Dominion.S02E01.INTERNAL.HDTV.XviD-FUM.txt

(43 KB) Pobierz
1
00:00:01,863 --> 00:00:03,896
[Dysz¹c]
W porz¹dku, W porz¹dku,

2
00:00:03,898 --> 00:00:05,481
W porz¹dku,

3
00:00:05,533 --> 00:00:06,565
Bêdziemy w porz¹dku,

4
00:00:06,617 --> 00:00:08,034
Bêdzie dobrze,

5
00:00:08,069 --> 00:00:10,369
- [P³acz dzieci]
- Ciii,

6
00:00:10,405 --> 00:00:12,071
Mamo, bojê siê,

7
00:00:12,073 --> 00:00:15,374
[Osoba mówi
jêzyk ojczysty]

8
00:00:23,418 --> 00:00:26,252
Ja te¿,

9
00:00:26,254 --> 00:00:29,255
[Chrz¹kanie]

10
00:00:30,758 --> 00:00:32,758
[Szloch]

11
00:00:34,000 --> 00:00:40,074
Reklamowaæ swój produkt lub markê tutaj
kontakt www,OpenSubtitles,org dziœ

12
00:00:42,603 --> 00:00:44,320
Czy wszyscy zginiemy?

13
00:00:56,918 --> 00:00:57,917
[pomruki]

14
00:01:01,928 --> 00:01:04,788
_

15
00:01:04,959 --> 00:01:07,960
[Klikniêcie]

16
00:01:15,853 --> 00:01:18,471
Ponownie,

17
00:01:18,523 --> 00:01:22,108
Nie zosta³y przeniesione
odk¹d opuœci³em Vega,

18
00:01:22,143 --> 00:01:24,643
¯adne s³owa, ¿adne symbole,

19
00:01:24,695 --> 00:01:25,978
Nic,

20
00:01:25,980 --> 00:01:30,116
Zatrzymali siê komunikowaæ,

21
00:01:30,151 --> 00:01:32,618
Mój ojciec mia³ nazwê
dla mnie,

22
00:01:32,653 --> 00:01:34,820
jeden nie móg³ poj¹æ,

23
00:01:34,822 --> 00:01:37,540
Myœlê, ¿e najbli¿szy przyk³ad
by³oby latynoamerykañski <i> Equus, </ i>

24
00:01:37,575 --> 00:01:39,125
Oznacza³o to, jego spokój jeden,

25
00:01:39,160 --> 00:01:41,794
A z moich braci i sióstr,
to prawda,

26
00:01:41,829 --> 00:01:45,331
By³em rozs¹dne jeden,
jeden pacjent,

27
00:01:45,333 --> 00:01:48,217
Michael, wszyscy wiemy,
o nim, nie?

28
00:01:48,252 --> 00:01:50,002
Tempest w butelce,

29
00:01:50,054 --> 00:01:52,671
Uriel, dobrze, zgodnie z prawd¹,

30
00:01:52,673 --> 00:01:54,640
ona jest szalona,

31
00:01:54,675 --> 00:01:56,342
[chichocze]

32
00:01:56,394 --> 00:01:58,511
Ale te kilka ostatnich miesiêcy
z tob¹, Alex,

33
00:01:58,513 --> 00:02:01,180
Przetestowaliœmy tê cierpliwoœæ

34
00:02:01,182 --> 00:02:04,517
bo wiem, ¿e k³amiesz,

35
00:02:04,569 --> 00:02:07,019
A ile razy
mam ci powiedzieæ?

36
00:02:07,021 --> 00:02:09,071
Oznakowania te s¹ moje,

37
00:02:09,107 --> 00:02:11,073
WiadomoϾ
od mojego ojca,

38
00:02:11,109 --> 00:02:14,527
Z tymi,
Przyniosê go z powrotem,

39
00:02:14,579 --> 00:02:17,830
Tak d³ugo jak ty
uhonorowaæ nasz¹ ofertê, jestem tutaj,

40
00:02:17,865 --> 00:02:20,199
Mo¿e sprawa
by³a przedwczesna,

41
00:02:20,251 --> 00:02:24,003
Mo¿e sparing Claire,
Vega,

42
00:02:24,038 --> 00:02:28,374
nienarodzonego dziecka
by³o zbyt wiele do zaoferowania,

43
00:02:28,426 --> 00:02:31,043
Jeœli kiedykolwiek
zagra¿aj¹ ich ponownie,

44
00:02:31,045 --> 00:02:33,379
mo¿na znaleŸæ kogoœ innego do
pomóc w Twoich sprawach tata,

45
00:02:33,431 --> 00:02:35,764
Wreszcie, niektórzy ¿ycie
w ch³opca jeszcze,

46
00:02:40,721 --> 00:02:43,722
[Dramatyczna muzyka]

47
00:02:43,724 --> 00:02:51,730
d d

48
00:02:59,824 --> 00:03:02,291
Alex, nie mów mu,

49
00:03:12,420 --> 00:03:14,136
ZnajdŸ Uriela,
Ona powinna to zobaczyæ,

50
00:03:35,776 --> 00:03:37,443
[chichocze]

51
00:03:37,445 --> 00:03:41,947
Byæ mo¿e oznacza to, ¿e twój tata
jest szczêœliwy tam, gdzie on jest,

52
00:03:44,669 --> 00:03:47,119
Nie mogê ich odczytaæ,

53
00:03:47,171 --> 00:03:49,121
Ale jeœli tak bardzo
jak patrzeæ na Vega,

54
00:03:49,173 --> 00:03:52,007
nigdy nie dostaniesz nic
ode mnie,

55
00:03:52,043 --> 00:03:53,792
Dobrze, ¿e to wstyd,

56
00:03:53,844 --> 00:03:54,927
Przypi¹æ jej skrzyd³a,

57
00:03:54,962 --> 00:03:56,011
Nie!

58
00:03:56,047 --> 00:03:58,130
Puœciæ mnie!

59
00:03:58,182 --> 00:03:59,348
Daj spokój!

60
00:03:59,383 --> 00:04:02,184
[Krzyk]

61
00:04:02,220 --> 00:04:03,936
Noma!

62
00:04:03,971 --> 00:04:07,139
[Krzyk]

63
00:04:07,141 --> 00:04:08,941
Skoñczy³em czeka, Alex,

64
00:04:08,976 --> 00:04:10,893
[Noma jêcz¹c]

65
00:04:10,945 --> 00:04:13,946
[Dudnienie]

66
00:04:21,289 --> 00:04:29,295
d d

67
00:04:45,680 --> 00:04:48,681
[NiewyraŸne paplanina]

68
00:04:54,522 --> 00:04:57,823
[Oklaski]

69
00:04:57,858 --> 00:05:00,526
(Arika)
Zrobi³eœ to, Claire,

70
00:05:03,030 --> 00:05:05,864
[Dramatyczna muzyka]

71
00:05:07,668 --> 00:05:11,036
(Claire)
25 lat temu, Bóg znikn¹³,

72
00:05:11,072 --> 00:05:13,505
Archanio³ Gabriel
zdecydowa³, ¿e musi

73
00:05:13,541 --> 00:05:16,458
zniszczyæ cz³owieka
przynieϾ Bogu z powrotem,

74
00:05:16,510 --> 00:05:18,877
Ale Micha³a Archanio³a
stan¹³ przed swoim bratem

75
00:05:18,879 --> 00:05:22,715
i walczy³ po stronie
ludzkoœci,

76
00:05:22,717 --> 00:05:25,551
Wojna trwa,

77
00:05:25,553 --> 00:05:28,470
Niektóre wy¿sze anio³y
obs³ugiwane Michael,

78
00:05:28,522 --> 00:05:31,690
ale ca³y ni¿sza ranga
anio³ów do³¹czy³ Gabriel,

79
00:05:31,726 --> 00:05:34,059
I nie mogli odwiedziæ Ziemiê
bez organizmie

80
00:05:34,111 --> 00:05:35,611
tak ukradli nasze,

81
00:05:35,646 --> 00:05:38,631
Ze wzglêdu na ich czarne oczy
nazywamy je osiem pi³ki,

82
00:05:38,666 --> 00:05:41,984
Potem przyszed³ szepty
od wybranego dziecka,

83
00:05:42,036 --> 00:05:43,619
- Nie jestem zbawc¹,
- Jesteœ,

84
00:05:43,654 --> 00:05:45,537
To zale¿y od Ciebie
rozszyfrowaæ tatua¿e,

85
00:05:45,573 --> 00:05:47,823
Bêd¹ u³o¿yæ œcie¿kê
przez które ludzkoœæ

86
00:05:47,875 --> 00:05:51,877
mog¹ byæ umarzane, a Gabriel
i jego legiony przesuniêta,

87
00:05:51,912 --> 00:05:54,413
(Claire)
Ocaleni zbudowany twierdze,

88
00:05:54,415 --> 00:05:56,465
ka¿dy z
ich w³asny nowy porz¹dek spo³eczny,

89
00:05:56,500 --> 00:05:59,468
Stworzyliœmy V-system, tak aby
ka¿dy mia³ coœ do zrobienia,

90
00:05:59,503 --> 00:06:01,337
Ale nie maj¹ wyjœcia,

91
00:06:01,389 --> 00:06:02,721
ChodŸ ze mn¹, Alex,

92
00:06:02,757 --> 00:06:05,007
Razem, sprowadzimy
Ojciec z powrotem,

93
00:06:05,059 --> 00:06:06,809
(Claire)
Teraz jestem Lady Miasta,

94
00:06:06,844 --> 00:06:10,145
Alex, Wybrañcem,
znikn¹³,

95
00:06:10,181 --> 00:06:14,266
A nasz archanio³ obroñc¹,
Michael, zwróci³ siê przeciwko ludzkoœci

96
00:06:14,268 --> 00:06:16,518
i opuszczony Vega,

97
00:06:16,552 --> 00:06:21,552
Synchronizacja i poprawki przez explosiveskull
www,addic7ed,com

98
00:06:28,332 --> 00:06:31,583
Ty zbombardowany Aerie Gabriela,

99
00:06:31,619 --> 00:06:33,836
Tak,
Rano, David,

100
00:06:33,871 --> 00:06:36,255
- To by³a moja decyzja,
- I co?

101
00:06:36,290 --> 00:06:37,956
Czekamy
na wizualne potwierdzenie

102
00:06:38,008 --> 00:06:40,459
Arika z samolotu, ale jest
¿e to by³o bezpoœrednie trafienie,

103
00:06:40,511 --> 00:06:42,628
Jak konsula,
I powinien byæ powiadomiony,

104
00:06:42,630 --> 00:06:45,431
Z Michael odszed³, ¿e jesteœmy miastem
bez archanio³a,

105
00:06:45,466 --> 00:06:47,349
Pozostaje nam podatne
do ataku,

106
00:06:47,385 --> 00:06:49,635
Wiêc kiedy powiedzia³ intel
¿e Gabriel by³ w aerie,

107
00:06:49,687 --> 00:06:51,103
Wzi¹³em strza³,
To takie proste,

108
00:06:51,138 --> 00:06:52,354
To nie jest takie proste,

109
00:06:52,390 --> 00:06:54,223
Coœ twój ojciec
rozumieæ,

110
00:06:54,275 --> 00:06:55,274
Pozwól mi wyjaœniæ,

111
00:06:55,309 --> 00:06:56,275
Jeœli, z jakiegokolwiek powodu,

112
00:06:56,310 --> 00:06:58,143
Gabriel nie zgin¹³,

113
00:06:58,195 --> 00:06:59,945
po prostu hit
gniazdo szerszeni, miód,

114
00:06:59,980 --> 00:07:00,946
My wszyscy za to zap³aciæ,

115
00:07:00,981 --> 00:07:02,815
Pozwól mi wyjaœniæ
coœ do ciebie,

116
00:07:02,867 --> 00:07:05,067
Mój ojciec nie jest tutaj,
Jestem,

117
00:07:05,119 --> 00:07:06,952
Wiêc z powrotem do biegania
commerce, David,

118
00:07:06,987 --> 00:07:08,654
To jest to, co jesteœ dobry
gdy nie zak³óca

119
00:07:08,656 --> 00:07:09,988
z moimi planami miasta,

120
00:07:09,990 --> 00:07:11,373
Och, jak swoich planach
do rozdania

121
00:07:11,409 --> 00:07:14,293
trzy piêtra Wynn
do V-1s? Genius,

122
00:07:14,328 --> 00:07:15,911
Musimy dbaæ
wszystkich ludzi

123
00:07:15,963 --> 00:07:17,379
w tym mieœcie,

124
00:07:17,415 --> 00:07:20,466
Nie tylko górna Vs
jak ciebie i twoich kumpli,

125
00:07:20,501 --> 00:07:21,967
Twój ojciec nienawidzi³ mnie te¿,

126
00:07:22,002 --> 00:07:24,136
ale wiedzia³,
I by³ z³em koniecznym,

127
00:07:24,171 --> 00:07:26,171
Mia³ do wojska,
Biegnê miasto,

128
00:07:26,173 --> 00:07:27,706
Dwie po³ówki ca³oœci,

129
00:07:27,742 --> 00:07:29,141
Musisz mnie te¿, Claire,

130
00:07:29,176 --> 00:07:30,726
Po prostu nie wiem jeszcze,

131
00:07:30,761 --> 00:07:33,312
Tak?
Oœwieæ mnie,

132
00:07:33,347 --> 00:07:37,149
Có¿, jeœli chcesz mnie oœwieci³
o zamachu,

133
00:07:37,184 --> 00:07:39,485
Ja bym powiedzia³,
Mia³em ludzi ogl¹da Aerie,

134
00:07:39,520 --> 00:07:41,687
Ja bym powiedzia³,
¿e Alex Lannon

135
00:07:41,739 --> 00:07:43,856
by³ tam z Gabrielem,

136
00:07:43,908 --> 00:07:47,693
Po zbombardowany Gabriel...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin