ray.donovan.303.hdtv-lol.txt

(30 KB) Pobierz
[1][45]<<<RebelSubTeam>>>|facebook.com/RebelSubTeam
[48][65]/Poprzednio w Rayu Donovanie...
[65][85]/Nigdy nie mówiłeś mi,|/jak umarła Bridget.
[85][116]/Była pod wpływem narkotyków.|/Zeskoczyła z dachu.
[116][160]/Więc sporządziłem pismo, by zakupić pana|oraz pańską firmę na wyłączność.
[160][190]- Nie jestem na sprzedaż.|- Zatem nadal negocjujemy.
[190][202]/Agencie specjalny Barnes.
[203][231]- Kto zabił Sully'ego Sullivana?|- Mickey Donovan.
[231][250]Jakiś alfons będzie|z wami zadzierał na ulicy,
[250][269]- od razu się zjawiam.|- Kto pracuje na ulicach?
[269][311]Te laski nie chodzą po ulicy.|/To nie rok 1979.
[311][343]Wrzucasz nagie fotki do Internetu|i tak koleżka cię znajduje?
[343][378]/Zaopatrujemy dziewczyny w kokainę|/i możliwość dysponowania gotówką.
[378][406]/Sprzedają koleżkom kokę,|a kiedy koleżka wraca za drugim razem
[406][422]i nie ma jak zapłacić,|pożyczamy mu szmal.
[422][472]Dzielimy się dochodem z dziewczynami, namawiając|jebańców na droższy produkt. Rozszerzamy się.
[472][505]/- Masz coś do umięśnionej panny, Bunch?|- Ci Meksykańce nie płacą składek.
[505][534]- Więc naprawdę nas wykopujesz?|- Takie są zasady.
[534][546]Lubisz zasady?
[558][586]Chciałabym, abyś przyszedł dziś na kolację.|To dla mnie ważne.
[586][615]- Co się dzieje?|- Chce, żebyś był w domu.
[615][643]/Od niedawna uwaga Troya skupiona|jest na żonie komandosa Navy SEAL.
[643][679]Musisz zająć się tym szybko.|Upoważniam cię do przekazania $500 000.
[679][726]Nie wezmę pieniędzy.|Jesteś już trzecim, którego przysłali.
[726][748]- Gotowy, parówo?|- Przyszedłem, prawda?
[787][822]Kto jest parówą, skurwielu?
[878][903]/Przykro mi, kochanie.|Nie dam rady.
[903][917]Weź pieniądze.
[1002][1055]Ray Donovan 3x3 Come and Knock on Our Door|/Chodź i zapukaj do naszych drzwi
[1055][1088]Tłumaczenie: Mausner
[1285][1324]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1325][1339]Tatuś?
[1355][1373]Mój Boże.|Co się stało?
[1434][1469]Przykro mi, że nie przyjechałem|na kolację.
[1492][1534]- Mama oddała twoje jedzenie psu.|- Tak?
[1554][1594]Uważa, że nadal karzesz|ją za tego gliniarza.
[1595][1613]Nieprawda.
[1633][1654]Dlaczego nie przyszedłeś?
[1733][1748]Tatusiu?
[1933][1961]Idź spać, kochanie.
[2454][2494]/Jasne. Jeśli będę potrzebowała więcej|/lekcji wrestlingu, z chęcią przyjdę.
[2494][2528]/Tak.|/Dobrze, pa.
[2528][2566]/Czy to nie do zniesienia,|/kiedy mężczyźni cię brutalizują?
[2566][2581]/Nie pamiętam.
[2601][2627]/Naprawiłeś!|/Co było nie tak?
[2627][2668]/Był za krótki.|/Jesteście tacy nieostrożni.
[2668][2703]/Nie powinno się wyginać|/przewodów elektrycznych. Inaczej...
[2723][2760]- Pan Roper.|/- Stanley pokazywał nam, jak uniknąć porażenia.
[2783][2806]/Możesz coś na siebie włożyć?|/Moja żona tu jest.
[2806][2827]/Pilnuj swoich spraw, Stanley.
[2840][2882]/- A jeśli ręcznik się ześlizgnie?|/- Pilnuj swoich spraw, Stanley.
[2882][2905]/Jack, masz na twarzy resztki|/pianki do golenia.
[2905][2924]/- Dziękuję.|/- Nie, Jack!
[2924][2956]/Pilnuj swoich spraw, Chrissy.
[3082][3118]/Bob?|/Nadchodzą.
[3154][3190]/Strzelmy im parę razy nad głowami.|/To ich rozproszy.
[3279][3297]A tobie, kurwa, co?
[3335][3349]Przegrałem bójkę.
[3364][3385]Finney zaoferował nam pracę?
[3399][3447]- Czemu się nie zgodziłeś?|- Przez 25 lat mówiono mi, co mam robić.
[3456][3469]Koniec z tym.
[3514][3556]Zapasowe kluczę są w trzeciej|szufladzie mojego biurka.
[3556][3602]Twój ekspres do kawy się popsuł,|więc kupiłam ci nowy.
[3718][3735]Co to za gówno?
[3735][3763]Pączki i koka.|Śniadanie mistrzów.
[3763][3805]Mam parę pomysł odnośnie naszej współpracy,|żeby wasz interes się polepszył.
[3805][3823]- Nie.|- Nic z tego.
[3823][3844]Poczekajcie.|Dajcie Mickowi szansę.
[3844][3880]- Dałyśmy wczoraj.|- Rozumiem powody waszego niezdecydowania.
[3880][3922]Moje wczorajsze pomysł mogły|zajechać starą szkołą.
[3922][3935]- No co ty?|- Troszeczkę.
[3935][3964]Jeśli nie chcecie słuchać,|możecie wyjść.
[3964][3996]Ale jeśli zostaniecie, przedstawię|wam moją wizję tego,
[3996][4018]jak możemy się|wspólnie wzbogacić.
[4034][4062]Ta kokaina?|Widzicie ją?
[4062][4086]To dla was na sprzedaż.
[4086][4127]Każda z was weźmie tyle,|ile według uznania da radę ruszyć.
[4127][4158]Dzielimy się zyskami.
[4158][4180]To mój syn.|Znacie Darylla.
[4190][4220]Ma pozwolenie na taryfę|i jest zawodowym bokserem.
[4220][4238]Będzie waszym osobistym|kierowcą i ochroniarzem.
[4238][4270]Ja będę zajmował się ogłoszeniami|i waszym terminarzem.
[4270][4308]Będę umieszczał anonse,|zajmę się połączeniami przychodzącymi,
[4308][4337]będę stąd namierzał|wasze miejsce pobytu.
[4337][4384]Oddajcie nam się pod opiekę|na jeden dzień. Jeden.
[4384][4456]Jeśli na koniec dnia będziecie wolały operować|samodzielnie, nikt nie będzie miał pretensji.
[4476][4488]Jeden dzień.
[4521][4572]/Nieuczciwość, oszustwo, korupcja.
[4572][4613]/Gubernator Tom Verona|/siedzi w wielkich interesach.
[4613][4660]/Podaje się sługę maluczkich,|/ale komu naprawdę służy?
[4660][4712]/3 listopada zagłosuj przeciwko|/wzbogacaniu bogatych z naszych podatków.
[4726][4764]- Masz chwilę?|- Hej, Bunch.
[4784][4815]Potrzebuję $20 000|z mojego odszkodowania.
[4862][4878]Co się dzieje?
[4893][4917]Czynię inwestycję biznesową.
[4933][4953]Meksykański wrestling?
[4964][5008]Luchadores.|Trenują na siłowni.
[5008][5037]Pomyślałem, żeby zorganizować|kilka wieczorów.
[5047][5058]Serio?
[5111][5140]- Tak.|- Terry wdał się w bójkę z Aryjczykiem.
[5140][5158]- W porządku z nim?|/- Z nim tak.
[5158][5185]- Pierdolony Aryjczyk nie żyje.|- Gdzie on jest?
[5186][5216]/Póki co w izolatce.|Naczelnik wspominał o przeniesieniu.
[5216][5245]- Trzymaj go tam.|- Nie wiem, jak długo dam radę.
[5245][5255]Już jadę.
[5272][5319]Mówię serio, Ray.|Możemy zarobić sporo kasy dla Fite Clubu.
[5319][5360]To słup, Bunch.|Nie ma na celu zarabiać.
[5511][5553]Pan Finney martwi się tym,|co drugi porywacz może powiedzieć policji.
[5553][5567]Nie mój problem.
[5567][5601]Rozumiem, lecz mimo to chciałby,|aby historia była spójna po obu stronach.
[5601][5620]Podpisałem już klauzulę poufności.
[5620][5654]Pan Finney wolałby,|aby przemyślał pan jego ofertę.
[5654][5677]Spałby lepiej, gdyby został|pan jego pracownikiem.
[5677][5705]- A ty, kurwa, kto?|- Pan Goldberg jest adwokatem rodziny.
[5708][5747]Panie Donovan, lepiej byłoby|mieć pana Finneya za przyjaciela.
[5751][5788]- To groźba?|- Mówię tylko, z której strony wieje wiatr.
[5806][5837]Już mu mówiłem.|Nie jestem na sprzedaż.
[5928][5965]Na razie nikt się nie skarżył.|Sprawa wygląda coraz lepiej.
[5978][6003]- O cholera.|- Poprawia, tato?
[6003][6053]Wydaliśmy całą naszą kasę od Ormian na kokę,|żeby sześć dziwek mogło cały dzień ćpać.
[6053][6082]Rozumieją wartość|solidnego biznesplanu.
[6082][6105]- Są na tyle bystre.|- Ni cholery.
[6105][6133]Rozumieją tylko, że dzięki|koce będą się zajebiście czuły.
[6133][6160]Co do tego mają rację.|Czym się tak przejmujesz?
[6160][6205]Przejmuję się, bo ci Ormianie|zapierdolą mi cadillaca. Czuję to.
[6205][6232]Po prostu rozwóź panny|i miej trochę wiary.
[6232][6285]Wiesz, że mam tylko jeden samochód?|Jak mam nim wozić siedem panienek?
[6285][6325]- Cóż za rozkoszny dylemat.|- Puść mnie, tato. Puszczaj.
[6355][6381]Mick, jeden z moich stałych już jedzie.|Audrey może zostać z wami?
[6381][6413]Oczywiście.|Zapraszamy na przyjęcie.
[6413][6445]Bądź grzeczna, kotku.|Dzięki, Mick.
[6481][6500]Skąd ta kwaśna mina?
[6510][6545]Tak się właśnie mówi do kogoś,|kto ma zły humor.
[6635][6650]Mówi Mickey Donovan.
[6650][6694]/Ma pan telefon od więźnia|/z Zakładu Karnego Stanu Kalifornia.
[6694][6733]/- Przyjmuje pan opłatę?|- Pewnie, że tak.
[6873][6921]- Co dzisiaj będziesz porabiał, Conor?|- Szkoła. Sam nie wiem.
[6931][6983]- Tata był wczoraj wieczorem.|- Poważnie?
[7012][7031]Wdał się w bójkę.|Dziwnie to wyglądało.
[7031][7062]Siedział przy moim łóżku,|przepraszał i wyszedł.
[7075][7105]Martwisz się o niego?
[7105][7144]Nie, kochanie.|Ma pewne sprawy do poukładania.
[7144][7155]Jasne.
[7175][7193]Musisz to podpisać.
[7212][7246]- Dostałaś 3?|- Nauczyciel mówi, że potrzebuję korepetycji.
[7246][7292]Powiedział, że publiczne liceum|nie przygotowało mnie na standardy Rossmore.
[7294][7311]Jeju, Bridge.
[7328][7358]- Dostajesz trójki.|- Tak.
[7358][7388]- Czemu nic wcześniej nie mówiłaś?|- To żadna tragedia.
[7388][7419]Analiza matematyczna jest trudna.|Conor cały czas dostaje gówniane oceny.
[7419][7456]Wiem, ale zadaliśmy sobie wiele|trudu, żebyś się tam dostała.
[7456][7466]Trudu?
[7466][7507]Umieściliście mnie tam z powodu tego,|co stało się z Marvinem.
[7564][7582]Pojadę autobusem.
[7623][7639]Co ty odpierdalasz?
[7639][7672]Potrzebuję kasy na lunch.|Też muszę iść.
[7763][7795]Kto jest najlepszy|na całym świecie?
[7795][7812]Ty.
[8155][8172]Byłem, kurwa, umówiony.
[8172][8195]Nie przyjmujemy dziś gości.|Mamy blokadę.
[8195][8214]Chuj mnie to obchodzi.|Mój syn tam jest.
[8214][8234]Muszę zobaczyć się z Mattym Flynnem.|15 minut.
[8234][8274]Jeśli nie wyjdzie pan z własnej woli,|wyjedzie pan radiowozem.
[8274][8306]Przepraszam.|Chodź pan tutaj.
[8306][8337]Pogadamy sobie tylko we dwóch.|Chodź.
[8459][8496]- Co tu robisz?|- Matty Flynn dzwonił, że może pomóc.
[8496][8522]- Matty Flynn?|- Tak.
[8522][8554]To pierdolony prawnik więzienny.|Jest jednym z nich. Słuchają go.
[8578][8608]Co ty robisz?|Chciałeś go przekupić prochami?
[8608][8630]- Mów ciszej.|- Odjebało ci do reszty?
[8630][8654]To nie są jakieś|hollywoodzkie bzdety, Ray-Ray.
[8654][8681]Znam tych gości. Oni zabijają ludzi.|Zabiją Terry'ego.
[8681][8709]- Myślisz, że tego nie wiem, Mick?|- Pewnie, ty wiesz wszystko.
[8709][8744]Jeste...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin