Mistresses.US.S03E12.HDTV.XviD-FUM.txt

(38 KB) Pobierz
[0][1]movie info: XVID  624x352 23.976fps 347.3 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
[1][15]Jeste strasznie niegrzeczna.
[15][30]A ty jeste strasznš sukš!
[39][50]/Poprzednio w "Mistresses"..
[50][83]Przespałam się z moim byłym,|kiedy cię nie było.
[83][98]Żegnaj, April.
[98][114]Mam nawrót choroby, Karen.
[137][145]To auto Calisty.
[145][161]To jej piercionek, to ona!
[161][176]Umieszcza jš to|na miejscu zbrodni
[176][189]w czasie jej popełnienia.
[189][197]Calista Raines,
[197][219]jeste aresztowana pod|zarzutem zabójstwa Luca Raines.
[219][235]Wychodzę, tak?
[235][248]Joss, przykro mi.
[248][267]Oskarżono cię o współudział.
[267][283]Sšdzš, że zrobiłycie|to razem.
[297][329]/W szokujšcym postępie sprawy|/zabójstwa Luca Raines,
[329][348]/projektantka mody Calista Raines,
[348][375]/została oskarżona o współudział|/w popełnieniu morderstwa.
[375][405]/Policja oskarżyła paniš|/Raines o udział w spisku
[405][439]/z przyjaciółkš|/i współpracownicš, Josslyn Carver,
[439][456]/która uprzednio została oskarżona
[456][468]/w powišzaniu..
[504][513]Widziała wiadomoci?
[513][527]Dopiero teraz.|Jak to się dzieje?
[527][553]Mylałem, że nagranie|z Calistš sprawi, że Joss wyjdzie.
[553][564]Czy David nie obiecywał..
[564][576]Już dzwonię do tego drania.
[577][593]- Zadzwoń, jak z nim porozmawiasz.|- Dobra.
[637][658]Mówiła, że nie musimy|się stroić.
[668][682]Nie musimy.
[713][724]Idziemy?
[765][783]Nie musiała tu przychodzić.
[783][794]Nie będziesz robić tego sama.
[804][817]Przyprowadziła przyjaciółkę,|to dobrze.
[840][862]Nie rozumiem,|co się stało.
[862][875]Tak dobrze sobie radziła.
[875][902]Jak pani wie,|kiedy się pani pojawiła,
[902][928]choroba Vivian zniszczyła|jej szpik kostny.
[929][943]Ledwie się trzymała.
[943][959]I komórki macierzyste,|które jej pani dała
[959][983]pomogły organizmowi stworzyć|nowy szpik, który był odpowiedzialny
[984][1004]za to zdrowie i energię,|którš pani obserwowała.
[1015][1042]Ale jak zapewne|Vivian pani powiedziała..
[1065][1082]Podczas kontroli tydzień temu
[1082][1103]zauważyłam wysypkę|na jej plecach.
[1103][1116]Zrobiłam kilka badań.
[1116][1130]Co pani znalazła?
[1130][1159]Moje ciało odrzuca|twoje komórki, Karen.
[1159][1180]Odrzucam przeszczep.
[1180][1207]To częsty przypadek|podczas transplantacji.
[1245][1256]Spójrz na mnie.
[1270][1304]Naprawimy to,|poradzisz sobie.
[1304][1328]Jaki jest plan?|Wchodzimy z cyklocporinš?
[1328][1348]I podajemy też prednisone.
[1348][1362]W jakiej jest fazie?
[1362][1383]Dlatego wezwałam cię|na rozmowę.
[1383][1413]Twój system odpornociowy łatwo|poddawał się chorobie,
[1413][1437]dlatego fazy mogš|przebiec bardzo szybko.
[1437][1464]To spekulacje, tak?
[1464][1483]Dostałam dzi rano|wyniki testów wštrobowych.
[1483][1496]Pokazujš wzrost
[1496][1513]skupiska fosfatazy zasadowej.
[1513][1525]Proszę po polsku.
[1545][1565]Wštroba przestaje pracować.
[1565][1590]Vivian, jeste na granicy|II stopnia.
[1640][1653]Ile mi zostało?
[1653][1666]Jeszcze o tym nie mówimy.
[1666][1685]Może przeszczep wštroby?
[1685][1699]Przy tak niezdrowej krwi
[1699][1715]to nie wchodzi w grę.
[1715][1728]Ile dr Jenkins?
[1746][1757]Nie wiem.
[1818][1833]/Mistresses 3x12|/Uzasadnione wštpliwoci
[1833][1850]/Tłumaczenie - Banan
[1856][1889]Wiesz, czego nie znoszę|bardziej niż okrucieństwa?
[1889][1911]Niekompetencji.
[1911][1950]Jestem na tym przesłuchaniu|i patrzę jak marnie zawodzisz
[1950][1983]w przekonywaniu tych poliestrowych|półgłówków,
[1983][2012]że ich nieracjonalna|teoria taka włanie jest.
[2012][2034]To nie było miejsce|na kłótnie.
[2034][2055]Przeczytali prawa.|Otworzyłymy apelację.
[2055][2069]Wcišż niewinna, tak?
[2069][2089]Czy zmieniło się co,|kiedy przeszukiwał mnie nagš
[2089][2105]ten wspaniały pan?
[2105][2124]Oczywicie, że wcišż niewinna.
[2124][2148]Jak oni to widzš,|że Joss trzymała broń,
[2148][2161]a ja pocišgnęłam za spust?
[2161][2176]Nie, że Joss pocišgnęła|za spust,
[2176][2195]ale zmanipulowała jš do tego
[2195][2213]i zostawiła,|żeby przyjęła oskarżenie.
[2213][2226]I co to dla mnie znaczy?
[2226][2238]W oskarżeniu o współudział
[2238][2254]możecie obie skończyć|z takim samym wyrokiem,
[2254][2266]niezależnie od tego,|kto oddał strzał.
[2266][2281]Żadna z nas|nie oddała strzału!
[2281][2299]Ciszej, Calista.
[2299][2338]Jedyny spisek był w tym,|żeby przyłapać go na zdradzie.
[2338][2351]I tyle.
[2351][2367]Chcę rozmawiać z policjš.
[2367][2386]Koniec tego.
[2386][2404]Chcę powiedzieć policji|całš prawdę.
[2404][2425]Poprę wszystko,|co powiedziała Joss.
[2425][2451]Straciła już wiarygodnoć.
[2451][2477]Kłamała już policji,|opłaciła sobie alibi.
[2477][2504]W tym momencie|poparcie zeznań Joss
[2504][2523]będzie oceniane jako|dopasowywanie historii tak,
[2523][2537]żeby ci pasowała.
[2537][2550]To znajd tš broń.
[2550][2572]Znajd jš i będziemy|na niej mieć odciski palców zabójcy
[2572][2584]i to nie będš moje odciski.
[2584][2598]Wszystkie jednostki
[2598][2628]szukajš broni..|Dodam, że bez powodzenia.
[2628][2659]Stracimy czas,|jeli i ja będę jej szukać.
[2659][2687]To może znajd osobę,|która udaje mnie na tym nagraniu?
[2687][2708]To też strata|naszego czasu?
[2708][2726]Sprawdzam alibi Evy
[2726][2751]i innych kochanek Luca.
[2751][2779]Sprawdziłam nawet każdš|wypożyczalnię samochodów
[2779][2789]w południowej Kaliforni,
[2789][2809]szukajšc kogo,|kto wypożyczył
[2809][2831]range rovera takiego,|jak twój.
[2831][2859]- No i?|- Niestety nic.
[2859][2891]To sprawd sšsiednie stany.|Na przykład Alaskę.
[2891][2905]Zrób co, Patty.
[2905][2921]To nie moje auto.
[2943][2958]Nie wierzysz mi, prawda?
[2994][3018]Jeli mi nie wierzysz|to możesz się stšd wynosić.
[3018][3031]Koniec czasu, panie.
[3056][3081]Potrzebowalimy aresztowania|Calisty, żeby oczycić cię z zarzutów
[3081][3100]i przykro mi,|że tak się nie stało,
[3100][3113]ale rozmawiałem z D.A.
[3113][3136]i chcš, żeby to była|Calista z dwóch powodów.
[3136][3155]Bo jest zła|i zasługuje na to?
[3155][3171]Po pierwsze,|to osoba publiczna
[3171][3195]i nie chcš być posšdzeni|o wyrozumiałoć.
[3195][3214]Po drugie widzš jš
[3214][3238]w roli zarzšdzajšcej|tobš, jak marionetkš.
[3238][3258]Dobrze, co to znaczy?
[3258][3276]Proponujš ci układ.
[3276][3290]Układ.
[3290][3301]Jeli przyznasz,|że strzeliłas do Luca
[3301][3315]i zeznasz przeciwko Calicie,
[3315][3340]wyjdziesz za dobre|sprawowanie po 10-12 latach.
[3340][3362]Jeli przyznam się do..
[3362][3375]Zaczekaj, co?
[3375][3389]- Nie..|- Zgadzam się.
[3389][3408]Nie pomylałam nawet|nad pełnym zdaniem.
[3408][3423]O czym ty mówisz?
[3423][3447]Odmówiła i popieram to.|Nie pójdziesz na ten układ.
[3447][3468]Jestem zobowišzany przekazać|ci każdš propozycję,
[3468][3486]ale nie pozwolę ci|przyznać się
[3486][3503]do zbrodni,|której nie popełniła.
[3503][3526]Nic poza "niewinna"|jest nie do przyjęcia.
[3536][3555]Nawet, jeli będziemy|musieli składać apelację za apelacjš.
[3565][3583]Mamy 48 godzin na odpowied,
[3583][3601]ale widzę,|że wiemy to już.
[3601][3622]Znajdziemy inny sposób,|żeby dać im Calistę.
[3667][3690]A jeli nie, to ile..
[3705][3728]Ile lat mogę dostać,|jeli będzie proces?
[3737][3755]Proszę..
[3755][3770]Muszę to wiedzieć.
[3781][3794]Od 20 do dożywocia.
[3841][3855]To cały proces
[3855][3874]i musicie być cierpliwe,
[3874][3904]ale muszę powiedzieć,|że mam co do was dobre przeczucia.
[3904][3918]Po jednej osobnej sesji
[3918][3948]zauważyłam pozytywny|zwrot w waszych relacjach.
[3948][3974]Chciałybycie co dodać,|zanim skończymy?
[3993][4021]Lucy, mogę przez chwilę|porozmawiać z twojš mamš?
[4021][4029]Pewnie.
[4049][4064]Na zewnštrz sš magazyny.
[4095][4110]O co chodzi?
[4143][4161]Jestem fatalnš matkš.
[4161][4171]Dlaczego tak uważasz?
[4171][4186]Spoliczkowałam moje dziecko.
[4186][4210]Przeprosiła Lucy,|a ona ci wybaczyła.
[4210][4227]Obiecałam sobie,|że będę inna
[4227][4239]niż moi rodzice.
[4239][4259]Jeste inna.
[4259][4290]Jeden błšd nie zaprzepaszcza|lat dobrego rodzicielstwa.
[4290][4301]Ostatnio wydaje mi się,
[4301][4319]że popełniam same błędy.
[4319][4332]Nie z mojego|punktu widzenia.
[4332][4346]Dopiero mnie pani poznała.
[4346][4363]Czy błędem było|wprowadzenie Scottyego i Marca
[4363][4374]w życie Lucy?
[4390][4414]Uwielbia mieć ich|jako rodzinę.
[4414][4440]Uwielbia opiekować|się Scottym.
[4440][4466]To sprawie, że czuje się,|jakby wcišż miała przy sobie czšstkę ojca.
[4466][4491]I widziała pani, że umiechała|się mówišc o Marcu.
[4506][4539]Daje jej radoć|i sprawia, że nie czuje się samotna.
[4539][4571]A stało się to,|bo była pani na tyle bezinteresowna,
[4571][4595]żeby zapomnieć o własnym|komforcie
[4595][4611]i dopucić do was tych ludzi.
[4611][4641]Sš dla niej dobrzy.
[4650][4669]A dla pani?
[4718][4729]Nie, nie Larry David.
[4729][4753]Harry Davis dzwoni do Davida.
[4753][4767]Proszę nie kazać|mi znowu czekać.
[4767][4781]April zerwała z Blair..
[4781][4803]Zrzuciła jak 90 kilo|ciężaru, którym był.
[4803][4823]Może być poczta głosowa,|dziękuję.
[4839][4867]David, tu znowu Harry.|Oddzwoń proszę.
[4877][4887]Niewiarygodne.
[4887][4905]Joss nie wyszła?
[4919][4942]Tak mi przykro, stary.|Widziałe się już z niš?
[4942][4953]Nie pozwolš mi|aż do popołudnia,
[4954][4969]a jej prawnik nie odbiera|moich telefonów.
[4969][4990]- Odchodzę od zmysłów.|- Już dobrze, oddychaj.
[4990][5006]Mógłbym oderwać komu łeb!
[5006][5019]Wiem, wiem..
[5040][5053]Jeli masz jš dzi zobaczyć,
[5053][5067]to nie możesz tak wyglšdać.
[5067][5083]Dlaczego? O czym ty|mówisz? Jak wyglšdam?
[5091][5102]Jeste przerażony.
[5102][5121]Mówię tylko,|że to może jš wystraszyć,
[5121][5148]dlatego bšd pozytywny,|miej nadz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin