Marvels.Jessica.Jones.S01E04.WEBRip.XviD-FUM[ettv].txt

(26 KB) Pobierz
[130][167]/::PROJECT HAVEN::|/przedstawia:
[790][822]Jessica Jones 1x04|/AKA 99 Friends
[823][849]Tłumaczenie:|toxi & peciaq & elbondo
[849][872]Korekta:|elbondo
[903][923]/Wystarczy jedno słowo.
[927][970]/Jedna sugestia|/i tracš nad sobš władzę.
[1003][1049]/Odczuwajš jedynie|/silnš potrzebę ledzenia mnie.
[1069][1088]/Robienia mi zdjęć.
[1098][1118]/I by nie dać się złapać.
[1417][1447]/Szpiegów Kilgrave'a|/nic nie rozprasza.
[1458][1484]/Całkowicie skupiajš się|/na mnie.
[1492][1523]/Na szczęcie...|/nie na Luke'u.
[1534][1554]/Nie robiš mu zdjęć.
[1567][1583]/Raczej jest bezpieczny.
[1584][1597]Kuwa.
[1696][1726]- Jessica Jones?|- Tak.
[1728][1766]Audrey Eastman. Przyszłam wczeniej,|chcę to mieć za sobš.
[1768][1791]Podobno polecił mnie|pani prawnik?
[1792][1821]- Podziękuję mu. Jak się nazywa?|- Desmond Tobey.
[1821][1846]Z kancelarii Hogarth,|Chao i Benowitz.
[1847][1876]- Oby była pani tak dobra, jak mówił.|- Jestem.
[1878][1911]Ta szyba jest na pokaz,|czy naprawdę ma pani biuro?
[1942][1975]Ten pan próbuje wejć|od dobrych 5 minut.
[1979][1993]Ładny budynek.
[2055][2068]Wszystko gra?
[2082][2101]A obchodzi cię to?
[2102][2125]Nie chcę być powodem|kolejnego haju.
[2125][2146]Nie potrzebuję powodu.
[2182][2217]Carlo ma mnie za idiotkę.|Ale czuję na nim ten zapach,
[2217][2245]gdy zakrada się do łóżka|o 3 nad ranem.
[2246][2265]To nie pierwszy jego romans.
[2266][2295]Niektórzy nie potrafiš|egzystować spokojnie.
[2297][2335]lepo niszczš życie|wszystkim na swojej drodze.
[2341][2366]Mam doć udawania,|że to nieważne.
[2429][2466]- Długo działa pani w branży?|- Dlaczego pani pyta?
[2471][2506]Nie wiem, czy po wypisaniu czeku|zostanie pani, by na niego zasłużyć.
[2506][2532]- Zarobię na niego.|- Przepraszam.
[2534][2579]To przez Carla. Mylałam, że przywykłam|do kłamstw i rozpustnego penisa.
[2583][2613]Adwokat mówi, że do rozwodu|potrzebuję zdjęć.
[2613][2630]Carlo i jego...
[2630][2649]- Kochanki.|- Zdziry!
[2652][2673]W sšdzie najlepsze sš zdjęcia.
[2674][2703]Będzie chciał alimentów.|Gówno dostanie.
[2705][2745]Musisz go złapać in flagrante.|No wiesz, w trakcie...
[2745][2770]Wiem, co znaczy "in flagrante".
[2784][2815]Mówił, że w pištek wieczorem|spotka się z klientem.
[2819][2852]Spytałam jego asystentkę,|ale nic o tym nie wiedziała.
[2853][2902]led go po pracy, a na pewno|pójdzie prosto do niej.
[2905][2929]Zdjęcia, o które pani prosi...
[2934][2970]Ciężko na nie patrzeć.|A jeszcze ciężej zapomnieć.
[2971][2991]Za to płacę terapeucie.
[2994][3008]Kršg życia.
[3015][3051]Nie obchodzi mnie, czy będziesz|musiała wyważyć drzwi.
[3051][3072]Masz mi załatwić zdjęcia.
[3076][3108]W sumie, to niech wie,|że jest fotografowany.
[3120][3131]I tyle?
[3132][3158]Mam ledzić męża|i zrobić zdjęcia w czasie seksu?
[3159][3187]- To za mało?|- A ten adwokat...
[3196][3216]- Dexter...|- Desmond Tobey.
[3216][3233]Włanie, Tobey.
[3240][3284]- Osobicie mnie polecił?|- Tak, już to mówiłam.
[3287][3323]Nie rozmawiała pani z ciemnowłosym,|dobrze ubranym Brytyjczykiem?
[3324][3335]Co?
[3392][3433]Standardowa umowa.|Biorę 50% z góry.
[3611][3626]/On wrócił.
[3635][3666]- Co się dzieje, Trish?|- Wie, że żyję.
[3673][3707]Kilgrave przysłał dwóch gliniarzy,|by mnie zabili.
[3708][3748]- Stojš za drzwiami.|- Schowaj się w azylu, już lecę.
[3821][3851]Sierżancie,|portier nie ma klucza.
[3857][3889]Podobno to wzmacniane|drzwi antywłamaniowe.
[3916][3932]Przynie taran.
[4044][4061]Cišgle tam sš.
[4164][4184]/Proszę opucić korytarz.
[4225][4268]- Na pewno jest tam ciało?|- Na pewno.
[4297][4346]- Kilgrave go nie przysłał.|- To, czemu próbuje wyłamać drzwi?
[4367][4387]Myli, że cię zabił.
[4407][4426]Poznaję to spojrzenie.
[4542][4579]- To ty.|- Sierżancie, to nie Trish Walker.
[4581][4621]- Nie, ona...|- Przepraszam, miałymy słuchawki.
[4625][4648]Pomagam Trish|nagrać składankę.
[4648][4687]- Wszystko w porzšdku?|- Jeste z paniš Walker?
[4717][4757]- Przecież to moje mieszkanie.|- Nic pani nie jest?
[4765][4802]- Wszystko w porzšdku.|- Kto użył wobec pani przemocy?
[4802][4830]Zauważyłabym,|gdyby mnie zaatakowano.
[4832][4853]Przepraszamy za najcie.
[4867][4897]Byłem fanem pani programu.
[4899][4924]/To Patsy!|/Chcę przyjanić z tobš się!
[4925][4943]To miłe, dziękuję.
[4948][4979]- Czas na nas, sierżancie.|- Poczekaj...
[4996][5021]- Nie rozumiem.|- Sierżancie, spokojnie.
[5021][5049]- Powiedzcie, co jest grane.|- Idziemy, zostaw paniš.
[5050][5072]W porzšdku, może zostać.
[5137][5175]Jak możesz tu stać?|Czemu nic ci się nie stało?
[5175][5210]- Co mi się stało.|- Daj spokój.
[5227][5249]Jestem pieprzonym potworem.
[5277][5302]/Wie, że nie byłe sobš.
[5315][5345]/- Tylko dramatyzuje.|- Dramatyzuję?!
[5357][5389]Chod, wyjdziemy|na wieże powietrze.
[5435][5457]Żyje, sam widziałe.
[5459][5487]Najlepiej jej pomożesz,|trzymajšc się z daleka.
[5487][5521]Czułem, jak umierała.|Była martwa.
[5565][5579]Sufentanil.
[5593][5610]Działa usypiajšco.
[5611][5640]Dlatego mylałe,|że zabiłe Trish.
[5665][5689]Całe życie broniłem ludzi.
[5690][5714]Wcišż jeste sobš.|Potrzebujesz tylko czasu...
[5714][5745]W czasie służby|robiłem straszne rzeczy,
[5746][5779]ale nigdy nie chciałem|zabić niewinnej kobiety.
[5786][5809]- A teraz chcesz?|- Boże, nie.
[5809][5835]Nigdy nie chciałe,|Kilgrave tego pragnšł.
[5835][5857]On sprawił, że tego chciałe.
[5858][5883]- Jak?|- To bez znaczenia.
[5885][5917]Gdy kazał ci skoczyć, skoczyłe.|Skończył z tobš.
[5917][5950]Kazał mi też zabić pannę Walker.|Z niš też skończył?
[5952][5978]Wracaj do domu,|przepij się i żyj dalej.
[5979][5995]A jak się dowie, że ona żyje?
[5996][6025]- Zajmę się tym.|- Wyle kogo innego, tak?
[6026][6052]- Musimy go powstrzymać.|- Ja muszę.
[6053][6072]Nie masz pojęcia,|co się dzieje.
[6073][6106]Jest facet, który kontroluje umysły|oraz kobieta, która spadła z nieba,
[6107][6136]żeby uratować mi życie.|Może i nie mam twoich zdolnoci,
[6137][6156]ale spędziłem 8 lat|w jednostce specjalnej,
[6156][6176]i mam za sobš|wszystkich policjantów.
[6177][6200]Żadnej policji.|Ja się tym zajmę.
[6201][6224]Ona nie poczuje się|przy tobie bezpiecznie.
[6225][6240]Wracaj do domu.
[6248][6266]Ja jš ochronię.
[6274][6304]Chyba wiem, jak uratować jš|przed zemstš Kilgrave'a.
[6305][6322]Ale będzie bolało.
[6339][6362]/Wchodzimy na żywo za 3, 2...
[6365][6403]Witajcie. Mówi Trish Walker,|słuchacie programu "Trish Talk".
[6423][6457]Podczas ostatniej audycji|powiedziałam kilka...
[6459][6500]lekceważšcych i nietaktownych|rzeczy o pewnej osobie.
[6505][6531]Przesadziłam, szkalujšc tę osobę.
[6531][6574]Wyzwałam go, niepomna|na własne ograniczenia.
[6580][6620]To fascynujšcy|i potężny człowiek,
[6628][6657]zasługujšcy na szacunek,|w zwišzku z czym,
[6661][6689]jeli słucha, a sšdzę,|że tak jest...
[6695][6714]pragnę przeprosić.
[6723][6743]Liczę, że mi wybaczy.
[6800][6823]- Potrzebuję prysznica.|- Powiedzenie tego,
[6823][6846]nie znaczy, że to prawda.|Pamiętasz, jak grała?
[6847][6884]- Włanie tak wygrała nagrodę.|- Mama obcišgnęła połowie jury.
[6885][6918]- Nie chodziło o mój talent.|- Ale Kilgrave wie, że się go boisz,
[6918][6935]a tylko to go obchodzi.
[6937][6976]Faceci i władza to choroba.|Taki superczłowiek...
[7102][7121]Wszystko w porzšdku?
[7121][7156]Mylałam...|że zobaczyłam znajomego.
[7163][7190]Nie licz na nagrodę|Teen Choice.
[7192][7226]- Gadaj.|- Kilgrave mnie obserwuje.
[7236][7250]Robi zdjęcia.
[7251][7266]- Po co?|- Nie wiem.
[7267][7302]Żeby nagrać, jak się załamuję|przez jego tortury?
[7311][7338]Szpiegować może każdy.
[7338][7361]To trwa od tygodni,|a o niczym nie wiedziałam.
[7362][7377]Oddychaj.
[7383][7412]- Nie ma go tu.|- Ale tutaj jest zawsze.
[7481][7496]/Usunšć?
[7521][7555]/Nie potrzebuję przypomnienia,|/co zrobiłam Luke'owi.
[7578][7605]/Nawet jeli miałam|/dobre intencje.
[7611][7625]/Zazwyczaj.
[7760][7786]Larry, w życiu|tego nie wygrasz.
[7787][7815]/Została teraz ustawodawcš?|/Zmienisz prawa patentowe?
[7816][7833]Nie będę musiała.
[7838][7866]Wiesz, jak bardzo ludzie|kochajš swoje zwierzaki?
[7867][7892]Twoi klienci otruli ich pupili,
[7893][7917]wykorzystujšc luki produkcyjne|w Chinach.
[7918][7941]Kogo nienawidzi się|bardziej niż prawników?
[7942][7968]- Morderców szczeniaczków.|/- Zgodzimy się na połowę.
[7969][7985]Nie chciała czekać.
[7986][8023]- Nie słyszałam, co sapiesz zza pisemka.|- Oddzwonię, Larry.
[8026][8051]To mogła być ugoda|warta 50 milionów.
[8052][8072]Teraz znów muszę|go nakręcić.
[8072][8113]Reprezentujecie Audrey Eastman?|Podobno zajmuje się niš Desmond Tobey.
[8113][8135]To, czemu nie wtargnęła|do jego biura?
[8136][8169]Zrobiłam to. "Poufnoć danych klienta"|to jedyne znane mu słowa?
[8170][8208]- Nie powiedział nawet, czy mnie polecił.|- Co się dzieje? Jeste na krawędzi.
[8208][8243]Ostatni skierowani do mnie klienci|skończyli martwi w windzie.
[8243][8262]Jeli Eastman|skończy tak samo,
[8262][8284]nie zdoła zapłacić wam|za usługi.
[8285][8304]To nasza klientka, potwierdzam.
[8305][8337]- A ufasz temu Tobey'emu?|- To jeden z partnerów.
[8339][8354]To nie odpowied.
[8357][8379]Zajmuje się moim rozwodem.|Ufam mu.
[8379][8403]- Tyle chciałam wiedzieć.|- We się w garć.
[8403][8431]Popadasz w paranoję.
[8444][8472]Wszyscy mi to mówiš.|To chyba spisek.
[8498][8509]Pracuję.
[8510][8544]/- A jeli przeprosiny nie pomogły?|- To się tym zajmę.
[8544][8570]Jestem teraz z klientkš.|W pewnym sensie.
[8570][8603]Ufasz klientom po tym,|co było z rodzicami Hope?
[8603][8633]Nie ufam,|dlatego jš ledzę.
[8635][8649]/Kogo?
[8668][8710]- Zazdrosnš żonę.|- Jess, gadaj, potrzebuję zajęcia.
[8716][8726]Dobra.
[8729][8757]To projektantka biżuterii,|Audrey Eastman.
[8758][8778]Emalio...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin