Zoo.S01E09.HDTV.XviD-FUM.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{35}{124}Od wieków ludzkoć| jest dominujšcym gatunkiem.
{125}{189}Udomowilimy zwierzęta,|uwięzilimy je,
{190}{233}zabijalimy je dla sportu.
{234}{307}Ale seria ostatnich |wydarzeń na całym wiecie
{308}{424}wydaje się sugerować, że zwierzęta| zdecydowały: "doć tego."
{425}{458}Dlatego nas zatrudniono,
{459}{514}zespół ludzi z różnš przeszłociš,
{515}{559}o różnych specjalizacjach:
{560}{610}ekspert od zachowania zwierzšt,
{611}{647}dziennikarka,
{648}{687}przewodnik safari,
{688}{731}agentka obcego wywiadu
{732}{780}i patolog weterynaryjny.
{781}{871}Nasze zadanie: dowiedzieć się, |co się dzieje ze zwierzętami,
{872}{911}dlaczego tak się dzieje
{912}{983}i jak to powstrzymać.
{1013}{1047}Poprzednio w Zoo...
{1048}{1098}Twój ojciec wierzył,|że zaczęła się pandemia...
{1099}{1167}zaczęła się i on się pojawił.
{1168}{1223}Włanie dlatego |kazałem panu Alvesowi
{1224}{1257}zebrać waszš pištkę razem.
{1258}{1291}Jeli nie jest pan| zadowolony ze sposobu
{1292}{1319}w jaki prowadzę moje zadanie,
{1320}{1357}zawsze może pan z niego zwolnić.
{1358}{1425}Ale do tego momentu dam z siebie| wszystko, by to naprawić.
{1426}{1478}A odpowied na pytanie, którego| mi jeszcze nie zadałe,
{1479}{1523}to nie, nie odetnę się |od członka mojego zespołu,
{1524}{1584}który zabił agenta Bena Shafera.
{1585}{1643}Dowód sugeruje,| że to ona zastrzeliła Bena.
{1644}{1684}- Dopadnij jš.
{1685}{1752}Sšdzę, że te lwy|komunikujš się ze sobš.
{1753}{1786}Na długie dystanse.
{1787}{1895}Komórka Macierzysta jest w każdym| produkcie, który produkuje Reiden. 
{1896}{1981}Jest wszędzie. Na całym wiecie.
{1982}{2015}Nie można tego zatrzymać.
{2040}{2086}Mamy to. To może być odpowied.
{2087}{2140}Komórka Macierzysta| potrafi leczyć zwierzęta.
{2141}{2192}Dr Morgan w to wierzy, tak.
{2193}{2217}Powiedział,
{2218}{2243}że ma Komórkę Macierzystš
{2244}{2273}i odda nam jš z powrotem,
{2274}{2311}ale chce czego w zamian.
{2312}{2368}Muszę powiedzieć swojej |córce, dlaczego umiera.
{2369}{2413}Twój lek jš wyleczy.
{2414}{2439}Ma na imię Clementine.
{2440}{2472}Ma 10 lat.
{2473}{2511}W cišgu 48 godzin |spodziewam się od ciebie telefonu,
{2512}{2550}gdzie i kiedy
{2551}{2589}otrzymam lekarstwo.
{2640}{2735}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{2736}{2804}To więcej, niż trzeba,| by wyleczyć twojš córkę.
{2805}{2859}To 6-tygodniowa terapia.
{2860}{2919}Sposób podawania jest prosty...| dwie tabletki,
{2920}{2972}trzy razy dziennie.
{2997}{3147}Zareklamuj swój produkt lub Firmę|zkontaktuj się www.OpenSubtitles.org dzisiaj
{3623}{3657}Komórka Macierzysta.
{3658}{3685}Proszę.
{3931}{3959}Natychmiast, proszę.
{3960}{4028}I pozwolę ci zatrzymać lekarstwo.
{4713}{4744}Tu Delavane.
{4745}{4774}Alarm bezpieczeństwa.
{4775}{4827}Mamy intruza na piętrze wykonawczym.
{4828}{4886}Biały mężczyzna, około 1,80m,
{4887}{4954}bršzowe oczy, okulary.
{5492}{5521}Gdzie on jest?
{5522}{5555}Nie wiem.
{5556}{5616}Trzecia winda stawała| na każdym piętrze.
{5617}{5653}Kamera w rodku jest zasłonięta.
{5654}{5692}Dobra, zaczniemy| szukać piętro po piętrze.
{5693}{5742}On nie może opucić |budynku... zrozumiałe?
{5743}{5791}Tak, proszę pana.
{5792}{5858}Personel bezpieczeństwa, |uruchomić zamknięcie...
{5859}{5915}Nie musisz mi o tym mówić.
{5916}{5963}Jest jednym z twojego zespołu.
{5964}{6013}Mitch Morgan.
{6014}{6069}Co on tu robi, w imię Boga?
{6251}{6299}- Oczywicie.
{6948}{6977}Szlag by to.
{8066}{8142}- Nadal przy tym obstajesz?|- Tak, proszę pana.
{8151}{8224}- Dlaczego?|- Chodzi o agenta Shafera.
{8298}{8343}- Co z nim?
{8344}{8386}Agent Shafer był w Biloxi |w swoim wolnym czasie.
{8387}{8448}Żadnych oficjalnych zapisów| sprawy, żadnych akt, nic.
{8449}{8495}Wiem o tym, agencie Singer.
{8496}{8559}Przejrzałem jego bilingi
{8560}{8640}i zauważyłem mnóstwo |połšczeń z Chloe Tousignant.
{8693}{8727}"Tousignant"?
{8728}{8782}Czekaj, znam to nazwisko.
{8861}{8953}- Wykaz pasażerów...|- Tutaj.
{8993}{9039}Pamiętam, że pomylałem,| "Jak się wymawia takie nazwisko?"
{9040}{9109}Okazało się, że jest z DGSE.
{9110}{9171}Jest we francuskim wywiadzie?
{9209}{9246}To wzajemnie sprzeczne.
{9247}{9286}"28A.
{9287}{9344}Chloe Tousignant."
{9345}{9396}Ona i Jamie Campbell leciały razem
{9397}{9453}z Tokio do Biloxi.
{9492}{9553}Była w Waszyngtonie w tym| samym czasie, co Campbell.
{9554}{9592}Dobra robota, agencie.
{9593}{9623}Pogrzeb głęboko za tš Tousignant.
{9624}{9667}Chcę wiedzieć, kim ona jest
{9668}{9724}i z kim rozmawiała,| zanim przybyła do Mobile.
{9725}{9779}Rozkaz, proszę pana.
{9885}{9931}O mój Boże, ty gnoju.
{9932}{9963}To było dla mojej córki.
{9964}{9996}Nawet jeli.
{9997}{10040}Mówisz mi, że aby uratować matkę,
{10041}{10075}nie zrobiłaby tego samego?
{10119}{10149}Więc zrobiłe to?
{10150}{10222}Przehandlowałe Komórkę |Macierzystš za lekarstwo.
{10303}{10355}Nie. Nie zrobiłem tego.
{10375}{10459}- Ale było blisko.|- Tak, prawie to zrobiłem.
{10460}{10497}Dla mojej córki.
{10498}{10533}Próbujemy tu wszyscy to zrobić,
{10534}{10583}próbujemy znaleć| rozwišzanie na to wszystko.
{10584}{10629}A ty tak po prostu by to oddał?
{10630}{10667}Posłuchaj.
{10668}{10759}Gdy nie próbuję tego zminimalizować,
{10760}{10823}wy teraz skupiacie się| na niewłaciwym facecie.
{10824}{10862}Rozumiecie? Delavane?
{10863}{10898}Nie jest tym, kim mylimy, że jest.
{10899}{10932}Skšd jeste taki pewny?
{10933}{10983}Może miał dobry |powód, żeby tam być.
{10984}{11025}Bšd poważny.
{11026}{11082}Widziałem jego twarz. Zaufaj mi.
{11083}{11125}Prosisz nas o zaufanie?
{11126}{11174}Proszę was, żebycie |wypytali mnie o mój charakter,
{11175}{11215}jak to się robi na póniejszej randce.
{11216}{11286}Delavane nie był w Reidenie
{11287}{11366}z powodu tego, że jest| agentem Interpolu.
{11367}{11415}Był tam, ponieważ tam pracuje.
{11442}{11469}Widział cię?
{11579}{11619}To le.
{11620}{11670}Więc twierdzisz...
{11671}{11715}że firma, która stworzyła nasz zespół,
{11716}{11786}jest tš samš firmš, |którš próbujemy pogršżyć.
{11806}{11843}Tak się wydaje.
{11844}{11869}Ale dlaczego?
{11870}{11910}Dlaczego Delavane stworzył nasz zespół,
{11911}{11968}jeli była jakakolwiek |szansa na odkrycie prawdy?
{12052}{12155}- Allo.|- W co ty się wpakowała?
{12156}{12257}- Co masz na myli?|- Mamy nakaz FBI, żeby cię aresztować.
{12258}{12352}- Szukajš cię za współudział |w zabójstwie agenta federalnego.
{12393}{12452}- Co jeszcze, Mitch?|- Co, co jeszcze?
{12453}{12540}- Na jaki temat jeszcze nas okłamujesz?|- W porzšdku.
{12541}{12581}Komórka Macierzysta...
{12582}{12690}- naprawdę możemy| jej użyć jako lekarstwa?
{12691}{12760} Tak... teoretycznie, można jej |użyć do odwrócenia mutacji.
{12761}{12790}"Teoretycznie"?
{12791}{12845}Wierzę, że jeli przedstawimy |Komórce Macierzystej
{12846}{12906}DNA zmutowanego zwierzęcia,
{12907}{12966}to jest możliwoć |zsyntetyzowania lekarstwa.
{12967}{13002}Ale jest tu problem.
{13003}{13073}Żeby to zrobić, |potrzebujemy zwierzę,
{13074}{13165}które zmutowało i nie było |wyeksponowane na Komórkę Macierzystš.
{13166}{13214}Ale czy takie zwierzę w ogóle istnieje?
{13215}{13267}Każde zwierzę, z którym |mielimy dotychczas do czynienia,
{13268}{13315}było zmutowane za przycznš Reidena.
{13316}{13350}Nawet, jeli takie istnieje,
{13351}{13382}jak możemy je znaleć?
{13383}{13457}Na każdym kontynencie |sš zarażone zwierzęta.
{13458}{13494}Wiem. To jak próba znalezienia igły
{13495}{13535}w stosie igieł.
{13536}{13595}W każdym kraju na Ziemi.
{13596}{13672}Ale bez tej igły,| nie będziemy mieli lekarstwa.
{13720}{13777}Dyrektor cię zawiesił.
{13778}{13850}- Chloe, o co tu chodzi?|- Powiedz mi, że to nieprawda.
{13851}{13890}Zaufaj mi. Wytłumaczę ci póniej.
{13891}{14040}Cokolwiek teraz zamierzasz |Chloe, jeste sama.
{14103}{14206}- Musimy ić. Co się stało?|- To był mój kolega z PGSE.
{14207}{14267}FBI wydało nakaz mojego aresztowania.
{14268}{14308}Jamie też.
{14309}{14342}Ben Shafer.
{14343}{14377}O mój Boże, Chloe.
{14378}{14425}Tak mi przykro.
{14426}{14472}Nie ma za co przepraszać.
{14473}{14508}To tylko kwestia czasu,
{14509}{14551}nim połšczš mnie z resztš was.
{14571}{14646}- Musimy ić, ludzie.|- Hej, zaczekaj.
{14647}{14681}Gdzie ić?
{14682}{14738}Jeli FBI nas szuka,| jeli Delavane pracuje dla Reidena,
{14739}{14848}- to gdzie powinnimy pójć?|- Tak, nie wymawiam słowa szpieg, ale...
{14849}{14908}ale czuję, że to chyba koniec gry.
{15174}{15208}Henry jest szczęliwym psem.
{15209}{15229}Jest całkowicie zdrowy.
{15230}{15272}- Więc już żadnych tabletek?|- Żadnych tabletek.
{15273}{15304}Sšdzisz, że będzie teraz w stanie
{15305}{15339}znowu pomagać |Clementine z jej chorobš?
{15340}{15384}Mam nadzieję. Może to| zajšć jeszcze trochę czasu.
{15412}{15468}Widzimy się za parę miesięcy, Henry.
{15469}{15567}Zajmij się swojš miłš rodzinš, dobrze?
{15568}{15606}Powiedz mi, co się dzieje.
{15607}{15644}Nie wiem, co się stało.
{15645}{15701}Zaczęły po prostu| robić ten straszny hałas.
{15702}{15745}Już w porzšdku.
{15994}{16056}Chod, Henry.
{16105}{16161}Dobry pies.
{16449}{16494}Chod, wejdmy do rodka.
{16568}{16625}Może nie powinnimny się| tak kręcić po dworze.
{16677}{16708}Jak ta pani powiedziała,
{16709}{16740}jeli zaczęli nas traktować,| jak kryminalistów,
{16741}{16780}to powinnimy się tak zachowywać.
{16781}{16837}Każdy ma po jednej.
{16838}{16885}Jak gdzie dzwonicie,| rozmawiajcie krótko.
{16886}{16941}Od teraz, sami za wszystko płacimy.
{16942}{17006}I żadnych kontaktów |z przyjaciółmi i rodzinš.
{17007}{17033}Tak, tak się nie stanie.
{17034}{17065}- Nie w moim przypadku przynajmniej.|- Dlaczego?
{17066}{17111}Ponieważ Clem| musi dostać te lekarstwa.
{17112}{17176}- Czy FBI...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin