napisy 11.txt.txt

(30 KB) Pobierz
[272][291]Lekarza! Natychmiast!
[297][317]Dajcie łóżko!
[318][335]- Co się stało?|- Co wypiła.
[336][352]Co dokładnie spożyła?
[353][383]Nie wiem.|To było na gali w Van Lunt.
[384][405]- Byli tam inni...|- Też miałem kieliszek.
[406][437]- Mam się przebadać?|- Długo jest nieprzytomna?
[439][464]- 20 minut, może dłużej.|- Przecież to nora.
[465][481]Tu było najbliżej.
[482][508]Wezwałem dr. Rosenberga.|Już tu leci.
[509][532]renice nie reagujš.|Zestaw do intubacji.
[533][566]Podajmy 1000 ml mleczanu Ringera|dożylnie, póki nic nie wiemy.
[567][585]Wprowad cewnik Foleya...
[602][625]- Hemodializa i płukanie żołšdka?|- Badanie toksykologiczne,
[626][647]wydolnoć nerek i wštroby,|krzepliwoć krwi.
[648][680]- Zgłoszę łóżko na OIOM-ie.|- Podobno byli inni, ilu?
[681][697]Około pięciu osób.
[698][727]Na pewno nie powinien mnie|kto przebadać?
[728][741]Poproszę pielęgniarkę.
[742][764]- Idę z niš.|- Nie wolno panu.
[766][788]- Wiesz, kim jestem?!|- To nieistotne.
[789][835]Proszę wypełnić dokumenty.|Będziemy informować na bieżšco.
[888][913]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje
[1425][1458]DAREDEVIL 1x11|The Path of the Righteous
[1459][1499]Tłumaczenie: loodka & guzu|Korekta: elbondo
[1569][1591]/Matt, tu Karen.
[1613][1633]No otwórz.
[1640][1671]Nie mogę złapać Foggy'ego.|W biurze nikogo nie ma.
[1672][1690]O co chodzi, u diabła?
[1715][1729]Matt...
[1791][1802]Mój Boże.
[1830][1847]Okropnie wyglšdasz.
[1861][1893]To i tak lepiej,|niż się czuję.
[1913][1925]Pozwiemy go?
[1956][1973]Powinnimy.
[1976][2009]Trzeba dopać tego kierowcę i...
[2032][2053]Co to był za wóz?
[2057][2094]Powiedz, że drogi i niemiecki.
[2095][2109]Japoński...
[2117][2132]i to moja wina.
[2134][2167]Powinienem był bardziej uważać.
[2169][2206]- Co tu się stało?|- Nic wartego uwagi.
[2210][2233]Dobra, po prostu...
[2260][2287]Nie za wczenie na piwo?
[2288][2311]Zależy od dnia.
[2312][2329]Chcesz też?
[2330][2348]Nie, dzięki.
[2351][2388]To gdzie byłe,|gdy ten wóz cię uderzył?
[2403][2420]Czy to ważne?
[2428][2449]Mylę, że tak...
[2457][2478]o ile w ogóle był jaki wóz.
[2479][2532]Ma to zwišzek z Fiskiem?|Z twoim spotkaniem z tš Vanessš?
[2534][2558]Mówiłem, że to moja wina.|Dajmy już spokój.
[2559][2596]Na pewno nie odpuszczę.
[2606][2621]Wiesz, jak wyglšdasz?
[2625][2644]- Kto się włamał?|- Nikt.
[2645][2680]I pewnie nikt cię nie pobił.
[2730][2762]Pamiętasz,|jak ostatnio tu byłam?
[2765][2780]Tak.
[2781][2806]Byłam przerażona.
[2808][2840]Ale potem dałe mi swojš koszulę|i poczułam się pewniej.
[2841][2878]Sprawiłe, że uwierzyłam|we wszystko, co mówiłe.
[2879][2898]A ty mnie okłamała...
[2909][2941]że masz plik z listš funduszy|emerytalnych Union Allied.
[2942][2972]Nie chciałam, by kto ucierpiał,
[2976][3007]jak Daniel Fisher,|przez to, co zrobiłam.
[3021][3042]Znam to uczucie.
[3052][3068]Czyli to wszystko.
[3077][3121]- Więcej mi nie powiesz.|- Teraz nic więcej nie mam.
[3137][3155]Ja mam więcej.
[3166][3182]Co znalazłam.
[3184][3234]wistek u urzędnika okręgowego.|Nie tam, gdzie trzeba.
[3237][3266]Pewnie dlatego Fisk nie zniknšł.
[3267][3278]Co to było?
[3279][3301]Akt lubu...
[3307][3329]Marlene, jego matki.
[3331][3361]- W czym to pomoże?|- Bo bez jego ojca.
[3362][3384]Drugi raz wyszła za mšż...
[3386][3415]dwa lata po tym,|jak uznano jš za zmarłš.
[3416][3426]Nadal żyje?
[3427][3454]Mieszka w domu opieki|na północy stanu.
[3456][3476]Pojechałam tam z Benem...
[3493][3519]- Ludzie Fiska obserwujš.|- Wiem.
[3520][3541]- Podałam fałszywe imię.|- Trzeba było
[3542][3565]wczeniej pogadać|ze mnš i Foggym.
[3567][3583]Próbowałam...
[3587][3610]ale nie odbieralicie telefonu.
[3630][3660]- Rozmawiała z matkš Fiska?|- Tak...
[3661][3685]ma kłopoty z pamięciš, ale...
[3688][3716]powiedziała, że Fisk...
[3730][3750]zabił swojego ojca...
[3759][3774]gdy miał 12 lat.
[3785][3833]Roztrzaskał mu głowę młotkiem|i pomogła mu to zatuszować.
[3854][3883]Był nieletni.|To za mało.
[3884][3904]By wsadzić go za kratki, tak.
[3906][3935]Ale to nie pasuje|do tego, co mówi Fisk.
[3936][3975]Do tego, co pozmieniał w sieci|i w urzędzie okręgowym.
[3979][4010]Może to wystarczy,|by mu się bliżej przyjrzeli.
[4011][4041]Wieci od staruszki,|która nie do końca jarzy.
[4043][4073]Wy z Foggym|nie macie nic lepszego.
[4074][4097]Rozmawiała z nim?
[4098][4111]Z Foggym?
[4114][4146]Wczoraj przez telefon,|gdy mylałam, że...
[4147][4190]ukrywa przede mnš to,|czego mi nie mówisz.
[4197][4228]To leć do biura|i zaczekaj na niego.
[4229][4284]Powiedz, co odkryła,|i że mówiłem...
[4305][4345]Albo nie kłopocz się.|Powiedz tylko, co odkryła.
[4348][4370]Proszę, bšd ostrożna.
[4455][4467]Wiesz...
[4498][4531]może sam skorzystaj|ze swej rady.
[4551][4570]Przyniosłam ci...
[4642][4655]To...
[4672][4694]balonik.
[4738][4760]Jest na nim małpka.
[4985][5005]Nie byłe umówiony?
[5032][5066]To nie las.|Stęki to nie słowa, misiu.
[5067][5082]Nie mów tak do mnie.
[5083][5104]Będę cię nazywać,|jak zechcę.
[5105][5117]Dobra, tylko...
[5122][5154]możesz to robić w mylach?
[5155][5179]Zachowujesz się jak dupek.
[5180][5198]- Jestem pod wrażeniem.|- Wybacz.
[5199][5234]I wszystko zepsułe.|Idziesz do pracy czy jak?
[5235][5268]Nie dzisiaj.|Może nigdy, nie z Mattem.
[5281][5325]Przyjanicie się,|odkšd cię znam.
[5326][5357]Cokolwiek między wami zaszło...
[5358][5385]W sumie mam to gdzie, dobra?
[5387][5418]Nie dam się wkręcić w dramat.
[5440][5474]Zamknij drzwi na klucz,|gdy będziesz wychodził.
[5730][5755]To okropne.|Spójrz na niego.
[5756][5779]Jak on to pocišgnie?
[5788][5831]- Nie czas na to, Lelandzie.|- Włanie, że czas.
[5835][5851]Nic ci nie wita?
[5852][5898]Mylisz, że ten, kto to zrobił,|próbował wykluczyć licznotkę?
[5910][5931]Mało prawdopodobne.
[5932][5967]A co z nami?|Prawie mnie dopadli.
[5972][6002]Żeby tylko dotrzeć|do olbrzyma.
[6017][6041]Czy rozmawiajšc z Gao,
[6042][6071]zauważyłe, że nadal|jest niezadowolona?
[6072][6091]Nic nie zauważyłem.
[6093][6125]Stawiam na Japończyków.|Po tym, co zrobił z Nobu...
[6126][6154]Wszystkie budynki,|których chcieli Japończycy,
[6155][6185]przepisano na nich|zgodnie z naszš pierwotnš umowš.
[6186][6200]Co do Nobu...
[6203][6239]sš przekonani, że za jego wypadek|odpowiada człowiek w masce.
[6240][6269]No tak...
[6272][6317]może to on doprawił|drinka Vanessy.
[6318][6344]Miej oko na ich konta.
[6345][6388]Wszelkie nagłe ruchy|mogš nam co powiedzieć.
[6389][6399]Tak?
[6450][6468]Dziękuję, Francis.
[6486][6515]I co? Nie żyje?
[6517][6531]Nie, ale...
[6539][6583]odeszły trzy inne osoby,|które to wypiły.
[6584][6596]"Odeszły"...
[6606][6628]nie znoszę tego okrelenia.
[6629][6673]Smutna próba uniknięcia|brutalnej prawdy.
[6685][6699]Przeżyje.
[6714][6737]Jeste lekarzem?
[6738][6755]Skšd ta pewnoć?
[6756][6773]Bo musi.
[6782][6802]Nie rozklejaj się.
[6804][6840]Sš sprawy,|którymi musimy się zajšć.
[6875][6897]- Dotrzyj do Gao.|- Ja?
[6905][6925]A jeli to wszystko|jej sprawka?
[6926][6962]- Mówiłe, że to nie ona.|- A co ja tam wiem?
[6963][6986]Niemal mnie otruto.|Nie mylę jasno.
[6987][7007]Pomów z Gao.
[7014][7035]Jeli to nie ona,
[7038][7083]może nam pomóc w przypadku|innych niedogodnoci.
[7084][7104]A jeli to ona?
[7106][7147]Wtedy zaszczytem było|robić z tobš interesy.
[7165][7180]/Może zaboleć.
[7198][7215]W porzšdku?
[7219][7254]- Mówisz o szwach?|- Głównie.
[7255][7272]Czemu ci się ta rana otworzyła?
[7274][7294]Chciałem sprawdzić,|na ile mogę się ruszać.
[7295][7331]- W ogóle.|- Wiem.
[7339][7376]Musisz odpoczywać.|Daj się jej zagoić.
[7378][7404]- Medytuję w tej intencji.|- Medytujesz?
[7406][7425]Nauczyłem się w dzieciństwie.
[7426][7460]Pomaga w bólu...|i szybciej się zdrowieje.
[7461][7485]Dlatego jeszcze żyjesz?
[7486][7522]- Ale jestem tylko przekornym sukinsynem.|- Tak czy siak, musisz zwolnić
[7523][7563]albo następnym razem|będę zszywać zwłoki.
[7566][7605]Poważnie,|przydałaby ci się zbroja.
[7607][7641]- Chyba masz rację.|- Pierwszy.
[7642][7666]Gdy Fisk zaatakował mnie|w magazynie,
[7667][7699]- rozcišłem mu marynarkę.|- Pocišłe go? - Nie...
[7700][7738]miał na sobie|co w rodzaju zbroi.
[7739][7756]Była...
[7759][7783]lekka i wytrzymała.
[7788][7812]Pierwszy raz|co takiego widziałem.
[7813][7847]Tak to jest,|gdy ma się fortunę.
[7899][7929]Napijesz się czego?
[7935][7946]Nie, Matt...
[7961][7980]nie będę pić.
[7989][8013]Już druga kobieta|dzi mi odmawia.
[8014][8053]- Wstawisz drzwi obrotowe?|- Nie to miałem na myli...
[8055][8066]Zapomnij.
[8067][8099]Zbieram się.|Muszę się spakować.
[8101][8116]- Spakować?|- Tak.
[8118][8138]Biorę trochę wolnego...
[8149][8179]- wyjeżdżam na jaki czas.|- Na długo?
[8189][8199]A co?
[8216][8232]Będziesz tęsknił?
[8266][8285]A gdyby tak było?
[8407][8438]Nie sšdziłam,|że jeszcze cię zobaczę...
[8452][8465]nie żywego.
[8468][8496]Nie po ostatnim telefonie,|gdy zmiotło połowę miasta.
[8497][8533]Zostawiłem ci wiadomoć,|gdy już było po wszystkim.
[8543][8584]- Tak, zostawiłe.|- Czego oczekujesz, Claire?
[8588][8626]Wyraziła się jasno,|że nie chcesz rozwijać tego,
[8629][8661]- czymkolwiek to było.|- Wiesz, co to było,
[8671][8706]- czym mogło być. - Gdybym przestał.|- Nie chcę kręcić się w kółko.
[8707][8735]Wiem, że nie przestaniesz.
[8747][8781]Dopóki to miasto nie będzie wolne|od takich ludzi jak Fisk.
[8783][8797]Czyli nigdy.
[8812][8846]Zawsze będzie co, kto...
[8857][8876]wiesz o tym, prawda?
[8911][8944]Mówiłe, że to miasto|cię potrzebuje.
[8945][8972]To tylko połowa prawdy.
[9004][9041]Jeste też człowiekiem,|którego to miasto stworzyło...
[9051][9069]na dobre i na złe.
[9093][9127]Przykro mi, że znów|cię w to wcišgam.
[9142][9175]Przynajmniej znów|ujrzałam cię bez kosz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin