{1}{1}23.976 {2302}{2396}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2398}{2541}Cholera! Goršce ródła Demisladu jeszcze się nie zatrzymały? {2541}{2613}Będziemy tu tkwić wraz z karawanš na zawsze! {2613}{2743}Napij się i rozgrzej.|Załatwiš to zanim się dowiesz. {2901}{2949}Co jest? Wymyliłe już masz? {2949}{3016}Cicho bšd! Próbuję myleć!! {3021}{3083}Oh, rozumiem. Przepraszam. {3117}{3136}Cholera! {3165}{3213}Ta sytuacja jest beznadziejna. {3213}{3333}Czy powinienem mu oddać wieżę i zrobić tam miejsce?! {3333}{3405}Nie, nie! Nie mogę tego zrobić! {3405}{3498}Muszę teraz zapomnieć o mojej profesji. {3548}{3606}Potrzebuje lekcji tańca. {3620}{3692}Nie mogę uciekać od rzeczywistoci!|Co mam zrobić? Co mam zrobić?! {3692}{3743}Co? Nie masz deseru?! {3764}{3860}Prosty wyglšd tego miejsca już sam mówi,|że nie podajemy tu takich rzeczy. {3860}{3956}Ale ja chcę deser?|Proszę nie być dla mnie podły!! {3956}{3994}Czy ty słuchasz? {4004}{4050}Hej, jaki problem? {4052}{4100}Oh, Pan Ksišdz! Co za wieniacka niespodzianka! {4100}{4131}"Wieniacka". {4148}{4244}Co cię tutaj poniosło?|Jeste razem z karawanš? {4244}{4340}Zgadza się! Meryl i Pan Vash sš tutaj razem ze mnš! {4340}{4388}M-Masz na myli, Vash the Stampede? {4388}{4474}Tak. Jestem zaskoczona, że go znasz! {4484}{4555}Znać go to nic! To Człowiek Tajfun! {4555}{4567}Gulp! {4579}{4637}Co z twojš rękš, kumpel? {4651}{4699}Przepraszam, ale nieuwaga z mojej strony! {4699}{4745}Bardzo przepraszam! {4771}{4814}Nie... Ja oszaleję. {4963}{5011}Co ty wyprawiasz, dziewczyno?! {5011}{5100}Ta gra jest o resztę z mojego biletu! {5107}{5136}Poddaję się! {5155}{5188}Co? Dlaczego?! {5227}{5270}Niech mnie diabli. {5275}{5414}UCIECZKA OD BÓLU {5491}{5584}Dzięki za kupienie mi tego wszystkiego! {5586}{5658}Powinienem ci podziękować. Uratowała mi tyłek! {5658}{5778}Jestem całkiem niezła w szachy, ponieważ kiedy grałam w nie z moim starszym bratem. {5778}{5874}Bratem, huh? To musi być|miłe... Masz jakie inne rodzeństwo? {5874}{5903}Jest nas 10! {5970}{6018}Ty jeste najmłodsza, prawda? {6018}{6066}Niesamowite! Skšd to wiedziałe?! {6066}{6143}To jest na tobie wręcz wypisane. {6210}{6234}Przepraszam! {6234}{6337}Hej, nie jeste tš przypadkiem tš tancerkš? {6354}{6402}Proszę, nie pozwólcie, żeby mnie znaleli! {6402}{6457}Cóż, to było tak nagle. {6521}{6553}Hej, kolesie! {6569}{6641}Tańczšca dziewczynka tędy przechodziła!|W którš stronę poszła? {6641}{6713}- Czy ma jakie kłopoty?|- Odpowiedz tylko na pytanie! {6713}{6744}Dobra, dobra. {6761}{6824}Znajdziecie jš tuż za mnš. {6881}{6888}Co? {6953}{7049}Odpowiedziałem na wasze pytanie. Teraz odpowiedzcie na moje. {7049}{7123}To nie ma nic wspólnego z tobš! {7193}{7205}C-Co? {7217}{7325}Jak miesz marnować jedzenie, niewdzięczniku! {7433}{7512}Traktujcie jedzenie z szacunkiem! {7528}{7576}Przecież ty sama je upuciła. {7576}{7660}Um, dzięki za pomoc. Muszę już ić. {7672}{7720}Słyszałem stamtšd odgłosy wystrzału! {7720}{7768}Zebrać wszystkich! Nie możemy pozwolić jej uciec!! {7768}{7797}Hej! Tutaj!! {8008}{8113}Jeste wielka, prawda?|Oczekujesz dziecka? {8200}{8272}Czyż dzisiaj nie jest pięknie na dworze, kochanie? {8272}{8310}T-Tak, kochanie! {8344}{8387}Przepraszam za to. {8392}{8449}W porzšdku. Sied cicho. {8464}{8511}- Widzielicie jš?|- Nie, nigdzie! {8511}{8631}Nie mogła uciec daleko! Znajdcie jš, nie ważne jakim sposobem! {8631}{8670}Co to się stało? {8679}{8790}Ta dziewczyna zawsze wytršca mnie z równowagi! {8799}{8869}To szkodzi dziecku, kochanie. {8871}{8957}Ah tak! Przepraszam za to, KOCHANIE! {8991}{9087}Ale smutek... Minš wieki zanim|Milly zrobi zakupy. {9087}{9176}Co na ziemi zatrzymało tš dziewczynę? {9255}{9334}Jeste Vash the Stampede, prawda? {9447}{9494}Przepraszam za te wszystkie kłopoty. {9494}{9542}My tylko podalimy pomocnš dłoń! {9542}{9614}Jeli siedzimy już w tym głęboko,|to może powiesz nam co się tutaj dzieje? {9614}{9665}W zasadzie, jestem... {9686}{9722}Kto to zrobił?! {9758}{9806}Zabierać łapy od Moore! {9806}{9816}Co?! {9854}{9892}Przestań Julius! {9902}{9938}Oni mi pomogli! {9998}{10046}Przepraszam za spónienie! {10046}{10094}Nie spóniła się, Moore! {10094}{10111}Julius! {10142}{10178}Przyszła znowu? {10310}{10382}Julius i ja jestemy przyjaciółmi od dziecka. {10382}{10454}Ale on jest synem właciciela|firmy przewozowej... {10454}{10617}...która jedzi przez Demislad,|a ja jestem tylko prostš tancerkš. {10621}{10669}Więc dlaczego ciebie gonili? {10669}{10700}To Fondrique. {10717}{10813}Co? Masz na myli Fondrique, to duże miasto? {10813}{10957}Transport miasta Fondrique potrzebuje jedynie mojej karawany. {10957}{11029}Te obfite w produkcję elektrownie sš strzeżone tak mocno... {11029}{11166}...że nawet nie mogę się tam dostać bez mojej przepustki. {11197}{11257}Więc, szukasz przepustki? {11269}{11297}Nie, syna... {11317}{11389}...chociaż on nie jest moim prawdziwym synem. {11389}{11484}W zasadzie to jestem synem burmistrza Fondrique. {11485}{11556}To prawda. Ja, sam, jestem przepustkš... {11556}{11655}...która przyjmuje karawany do Fondrique. {11676}{11760}Więc w zasadzie szukajš ciebie, nie jej? {11761}{11844}Ale cišgle nie ma powodu, żeby uciekać. {11844}{11887}Ale my mamy powód! {11988}{12084}Uciekłem dnia, którego odkryłem, kto jest moim ojcem... {12084}{12156}...i co mój prawdziwy ojciec robił. {12156}{12252}Tak, Fonrique używało karawan do importowania węgla... {12252}{12348}...ale w kontenerach nie był tylko węgiel. {12348}{12393}Teraz, chod tutaj. {12396}{12477}Kupilimy ciebie. Nie masz wyboru. {12515}{12554}Puć mnie! Mamo! {12563}{12578}Mamo!! {12707}{12803}Traktowali ludzi jak rzeczy.|Dlatego stali się tak bogaci. {12803}{12830}To okropne. {12851}{12933}Więc, ona jest takim nowym węglem? {12947}{12997}Dlatego ucieklimy... {13067}{13139}...od całej tej rzeczywistoci! {13139}{13187}Proszę zrób to dla mnie. {13187}{13258}Muszę mieć Juliusa z powrotem! {13259}{13403}Bez niego, cały handel ustanie!|Ta karawana pójdzie na dno! {13403}{13434}$$20,000,000. {13475}{13534}Nie zrobię tego za mniej. {13546}{13594}20 milionów! To niedorzeczne! {13594}{13666}W takim razie poszukaj kogo innego. {13666}{13681}Zgoda. {13738}{13777}Zapłacę ci tyle. {13786}{13861}Jednakże, pod jednym warunkiem. {13906}{14002}Dzięki bardzo za pomoc w ucieczce Moore. {14003}{14021}Idziemy. {14026}{14067}Gdzie pójdziecie? {14146}{14215}Gdzie, gdzie będziemy wolni. {14242}{14338}Zamierzasz tamtędy przejć?! Umrzecie tam! {14338}{14410}Ludzie z karawany znajš każdy cal tej ziemi. {14410}{14458}Ale nie omielš się tam ić za nami. {14458}{14565}Nawet gdyby to skazało wszystkich z karawany? {14577}{14649}Jeli odejdziecie, stracš kontrakt z miastem... {14649}{14736}...a karawana upadnie, wszyscy umrš. {14745}{14865}Każda karawana, która robi takie rzeczy powinna upać! {14865}{14959}Mam nadzieję, że Fondrique też upadnie! {15105}{15177}Nie mów tak! Ludzie|przez ciebie umrš! {15177}{15321}Słuchaj mnie dzieciaku! Możesz tak tylko mówić|ponieważ nie chcesz tutaj być. {15321}{15393}Spróbuj to powiedzieć, gdy będziesz oglšdał ich mierć. {15393}{15486}Możesz uciekać przez ciała nieżyjšcych? {15488}{15536}Wymylilimy aby tak zrobić. {15536}{15611}To nie ma z tobš nic wspólnego! {15632}{15661}To prawda... {15872}{15906}Panie Księże?! {15920}{15954}...jednakże... {15992}{16052}...mniej ofiar to lepiej. {16064}{16088}Mam rację? {16400}{16452}Mniej ofiar to lepiej. {16472}{16495}Mam rację? {16519}{16555}Panie Księże... {16567}{16639}Wasza wolnoć, albo życie ludzi z karawany... {16639}{16723}...to oczywiste co jest ważniejsze. {16735}{16771}Przygotuję cię. {16831}{16903}Jeli się ruszysz, kto zginie. {16903}{17011}Możesz się cišgle ruszać? Możesz cišgle biec? {17047}{17131}Pokaż mi jak zdeterminowany jeste. {17335}{17383}Zaczekaj, nie robiłabym tak... {17383}{17419}...nie żartuję! {17814}{17836}Dziękuję. {17886}{17958}Nie dziękuj mi! Jeszcze nie dałe|mi swojej odpowiedzi... {17958}{18047}...i mylę, że to co robisz jest złe. {18054}{18107}I tak panu dziękujemy. {18270}{18294}Idziesz z nimi? {18294}{18344}Jakbym mogła nie ić? {18366}{18414}Jeli robisz to bez sympatii, prawda. {18414}{18485}To nie jest już problem dla znajomych. {18485}{18557}Ale muszę robić to co mi kazała starsza siostra. {18557}{18701}Powiedziała, że zawsze powinnam pomagać ludziom w potrzebie! {18797}{18893}Robi to czego ja nie mogę, i to tak łatwo... {18893}{18946}To naprawdę irytujšce. {19013}{19039}Ał, ał, ał! {19061}{19085}Bšd ostrożna! {19085}{19157}Jeli na ciebie spadnie, oparzysz się! {19157}{19190}Proszę wracaj! {19205}{19277}Nie ma potrzeby aby pakowała się w niebezpieczeństwa! {19277}{19349}Ale, wiesz! Wszystko może się zdarzyć. {19349}{19445}Poza tym, mówiš, że podróż to emocjonujšca rzecz w życiu! {19445}{19516}To zbyt prawdziwe, żeby było mieszne. {19516}{19588}Jeste naprawdę zabawna, panno, uh... {19588}{19641}Jestem Milly Thompson! {20116}{20164}O co on ciebie poprosił? {20164}{20236}Mam nadzieję, że o nic strasznego? {20236}{20296}Dlaczego nic nie mówisz?! {20595}{20612}Uwaga!! {20691}{20739}Julius! Panno Milly! {20811}{20852}Nic wam nie jest? {20859}{20907}Było trochę goršco, ale nic mi nie jest. {20907}{20965}Czuję się taki bezsilny! {20979}{21075}Może to i nie był mój prawdziwy ojciec, ale go kochałem. {21075}{21099}Dlatego chcę go zatrzymać! {21099}{21236}Nie chcę budować mojego szczęcia|na cierpieniu innych! {21243}{21283}Ale to nonsens... {21315}{21387}Moje postępowanie powoduje, że wszyscy cierpiš... {21387}{21435}...włšczajšc w to ciebie. {21435}{21506}Mylę, że ten ksišdz miał rację. {21506}{21554}Ale mi nic nie ...
Nevendar