[272][291]Lekarza! Natychmiast! [297][317]Dajcie łóżko! [318][335]- Co się stało?|- Co wypiła. [336][352]Co dokładnie spożyła? [353][383]Nie wiem.|To było na gali w Van Lunt. [384][405]- Byli tam inni...|- Też miałem kieliszek. [406][437]- Mam się przebadać?|- Długo jest nieprzytomna? [439][464]- 20 minut, może dłużej.|- Przecież to nora. [465][481]Tu było najbliżej. [482][508]Wezwałem dr. Rosenberga.|Już tu leci. [509][532]renice nie reagujš.|Zestaw do intubacji. [533][566]Podajmy 1000 ml mleczanu Ringera|dożylnie, póki nic nie wiemy. [567][585]Wprowad cewnik Foleya... [602][625]- Hemodializa i płukanie żołšdka?|- Badanie toksykologiczne, [626][647]wydolnoć nerek i wštroby,|krzepliwoć krwi. [648][680]- Zgłoszę łóżko na OIOM-ie.|- Podobno byli inni, ilu? [681][697]Około pięciu osób. [698][727]Na pewno nie powinien mnie|kto przebadać? [728][741]Poproszę pielęgniarkę. [742][764]- Idę z niš.|- Nie wolno panu. [766][788]- Wiesz, kim jestem?!|- To nieistotne. [789][835]Proszę wypełnić dokumenty.|Będziemy informować na bieżšco. [888][913]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje [1425][1458]DAREDEVIL 1x11|The Path of the Righteous [1459][1499]Tłumaczenie: loodka & guzu|Korekta: elbondo [1569][1591]/Matt, tu Karen. [1613][1633]No otwórz. [1640][1671]Nie mogę złapać Foggy'ego.|W biurze nikogo nie ma. [1672][1690]O co chodzi, u diabła? [1715][1729]Matt... [1791][1802]Mój Boże. [1830][1847]Okropnie wyglšdasz. [1861][1893]To i tak lepiej,|niż się czuję. [1913][1925]Pozwiemy go? [1956][1973]Powinnimy. [1976][2009]Trzeba dopać tego kierowcę i... [2032][2053]Co to był za wóz? [2057][2094]Powiedz, że drogi i niemiecki. [2095][2109]Japoński... [2117][2132]i to moja wina. [2134][2167]Powinienem był bardziej uważać. [2169][2206]- Co tu się stało?|- Nic wartego uwagi. [2210][2233]Dobra, po prostu... [2260][2287]Nie za wczenie na piwo? [2288][2311]Zależy od dnia. [2312][2329]Chcesz też? [2330][2348]Nie, dzięki. [2351][2388]To gdzie byłe,|gdy ten wóz cię uderzył? [2403][2420]Czy to ważne? [2428][2449]Mylę, że tak... [2457][2478]o ile w ogóle był jaki wóz. [2479][2532]Ma to zwišzek z Fiskiem?|Z twoim spotkaniem z tš Vanessš? [2534][2558]Mówiłem, że to moja wina.|Dajmy już spokój. [2559][2596]Na pewno nie odpuszczę. [2606][2621]Wiesz, jak wyglšdasz? [2625][2644]- Kto się włamał?|- Nikt. [2645][2680]I pewnie nikt cię nie pobił. [2730][2762]Pamiętasz,|jak ostatnio tu byłam? [2765][2780]Tak. [2781][2806]Byłam przerażona. [2808][2840]Ale potem dałe mi swojš koszulę|i poczułam się pewniej. [2841][2878]Sprawiłe, że uwierzyłam|we wszystko, co mówiłe. [2879][2898]A ty mnie okłamała... [2909][2941]że masz plik z listš funduszy|emerytalnych Union Allied. [2942][2972]Nie chciałam, by kto ucierpiał, [2976][3007]jak Daniel Fisher,|przez to, co zrobiłam. [3021][3042]Znam to uczucie. [3052][3068]Czyli to wszystko. [3077][3121]- Więcej mi nie powiesz.|- Teraz nic więcej nie mam. [3137][3155]Ja mam więcej. [3166][3182]Co znalazłam. [3184][3234]wistek u urzędnika okręgowego.|Nie tam, gdzie trzeba. [3237][3266]Pewnie dlatego Fisk nie zniknšł. [3267][3278]Co to było? [3279][3301]Akt lubu... [3307][3329]Marlene, jego matki. [3331][3361]- W czym to pomoże?|- Bo bez jego ojca. [3362][3384]Drugi raz wyszła za mšż... [3386][3415]dwa lata po tym,|jak uznano jš za zmarłš. [3416][3426]Nadal żyje? [3427][3454]Mieszka w domu opieki|na północy stanu. [3456][3476]Pojechałam tam z Benem... [3493][3519]- Ludzie Fiska obserwujš.|- Wiem. [3520][3541]- Podałam fałszywe imię.|- Trzeba było [3542][3565]wczeniej pogadać|ze mnš i Foggym. [3567][3583]Próbowałam... [3587][3610]ale nie odbieralicie telefonu. [3630][3660]- Rozmawiała z matkš Fiska?|- Tak... [3661][3685]ma kłopoty z pamięciš, ale... [3688][3716]powiedziała, że Fisk... [3730][3750]zabił swojego ojca... [3759][3774]gdy miał 12 lat. [3785][3833]Roztrzaskał mu głowę młotkiem|i pomogła mu to zatuszować. [3854][3883]Był nieletni.|To za mało. [3884][3904]By wsadzić go za kratki, tak. [3906][3935]Ale to nie pasuje|do tego, co mówi Fisk. [3936][3975]Do tego, co pozmieniał w sieci|i w urzędzie okręgowym. [3979][4010]Może to wystarczy,|by mu się bliżej przyjrzeli. [4011][4041]Wieci od staruszki,|która nie do końca jarzy. [4043][4073]Wy z Foggym|nie macie nic lepszego. [4074][4097]Rozmawiała z nim? [4098][4111]Z Foggym? [4114][4146]Wczoraj przez telefon,|gdy mylałam, że... [4147][4190]ukrywa przede mnš to,|czego mi nie mówisz. [4197][4228]To leć do biura|i zaczekaj na niego. [4229][4284]Powiedz, co odkryła,|i że mówiłem... [4305][4345]Albo nie kłopocz się.|Powiedz tylko, co odkryła. [4348][4370]Proszę, bšd ostrożna. [4455][4467]Wiesz... [4498][4531]może sam skorzystaj|ze swej rady. [4551][4570]Przyniosłam ci... [4642][4655]To... [4672][4694]balonik. [4738][4760]Jest na nim małpka. [4985][5005]Nie byłe umówiony? [5032][5066]To nie las.|Stęki to nie słowa, misiu. [5067][5082]Nie mów tak do mnie. [5083][5104]Będę cię nazywać,|jak zechcę. [5105][5117]Dobra, tylko... [5122][5154]możesz to robić w mylach? [5155][5179]Zachowujesz się jak dupek. [5180][5198]- Jestem pod wrażeniem.|- Wybacz. [5199][5234]I wszystko zepsułe.|Idziesz do pracy czy jak? [5235][5268]Nie dzisiaj.|Może nigdy, nie z Mattem. [5281][5325]Przyjanicie się,|odkšd cię znam. [5326][5357]Cokolwiek między wami zaszło... [5358][5385]W sumie mam to gdzie, dobra? [5387][5418]Nie dam się wkręcić w dramat. [5440][5474]Zamknij drzwi na klucz,|gdy będziesz wychodził. [5730][5755]To okropne.|Spójrz na niego. [5756][5779]Jak on to pocišgnie? [5788][5831]- Nie czas na to, Lelandzie.|- Włanie, że czas. [5835][5851]Nic ci nie wita? [5852][5898]Mylisz, że ten, kto to zrobił,|próbował wykluczyć licznotkę? [5910][5931]Mało prawdopodobne. [5932][5967]A co z nami?|Prawie mnie dopadli. [5972][6002]Żeby tylko dotrzeć|do olbrzyma. [6017][6041]Czy rozmawiajšc z Gao, [6042][6071]zauważyłe, że nadal|jest niezadowolona? [6072][6091]Nic nie zauważyłem. [6093][6125]Stawiam na Japończyków.|Po tym, co zrobił z Nobu... [6126][6154]Wszystkie budynki,|których chcieli Japończycy, [6155][6185]przepisano na nich|zgodnie z naszš pierwotnš umowš. [6186][6200]Co do Nobu... [6203][6239]sš przekonani, że za jego wypadek|odpowiada człowiek w masce. [6240][6269]No tak... [6272][6317]może to on doprawił|drinka Vanessy. [6318][6344]Miej oko na ich konta. [6345][6388]Wszelkie nagłe ruchy|mogš nam co powiedzieć. [6389][6399]Tak? [6450][6468]Dziękuję, Francis. [6486][6515]I co? Nie żyje? [6517][6531]Nie, ale... [6539][6583]odeszły trzy inne osoby,|które to wypiły. [6584][6596]"Odeszły"... [6606][6628]nie znoszę tego okrelenia. [6629][6673]Smutna próba uniknięcia|brutalnej prawdy. [6685][6699]Przeżyje. [6714][6737]Jeste lekarzem? [6738][6755]Skšd ta pewnoć? [6756][6773]Bo musi. [6782][6802]Nie rozklejaj się. [6804][6840]Sš sprawy,|którymi musimy się zajšć. [6875][6897]- Dotrzyj do Gao.|- Ja? [6905][6925]A jeli to wszystko|jej sprawka? [6926][6962]- Mówiłe, że to nie ona.|- A co ja tam wiem? [6963][6986]Niemal mnie otruto.|Nie mylę jasno. [6987][7007]Pomów z Gao. [7014][7035]Jeli to nie ona, [7038][7083]może nam pomóc w przypadku|innych niedogodnoci. [7084][7104]A jeli to ona? [7106][7147]Wtedy zaszczytem było|robić z tobš interesy. [7165][7180]/Może zaboleć. [7198][7215]W porzšdku? [7219][7254]- Mówisz o szwach?|- Głównie. [7255][7272]Czemu ci się ta rana otworzyła? [7274][7294]Chciałem sprawdzić,|na ile mogę się ruszać. [7295][7331]- W ogóle.|- Wiem. [7339][7376]Musisz odpoczywać.|Daj się jej zagoić. [7378][7404]- Medytuję w tej intencji.|- Medytujesz? [7406][7425]Nauczyłem się w dzieciństwie. [7426][7460]Pomaga w bólu...|i szybciej się zdrowieje. [7461][7485]Dlatego jeszcze żyjesz? [7486][7522]- Ale jestem tylko przekornym sukinsynem.|- Tak czy siak, musisz zwolnić [7523][7563]albo następnym razem|będę zszywać zwłoki. [7566][7605]Poważnie,|przydałaby ci się zbroja. [7607][7641]- Chyba masz rację.|- Pierwszy. [7642][7666]Gdy Fisk zaatakował mnie|w magazynie, [7667][7699]- rozcišłem mu marynarkę.|- Pocišłe go? - Nie... [7700][7738]miał na sobie|co w rodzaju zbroi. [7739][7756]Była... [7759][7783]lekka i wytrzymała. [7788][7812]Pierwszy raz|co takiego widziałem. [7813][7847]Tak to jest,|gdy ma się fortunę. [7899][7929]Napijesz się czego? [7935][7946]Nie, Matt... [7961][7980]nie będę pić. [7989][8013]Już druga kobieta|dzi mi odmawia. [8014][8053]- Wstawisz drzwi obrotowe?|- Nie to miałem na myli... [8055][8066]Zapomnij. [8067][8099]Zbieram się.|Muszę się spakować. [8101][8116]- Spakować?|- Tak. [8118][8138]Biorę trochę wolnego... [8149][8179]- wyjeżdżam na jaki czas.|- Na długo? [8189][8199]A co? [8216][8232]Będziesz tęsknił? [8266][8285]A gdyby tak było? [8407][8438]Nie sšdziłam,|że jeszcze cię zobaczę... [8452][8465]nie żywego. [8468][8496]Nie po ostatnim telefonie,|gdy zmiotło połowę miasta. [8497][8533]Zostawiłem ci wiadomoć,|gdy już było po wszystkim. [8543][8584]- Tak, zostawiłe.|- Czego oczekujesz, Claire? [8588][8626]Wyraziła się jasno,|że nie chcesz rozwijać tego, [8629][8661]- czymkolwiek to było.|- Wiesz, co to było, [8671][8706]- czym mogło być. - Gdybym przestał.|- Nie chcę kręcić się w kółko. [8707][8735]Wiem, że nie przestaniesz. [8747][8781]Dopóki to miasto nie będzie wolne|od takich ludzi jak Fisk. [8783][8797]Czyli nigdy. [8812][8846]Zawsze będzie co, kto... [8857][8876]wiesz o tym, prawda? [8911][8944]Mówiłe, że to miasto|cię potrzebuje. [8945][8972]To tylko połowa prawdy. [9004][9041]Jeste też człowiekiem,|którego to miasto stworzyło... [9051][9069]na dobre i na złe. [9093][9127]Przykro mi, że znów|cię w to wcišgam. [9142][9175]Przynajmniej znów|ujrzałam cię bez kosz...
Elear