{24}{191}movie info: XVID 720x304 23.976fps 1.4 GB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {2589}{2664}Tłumaczyła:Katia653 {4028}{4072}Kiran... {4076}{4160}Poczekaj tu.|Zaraz wrócę. {4244}{4288}- Oh, panie Dubey! {4292}{4336}Dzień dobry! - Dzień dobry!|- Usišd! {4340}{4408}Bez względu na to, jaki| jest to dzień tygodnia... {4412}{4480}...zawsze przychodzisz|tu, by wywrzeć presję na mnie. {4484}{4551}Cóż, wszystko czego potrzebuję|od Ciebie to mojej emerytury. {4555}{4599}Po tym... {4603}{4671}Sir mnie, również nie cieszy|to że muszę tu wcišż kršżyć. {4675}{4743}Nie, nie... kršż!|To jest dla ciebie jak dobre ćwiczenie! {4747}{4791}Posłuchaj...|- Nie, to ty posłuchaj! {4795}{4839}Spójrz na ten stos dokumentów. {4843}{4887}A to twoje dokumenty. {4891}{4983}Gdy one dotrš na szczyt,|będziesz miał swoje pienišdze. {4987}{5103}Moje dokumenty nie ruszyły| z tego miejsca od dwóch lat. {5107}{5151}Och, panie Shinde! {5155}{5223}Spróbuj przenieć te dokumenty pana Dubey's na szczyt. {5227}{5271}Byłbym gotowy, by to zrobić, panie Sharma, {5275}{5343}ale żeby one dotarły na szczyt,|potrzebne jest trochę finansowego wsparcia... {5347}{5463}Lecz pan Dubey nie jest w stanie|dać go... Co mam zrobić? {5467}{5534}Powinnicie się |wstydzić za siebie. {5538}{5606}Jestem na tyle stary że mógłbym być waszym ojcem! {5610}{5736}Więc uważaj nas za swoich synów | i daj nam pienišdze. {5754}{5822}Ale pamiętaj jednš rzecz, panie Dubey... {5826}{5894}- Dzi jeste w wieku naszego ojca... {5898}{5942}... jeli będziesz zbyt długo czekał... {5946}{6014}...będziesz w wieku naszego dziadka |zanim twoje dokumenty zostanš rozpatrzone! {6018}{6096}Dobrze mówisz, Gupta! {6114}{6158}Daj mi moje pienišdze. {6162}{6206}Puć go! {6210}{6254}Wyrzucić go |- Nie możesz mi tego zrobić. {6258}{6278}Zabierzcie go stšd! {6282}{6350}To oszczędnoci mojego życia!|- Wynocha! {6354}{6374}Nie będę więcej żebrał! {6378}{6446}Nie pokazuj się tu więcej! | - Daj mi moje pienišdze. {6450}{6517}Chod, chod. {6521}{6565}Proszę! Pozwól mu odejć! {6569}{6660}Oni traktujš mnie jak żebraka. {6665}{6815}Spójrz gdzie teraz wylšdujš twoje dokumenty...|Spadnš teraz na sam dół! {6857}{6901}- Jak miał mnie tak sponiewierać? {6905}{6980}Zabierzcie go stšd! {7001}{7056}Tato! {7073}{7117}Tato! {7121}{7141}Tato! {7145}{7209}Tato! Tato! {7217}{7281}Tato! Tato! {7289}{7333}Czy z moim ojcem będzie wszystko wporzšdku? {7337}{7405}Tak... to był niewielki zawał. {7409}{7500}To nie jest wiek dla niego |aby toczyć walki. {7504}{7596}Ale, doktorze, | to jego ciężko zarobione pienišdze. {7600}{7692}I w tym wieku, on może tylko |utrzymywać się z jego emerytury. {7696}{7788}- Ale kolejny taki incydent | może okazać się miertelny. {7792}{7836}- Trzeba o tym pamiętać. {7840}{7957}- To dobrze, | że go szybko przywiozła tutaj... {7984}{8028}Nepalczyk i jego dwóch zbirów. {8032}{8100}Wyglšda to na dzieło Samad Khana. {8104}{8124}Łał. {8128}{8172}Ach to wy teraz wszystko, |wiecie przed nami. {8176}{8220}Co mam powiedzieć, inspektorze. {8224}{8292}Obecnie, my dziennikarze |musimy wykonywać również twojš pracę... {8296}{8316}Oh, naprawdę? {8320}{8388}Sir, mówiłem ci od poczštku... {8392}{8460}...że potrzeba 11 tysięcy |aby naprawić ten komputer. {8464}{8507}Teraz jak mam ci dać |rabat 2 tysišce? {8511}{8555}Przestań jęczeć o 2 tysišce! {8559}{8579}To ty jęczysz, sir. {8583}{8651}Naprawiam sprzęt komputerowy,| a nie sprzedaję bieliznę. {8655}{8699}Dobra, we 9 i pół tysišca. |To moje ostateczne słowo. {8703}{8723}I ani rupii więcej. {8727}{8771}11 tysięcy albo... {8775}{8867}...pokażę twojej żonie wszystkie te filmy porno | z dysku. {8871}{8939}Wszystko zostało nagrane na tej płycie. {8943}{9011}Zapomnij o bielinie... {9015}{9131}...twój sprzęt komputerowy |zamieni się w oprogramowanie. {9135}{9179}Spokojnie, dam ci te 11 tysięcy! {9183}{9273}Nie możemy pożartować trochę? {9375}{9395}- Kalim! {9399}{9479}- Twój telefon dzwoni! {9518}{9606}Tutaj! Masz całe 11 tysięcy! {9614}{9634}Czeć, Maya. {9638}{9682}- Musimy się spotkać... {9686}{9790}Mylę, że mamy nasz pierwszy przypadek. {10454}{10539}- Kto włšczył te wiatła?! {10741}{10761}Cicho. {10765}{10836}Słuchaj uważnie. {10861}{10929}Te bomby zegarowe |zostanš uruchomione. {10933}{11074}Dopóki będziecie biegać wokół |tego stadionu... one nie wybuchnš. {11125}{11255}Jeli jednak którykolwiek z was |przestanie biec... BOOM! {11317}{11361}Dlaczego nam to robisz?! {11365}{11457}Ponieważ wy trzej lubicie| tworzyć bezsilny folk... {11461}{11552}... gdy ludzie kršżš u|was w biurze przez wiele lat. {11556}{11648}Tym razem jednak, | aby uratować własne życie... {11652}{11696}...wy będziecie kršżyć. {11700}{11816}Posłuchaj proszę... |Jestemy gotowi sporo zapłacić. {11820}{11864}Damy ci pienišdze! {11868}{11912}Dużo pieniędzy! {11916}{11960}To jest włanie różnica |między nami. {11964}{12046}My nie bierzemy łapówek. {12060}{12104}Proszę... | Nie rób tego, sir... {12108}{12128}Halo? | - Na miejsca! {12132}{12176}Czy to Aaj Tak News Room? {12180}{12200}- Przygotujcie się! {12204}{12248}Mam bardzo |interesujšcš historię dla was. {12252}{12316}Biegnijcie! {12420}{12490}Hallo, Policja? {12539}{12624}Chod, Maya, chodmy stšd. {13019}{13087}Biegnijcie!|Nie przestawaj! {13091}{13155}Biegnijcie! {13427}{13494}Biegnijcie!|Nie przestawaj! {13498}{13542}No, dalej biegnijcie! {13546}{13638}Nie przestawaj, nie przestawaj | - Na ziemię! {13642}{13706}Biegnijcie! {13906}{13963}Saper! {13978}{14045}Pospiesz się! {14386}{14466}Sir, to tylko petarda! {14601}{14645}- Wiadomoci z ostatniej chwili {14649}{14741} - Trzechy urzędników|zostało porwanych przez zamaskowany gang... {14745}{14813}...który nagrał ich | i wysłał tamę do wszystkich kanałów. {14817}{14861}Zobaczmy co majš do powiedzenia. {14865}{14959}Walczymy z korupcjš od 65 lat... {14985}{15053}...ale tak naprawdę nic się nie zmieniło. {15057}{15125}Mamy tylko zużyte buty |od marszów z wiecami... {15129}{15197}...kończyło się w szpitalem, |kiedy robilimy strajk głodowy. {15201}{15293}Pokojowe demonstracje tylko |sš rozpędzane przez policję.. {15297}{15341}Nic się nie zmienia. {15345}{15427}Ale teraz to się zmieni. {15441}{15585}Ukaralimy ludzi skorumpowanych |takich jak Sharma, Gupta i Shinde. {15608}{15700}Od tej chwili, | porzšdni obywatele, jak Makrand Dubey... {15704}{15772}nie będš już ofiarami | korupcji. {15776}{15892}Gdy zarówno, | prawo i niewłaciwy sposób zawodzi.. {15896}{15989}...musisz pójć rodkowš drogš. {20164}{20232}- Sharma, Gupta i Shinde majš | być oskarżeni o łapówkarstwo... {20236}{20304}Manav, chcę podšżać |za historiš tego gangu. {20308}{20385}W porzšdku. Zrób to. {20404}{20448}- Co do zamaskowanego gangu... {20452}{20567}...obywatele pochwalili ich | a także zaakceptowali ich z otwartymi ramionami. {20571}{20615}- Posłuchajmy, co majš do powiedzenia. {20619}{20687}Przyprawili tych skorumpowanych urzędników |o zawroty głowy każšc im biegać. {20691}{20759}To że masz ochotę być | wysłany na emeryturę jest przestępstwem w tym kraju. {20763}{20831}Przez uzyskanie pana Dubey |co jest zgodnie z jego prawem... {20835}{20903}...będzie łatwiej teraz|dla każdego starszego obywatela. {20907}{20975}Ten gang, który pokazał | palec do korupcji... {20979}{21047}...ma nowš nazwę od obywateli... {21051}{21095}- Gang 'Ungli' (palec). {21099}{21119}Miałe rację, człowieku! {21123}{21167}Mamy nazwę aby | rozdawać autografy! {21171}{21191}Gang "Ungli '| - Ciii?! {21195}{21239}Jest cool! {21243}{21263}Nie mów o autografach | w miejscu publicznym.. {21267}{21335} jeli nie chcesz | nakazu aresztowania ze swoim nazwiskiem. {21339}{21383}- Zrelaksuj się. {21387}{21431}-To jest dopiero poczštek. {21435}{21502}Mamy jeszcze tyle rzeczy do zrobienia. {21506}{21593}Chłopaki, mylałem o tym... {21602}{21646}Co się stało to się stało.. {21650}{21694}Mielimy szczęcie że nas nie złapali. {21698}{21742}Może odpućmy sobie. {21746}{21790}Co masz na myli? {21794}{21838}Rezygnujesz? {21842}{21886}Jestem po prostu przerażony, chłopaki. {21890}{22006}Jak możesz nawet myleć w ten sposób. | - Ciii?! {22010}{22030}- Szczególnie teraz! {22034}{22102}Maya, to nie jest marsz ze wiecami. {22106}{22150}Utrzymuję mój dom jedynie z mojej pensji. {22154}{22222}Co się stanie z mojš | rodzinš, jeli pójdę do więzienia? {22226}{22294}Poza tym, kim jestemy? {22298}{22414}Dziennikarz, stażysta, | mechanik i inżynier informatyk? {22418}{22485}Nie wiem, może odpućmy sobie? {22489}{22557}Goti... zapomniałe już o Rickim? {22561}{22605}- Niech tak będzie, człowieku... {22609}{22677}Wybralimy naszš cieżkę, | Niech Goti wybierze jego. {22681}{22725}Goti. {22729}{22773}Nie ma żadnej presji. {22777}{22821}Nie spiesz się. {22825}{22869}Kalim, co |z naszš siedzibš? {22873}{22958}Znalazłem idealne miejsce. {23089}{23133}Ile kosztuje te miejsce? {23137}{23181}25 tysięcy rupii miesięcznie. {23185}{23229}25 tysięcy? {23233}{23277}Ta dziura?! {23281}{23349}W tym tempie, to jest | najlepsze jakie można było znaleć w Bombaju! {23353}{23397}To ma kluczowe znaczenie całkowicie. {23401}{23445}Jest w pobliżu McDonald. {23449}{23540}Jest również restauracja|Udipi i pizzeria! {23544}{23564}z dostawš do domu. {23568}{23588}Łał! {23592}{23660}Powiniene to powiedzieć, w pierwszej kolejnoci! {23664}{23684}Chłopaki! {23688}{23780}Mylę, że to jest dobre| miejsce na biuro. {23784}{23828}Co o tym sšdzicie? {23832}{23924}Jak podzielimy czynsz,|na nas troje nie będzie on za wysoki. {23928}{23972}Właciwie... {23976}{24112}To będzie jeszcze mniej, jeli podzielimy to na nas czterech. {24120}{24140}Przepraszam. {24144}{24212}Stchórzyłem trochę. {24216}{24284}To nieważne | że stchórzysz na zewnštrz... {24288}{24391}......
syska22-1993