczymy.
[9772][9811]Będziesz musiał pogadać z Deannš.|To ona tu rzšdzi.
[9811][9846]- Reg był jej mężem.|- "Był"?
[10022][10051]Co robicie?
[10078][10124]- Chciałem tylko pomóc.|- Wystarczy tylko jeden grób.
[10136][10182]- Mamy dwa ciała.|- Nie będziemy tu grzebać morderców.
[10206][10264]Rozumiem, co czujesz.|Ale decyzja nie należy do ciebie.
[10276][10312]Tobin.|Rick ma rację.
[10395][10422]Zabierzcie to ciało.
[10423][10486]Pojedcie parę mil na zachód|wzdłuż Branton Road, za most.
[10497][10552]Nie będziemy tak postępować.|Niech skończy w lesie.
[10838][10887]Zastrzeliłem go, ponieważ zabił Rega.|Nie mielimy wyboru.
[10901][10948]- Macie celę.|- Nie dla morderców.
[10983][11035]Ja też jestem mordercš, Rick.|Podobnie jak ty.
[11132][11163]- Glenn, jeste na miejscu?|/- Prawie.
[11163][11195]/Zdšżymy, zanim się tu zjawiš.|/Spotkamy się przy żółtym.
[11195][11220]Przyjšłem.
[11275][11325]- Wytrzyma.|- To dobrze, zważywszy na naszš pozycję.
[11398][11433]- Michonne.|- Tak?
[11441][11547]Zabrała mi batonik proteinowy,|gdy bylicie w mojej kryjówce?
[11588][11610]Nie.
[11630][11674]Bo mógłbym przysišc, że miałem|jednego o smaku masła orzechowego.
[11674][11730]Takie już jest życie.|Zawsze tak mylimy.
[12030][12053]Morgan.
[12097][12132]Może po prostu|zostawmy go tutaj.
[12184][12216]Nie jeste kim takim.
[12238][12261]Wiem o tym.
[12355][12380]Nie wiesz.
[12700][12723]Przestań.
[12737][12762]Słyszałe?
[14098][14133]Co tu robisz, Ron?
[14134][14178]Chciałem wiedzieć,|gdzie będzie grób mojego ojca.
[14396][14424]A więc to dzięki temu.
[14452][14493]- Co?|- Dzięki temu przetrwali.
[14507][14548]Mieli szwendaczy tuż pod drzwiami,|ale wiele z nich,
[14548][14592]a może nawet większoć,|kończyło w tym miejscu.
[14990][15014]- Ron!|- Wracam.
[15014][15054]- Poradzę sobie.|- Nie powinno cię tutaj być.
[15060][15106]- Nie obchodzi mnie, co sobie mylisz.|- Nie mylę, tylko wiem.
[15106][15128]Sam sobie nie poradzisz.|Nauczę cię tego.
[15128][15186]Ale póki co nie wiesz, co robisz|i zginiesz, jeli będziesz tu przychodził.
[15188][15215]Nie będzie to szybkie|i nigdy się to nie skończy,
[15216][15277]bo staniesz się jednym z nich.|Wracasz z nami.
[15311][15341]Nie utrudniaj sprawy.
[15941][15991]/Glenn, musisz się popieszyć.|/Hałas mógł odcišgnšć stado.
[15991][16031]/- Odezwij się.|/- Jestemy na miejscu.
[16098][16127]Sporo ich tam jest.
[16139][16178]- Musimy wszystkich uciszyć.|- Jaki mamy plan?
[16178][16217]Załatwiamy ich grupkami.
[16320][16356]- Nicholas, stań przy drzwiach.|- Dobra.
[16356][16380]Wypuszczaj je pojedynczo|albo dwójkami i zamykaj drzwi.
[16380][16417]- Będziemy kontrolować sytuację.|- A jeli nie da rady ich zamknšć?
[16418][16447]- Dam radę.|- Wtedy i tak je załatwimy.
[16447][16497]W razie kłopotów pobiegniemy do lasu|i odcišgniemy ich stšd.
[16503][16542]Nie było cię, odkšd się tu zjawił.|Uwierz, zna się na rzeczy.
[16542][16574]W przeciwieństwie|do mnie i Aidena.
[16595][16638]- To miała być tylko próba generalna.|- A ja miałem dowozić pizzę.
[16639][16680]Daryl prowadzi ich w tę stronę.|Sš już niedal...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin