{1}{1}23.976 {12}{62}Hank pozwolił mi|zamieszkać na swoim. {62}{127}Martwiłem się, że się z|tego nie otrzšniesz. {127}{180}Wielu ludzi starało się|mnie z tego wycišgnšć. {182}{218}Andrew dostanie mój|szpik kostny {221}{249}i będzie jak|nowo narodzony. {249}{321}/Ten dzieciak umierał i to|/nie wydawało się w porzšdku. {321}{381}/I co z tego, że|/był wczeniej zaręczony? {381}{424}Wspomnij, że może powinnicie|przesunšć datę lubu. {424}{482}Jeli będzie narzekał,|chce się pobrać. {482}{535}/Jeli się zgodzi,|/nie chce lubu. {535}{599}Mylałam, że może powinnimy|przełożyć datę lubu. {599}{647}Jasne, w porzšdku. {695}{803}TA HISTORIA JEST FIKCYJNA I NIE|PRZEDSTAWIA PRAWDZIWYCH OSÓB ANI WYDARZEŃ {837}{911}Lomers stoi obok|mnie i mówi, {911}{964}"bierzmy pienišdze|i zmywajmy się stšd". {964}{1019}Conway... {1019}{1084}Podnosi rękę...|podniosłe rękę. {1084}{1124}Mówi "czeć ludziska..." {1127}{1165}- Nie mówię tak.|- Mówisz. {1168}{1199}Mówisz identycznie, Jess. {1201}{1244}Więc podnosi rękę|"czeć ludziska. {1247}{1307}Jest tu narkotyk,|który uważam, {1309}{1359}że powinnimy wyzwolić". {1362}{1398}Stary, wyzwolić.|To najlepsze słowo, {1398}{1424}które mogłe wymylić. {1427}{1451}- Spadaj, stary.|- Nie, stary. {1451}{1487}- Nie to powiedziałe?|- Nie. {1489}{1525}- Dokładnie to powiedziałe.|- Ja to zapamiętałem inaczej. {1527}{1570}Dobra, opowiedz Frankowi|swojš kozackš wersję. {1573}{1645}Zamierzam wyzwolić|swój pęcherz. {2050}{2145}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2146}{2191}Lepiej, żeby to było dobre. {2194}{2256}Pamiętasz mojego|informatora Conway'a, {2256}{2311}- o którym ci mówiłem?|/- Jak przez mgłę. {2311}{2381}Jesse Conway, przymknšłem|go za współudział. {2381}{2412}/Powiedziałem, że|/przymknę na to oko, {2412}{2453}/jeli pomoże złapać poważniejszego|/osobnika, pamiętasz? {2455}{2486}- Dobrze.|- W porzšdku... {2486}{2510}Dzwonił do mnie dzisiaj. {2510}{2539}Mówił, że ten kole, Frank, {2541}{2599}który możliwe,|że planuje napad, {2599}{2657}- szuka kierowcy.|- Czyli ciebie. {2659}{2716}/Tak, jestemy w|/barze After Hours {2719}{2755}/na rogu Winchester|/i Chicago. {2755}{2822}Dzwoniłem do Voighta,|ale nie odbierał. {2822}{2851}/Kiedy planuje napad? {2851}{2903}Nie znam jeszcze szczegółów. {2903}{2935}Dzwoniłe do działu akcji, {2937}{2966}żeby biuro wiedziało,|że pracujesz? {2968}{3004}Jeszcze nie. Na razie|pijemy tylko piwo, więc... {3007}{3050}Dobra.|Nie wyłšczaj telefonu. {3052}{3114}Nigdzie nie id.|Odejd, jeli... {3114}{3225}Muszę ić,|muszę ić. {3227}{3270}- Frank chce z tobš pogadać.|- O czym? {3270}{3306}Nie wiem, ale|rusz się człowieku. {3309}{3381}Wyglšdasz tu podejrzanie. {3489}{3520}Przejedmy się. {3520}{3560}- Gdzie?|- Do kolejnego baru. {3560}{3625}Znudziło mi się|siedzenie tutaj. {3628}{3664}Masz z tym jaki problem? {3666}{3709}Nie. {3906}{3942}To twoje auto? {3942}{4002}- Tak, dopiero je kupiłem.|- Mogę prowadzić? {4004}{4066}Nie chcesz zobaczyć|jak on prowadzi? {4066}{4148}Ja i McCoy musimy się lepiej|poznać, zanim go zwerbuję. {4150}{4198}I mam ochotę prowadzić. {4273}{4342}Nie zamierzam siedzieć|w rodku, więc... {4342}{4395}Zostań tu, zamów|kolejnš rundkę. {4397}{4472}Wrócimy. {5284}{5339}- Więc, co mylisz?|- Co? {5339}{5387}O aucie, człowieku. {5390}{5435}Miałem kupić z napędem|na cztery koła, {5435}{5498}- ale zobaczyłem to cudeńko...|- Za dużo gadasz. {5550}{5613}W porzšdku.|Nie chcesz gawędzić. {5613}{5649}To nic. {5651}{5699}Ale musisz mi powiedzieć,|co się tu dzieje. {5699}{5805}Kiedy ma mieć|miejsce ten skok? {5805}{5853}Bo zaczynam myleć, {5853}{5924}że tracę czas. {6099}{6147}Co ty robisz? {6174}{6203}Frank! {6828}{6886}Co do cholery, Frank?|Nie! {7061}{7104}Policja! {7536}{7608}10-1, 10-1, tutaj|funkcjonariusz Adam Ruzek. {7608}{7653}Proszę o natychmiastowe wsparcie. {7653}{7763}Strzały oddane w stronę|policji przy Ashland i Huron. {7763}{7833}Proszę zaznaczyć, że|jestem w cywilnym ubraniu. {7835}{7874}/Przyjęłam. {7874}{7953}No dalej, Adam. {7953}{7979}Naprzód. {8214}{8310}DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl {8312}{8408}Lubię to!|www.facebook.com/DreamTeamNapisy {8408}{8504}Tłumaczenie: AriHanna, KATT, eVita, Ezria,|SłodkiPšczek, Dżoana Korekta: Dżoana {8504}{8586}CHICAGO P.D. 03x05&06 {8751}{8782}Z góry uprzedzam, {8782}{8845}Ruzek dzwonił do mnie,|zanim to się stało. {8845}{8874}I co mu powiedziałe? {8874}{8924}Tutaj robi się niewyranie. {8924}{8969}Czeć, co tam, Bascom? {8969}{9005}Wywiad się tym|teraz zajmie. {9008}{9089}Wasz chłopak nie miał wsparcia,|alkohol w organizmie, {9089}{9152}a pojazd był zarejestrowany|na jego nazwisko. {9152}{9212}I słyszałem, że|tego nie zgłosił. {9212}{9284}Zajmiemy się tym. {9353}{9401}Ruzek nie zgłosił działania? {9401}{9432}Nie. {9799}{9847}- Nic ci nie jest?|- Nic. {9847}{9904}Szefie, nie miałem pojęcia,|że co takiego się wydarzy. {9904}{9957}Nie gadaj z innymi glinami,|rozumiemy się? {9957}{9986}- Tak.|- Tylko ze mnš. {9986}{10048}Tak jest. {10048}{10111}Więc trzy ciała? Dwóch|przestępców i jeden cywil? {10111}{10163}Jedyne co ma sens to to, {10163}{10243}że ma miejsce napad,|Frank jako o tym wiedział, {10243}{10312}zaczaił się na swojš ekipę,|fanty zbiera dla siebie, {10312}{10355}bo wiedział dokładnie, {10355}{10386}kiedy stšd wyjdš. {10386}{10418}Kogo trafiłe? {10418}{10456}Sprawca wyszedł {10456}{10518}z tyłu restauracji,|alei, nie wiem, {10518}{10593}ale Frank minšł go i wskoczył|do czekajšcego auta. {10595}{10638}- Ten Frank do ciebie strzelał?|- Tak jest. {10638}{10691}Frank przywiózł Ruzeka,|aby był kierowcš, {10691}{10739}ale wyglšda na to, że|chciał jedynie ciała i auta, {10739}{10787}które nie majš połšczenia|z resztš ekipy. {10787}{10837}Wtedy gliny cigajš|swój własny ogon, {10837}{10899}zastanawiajšc się,|jak jest w to zamieszany. {10899}{10967}Co wzięli? {10971}{11005}Ekipa była bardzo|ostrożna włamujšc się {11005}{11043}do tylnych drzwi|tej restauracji. {11043}{11118}Sforsowali zamek, użyli|minimalnej siły, żadnych odcisków. {11118}{11146}Potem wycięli tę|dziurę w cianie {11146}{11216}i zrobili sobie przejcie|do jubilera obok. {11216}{11271}A ona? {11271}{11321}Włacicielka restauracji. {11321}{11353}Mšż został powiadomiony. {11353}{11391}Przyjedzie tu|ze swoim synem. {11391}{11465}Co tak zaplanowanego|chyba brano jš pod uwagę. {11468}{11525}Przychodzi wczeniej, {11525}{11578}ekipa jš zwišzuje,|bo nie sš zabójcami, {11578}{11607}a ten cały Frank {11607}{11650}nie wpisuje się|w ten opis. {11650}{11719}- Właciciele jubilerskiego?|- Już jadš. {11719}{11794}Halstead i Lindsay|z nimi sš. {11933}{11993}Kev, mam przeršbane. {11993}{12072}Przestań tak mówić. {12072}{12122}Rozwišżemy to. {12122}{12185}- Dobrze?|- Tak. {12319}{12384}Wiecie ile zapłacilimy|za system alarmowy? {12384}{12436}- A oni wzięli ci chcieli.|- Ile brakuje? {12436}{12503}Ponad 2 miliony dolarów.|Niewiarygodne. {12503}{12585}- To po prostu niewiarygodne.|- Drzwi nie dotknięto? {12585}{12626}Nie, wycięli dziurę w cianie, {12626}{12681}a póniej dziurę|w tylnej częci sejfu. {12767}{12854}Musieli użyć piwa|do ochłodzenia ostrza. {12854}{12889}Co z waszym|systemem alarmowym? {12889}{12947}Którym|Mamy każdy rodzaj. {12947}{13029}Kamery, czujniki ruchu,|cały sklep jest zabezpieczony. {13029}{13077}Poza pańskim gabinetem. {13077}{13153}Tak, poza gabinetem. {13153}{13196}Sš pewni, że to|Kate zza ciany? {13196}{13240}To ona nie żyje? {13240}{13290}Obawiam się, że tak. {13427}{13506}Jak się nazywa|ten informator? {13506}{13542}Conway, Jesse Conway. {13542}{13580}Gdzie on jest? {13580}{13611}Nie mogę się z|nim skontaktować. {13611}{13657}Zostawiłem chyba|15 wiadomoci. {13657}{13693}Mouse stara się|go zlokalizować. {13693}{13750}Znajdę go. {13750}{13786}Musimy zidentyfikować|tych goci. {13786}{13815}Póniej będziemy mogli|przeglšdnšć ich kartoteki {13815}{13863}i znaleć powišzanych|współpracowników. {13863}{13901}Antonio, przepraszam, ja... {13901}{13932}Pomóż rozwišzać sprawę. {13932}{13961}O to musimy się teraz martwić. {13961}{13997}- Wy jestecie detektywami?|- Spokojnie. {13997}{14050}- Chcę odpowiedzi.|- Pan Sansone. {14050}{14110}Jest włacicielem restauracji,|a to jego syn, Jordan. {14110}{14155}Dlaczego oni to zrobili? {14155}{14247}Dlaczego zabili|mojš... mojš... {14247}{14290}Nic nikomu nie zrobiła. {14290}{14342}Była... {14342}{14383}Panie Sansone... {14383}{14443}zrobimy co w naszej mocy,|aby zdobyć dla pana odpowiedzi, {14443}{14503}- ale teraz...|- Gliny nigdy nic nie robiš. {14503}{14623}Popatrz na wszystkich, którzy|tylko tu stojš, jakby to było nic. {14623}{14669}Teraz potrzebujemy|państwa pomocy. {14669}{14726}Funkcjonariusz Atwater,|chciałby zadać panu kilka pytań, {14726}{14793}kiedy będzie|pan gotowy, dobrze? {14793}{14875}Dziękuję. {14875}{14923}Naprawdę przepraszam. {15165}{15237}Masz gocia od kanapy? {15237}{15270}Nie wiem, co to znaczy. {15270}{15306}Masz goci od wszystkiego. {15306}{15359}Budowlańca, mechanika. {15359}{15424}Ja potrzebuję|gocia od kanapy. {15424}{15460}Wracam do swojego mieszkania. {15460}{15520}Chcę nowego poczštku. {15520}{15613}Przewaliłam moje oszczędnoci na...|urlopie. {15613}{15678}Nie każ mi pytać Atwatera. {15678}{15728}Co będę z tego miał? {15805}{15908}Podzwonię w kilka miejsc. {15908}{15973}Nasi zmarli to Roxy Richards|i Danny Spilatro. {15973}{16011}Oboje wiele razy|siedzieli w więzieniu, {16011}{16047}za rozboje, włamania {16047}{16081}i sprzedaż skradzionych dóbr. {16081}{16109}A ten tajemniczy goć? {16109}{16150}Na razie nic. {16150}{16193}Ale skoro zidentyfikowalimy|Richardsa i Spilatro, {16196}{16237}możemy zaczšć kompletować|ekipę, z którš byli ...
Kubar1976