Grey's Anatomy [11x16] Don't Dream It's Over.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{33}{128}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{129}{173}/ Uczymy rezydentów,
{174}{257}/ "kiedy słyszysz stukot kopyt,|/ myśl: konie, nie: zebry."
{258}{299}Wiem, że to telefon|Dereka Shepherda.
{300}{334}Z kim rozmawiam?
{335}{408}/ Oznacza to, że najbardziej oczywista|/ odpowiedź jest najczęściej właściwa.
{409}{469}/ Utrzymuje lekarzy|/ na właściwym tropie.
{470}{565}/ Pomaga nam trzymać się prawdy.|/ Ocalać życia.
{579}{633}/ To część tego, co czyni|/ mnie dobrym chirurgiem.
{644}{708}/ Kiedy słyszę stukot kopyt...|/ konie.
{709}{744}Z kim rozmawiam?
{745}{791}/ Zawsze myślę: konie.
{795}{826}Halo?
{885}{926}/ Nawet, gdy nie powinnam.
{972}{999}Masz chwilę?
{1000}{1081}Tak. Właśnie szedłem się|z tobą zobaczyć.
{1083}{1145}- Jak pierwszy dzień?|- Emocjonujący.
{1147}{1201}Hunt ocalił matkę|małej dziewczynki przez telefon.
{1202}{1265}To było szalone.|Tak dobrze znów tu być.
{1288}{1349}- Chodź tu.|- W porządku.
{1395}{1477}- Tak dobrze, tak?|- Tak.
{1478}{1551}Na pewno nie chcesz zrobić tego w domu?|Na zewnątrz są ludzie.
{1553}{1631}Co z tego? Nie obchodzi mnie to.|Kogo to obchodzi?
{1633}{1705}- Jesteś pewna?|- Wydaje się niepewna?
{1706}{1751}Tak zachowuje się osoba,|która jest pewna.
{1752}{1796}Czego więcej potrzebujesz?
{1800}{1872}- Chcę tylko się upewnić, że...|- Co?
{1874}{1953}Po prostu...|wiesz, nie chciałaś, od kiedy...
{1978}{2051}- Wow, nieźle zabiłeś nastrój.|- Nie, April.
{2052}{2101}Daj spokój. Nie chciałem...
{2273}{2309}- Pager.|- Nie!
{2312}{2351}Wiem.
{2547}{2595}Przepraszam. Później.
{2621}{2691}- Później to dokończymy.|- Oby.
{2879}{2913}Dodzwoniłeś się do dr. Shepherda.
{2914}{2968}Proszę zostaw wiadomość,|a oddzwonię.
{3101}{3150}Naprawdę nie musiałaś|mnie odprowadzać.
{3151}{3214}Chciałam tylko przedłużyć|naszą pół-randkę.
{3215}{3272}Przepraszam, ale kiedy|wzywają mnie do urazu...
{3273}{3359}Powinnam była to przewidzieć.|Twój profil mówił "szalone godziny"
{3369}{3434}i idziesz ocalić życie.|Co jest od tego seksowniejsze?
{3479}{3537}Cóż, cieszę się,|że mogłam się z tobą spotkać.
{3561}{3608}Cóż, może mogłybyśmy to powtórzyć.
{3617}{3685}Absolutnie.|Pierwsze randki są przereklamowane.
{3696}{3757}Może powinnyśmy po prostu|przejść na koniec tej.
{4715}{4795}- Muszę iść na izbę.|- Ja też.
{4801}{4856}- Świetnie.|- Ok.
{5034}{5118}- Zadzwoniłam do Dereka.|- Leżę tu. Śpię.
{5147}{5188}Jakaś kobieta odebrała telefon.
{5189}{5230}Są dwa wolne łóżka.|Wybierz jedno.
{5231}{5294}Jedno wolne łóżko. Jestem tutaj.|Kobieta odebrała jego telefon?
{5295}{5350}- Czyj telefon?|- Dereka.
{5351}{5394}- Jaki rodzaj kobiety?|- To nie ma znaczenia.
{5395}{5447}- Ma.|- Była pełna życia,
{5448}{5518}wydawała się szczęśliwa|i wysoka, z burzą świetnych włosów.
{5519}{5575}Czekaj. Widziałaś ją?|W jaki sposób?
{5576}{5628}Nie widziałam.|Słyszałam jej głos.
{5629}{5674}Jej żwawy, szczęśliwy,|wysoki głos.
{5675}{5735}- Nienawidzę takich głosów.|- Potrafisz poznać po głosie?
{5736}{5793}- Co powiedział Derek?|- Nie rozmawiałam z nim,
{5819}{5871}a teraz łączy mnie|z pocztą głosową.
{5876}{5987}Mój niski, pokręcony, szalony głos|łączy się z pocztą głosową.
{6040}{6115}- On mnie nie zdradza, prawda?|- Nie zdradza cię.
{6252}{6290}Uraz.
{6351}{6439}Spory uraz w drodze, prawda?
{6441}{6503}Tak. Wypadek samochodowy,|jak sądzę.
{6504}{6555}Tak, słyszałam że są dwie ofiary,|może więcej.
{6558}{6590}Tak.
{6656}{6731}- Podoba mi się twoja sukienka.|- Dzięki.
{6732}{6799}- Nie pamiętam jej.|- Jest nowa.
{6838}{6892}- Co mamy?|- 30-letni mężczyzna,
{6893}{6986}z żoną zostali ranni przez samochód,|który rozbił się w ich domu.
{6987}{7057}Uraz brzucha, deformacja|górnej części prawej nogi,
{7058}{7116}spoiwo założone|na niestabilną miednicę.
{7117}{7158}- Grey tam już jest.|- Robbins, urazówka 1.
{7159}{7227}Torres, potrzebuję cię w urazówce...|O, przebierasz się.
{7228}{7274}Wiesz, że mamy|od tego dyżurki.
{7275}{7362}- Nie ma czasu. Chodźmy.|- Czekaj. Też będę potrzebować rezydenta.
{7363}{7429}Edwards, jesteś z Torres.|Wilson, idź z Robbins.
{7430}{7502}- To niesprawiedliwe!|- Udam, że tego nie słyszałam.
{7503}{7563}Przepraszam, ale pacjent dr Torres|jest też pacjentem dr Grey.
{7599}{7685}- Dr Grey?|- Od tygodni nie straciła pacjenta.
{7690}{7756}- Tak. Ma dobrą passę.|- Już!
{7773}{7824}Powinna się cieszyć,|że pracuje ze mną.
{7921}{7964}Paramedycy nie mogli założyć wkłucia.
{7965}{8019}Ma niskie ciśnienie|i potrzebuje płynów, natychmiast.
{8020}{8056}Powinniśmy założyć centralne wkłucie.
{8057}{8112}- To mąż?|- Tom Vinson. Jego żona jest obok.
{8113}{8179}- Ciśnienie spada.|- Zamówmy trochę krwi.
{8198}{8233}Edwards, pomóż mi z tym spoiwem.
{8234}{8276}Sądziłam, że pracuję|z dr Grey, więc...
{8277}{8316}Jeśli nie ustabilizujemy|tej miednicy,
{8317}{8385}może się wykrwawić i umrzeć.|Koniec passy.
{8386}{8474}Jeśli umrze od złamania, technicznie|rzecz biorąc to nie wina dr Grey?
{8476}{8506}Edwards, zepnij to.
{8555}{8647}- Migotanie komór. Reanimacja.|- Łyżki. Naładować do 200.
{8664}{8710}Naładowane. Odsunąć się.
{8753}{8815}- Gdzie moja pacjentka?|- Cholera.
{8821}{8863}Znajdź ją. Teraz.
{8891}{8983}Zespół miał próbę, mamo.|Nigdy nie usłyszelibyśmy samochodu.
{8988}{9082}Wychodzę na 10 minut i pozwalamy|pacjentom błąkać się po korytarzach?
{9084}{9144}Nie może pani tutaj chodzić.
{9145}{9199}- Kto jest pani lekarzem?|- Nie może pani wychodzić.
{9200}{9276}Nie słuchasz, mamo.|Samochód rozbił się w naszym domu.
{9277}{9331}- Wiesz, gdzie jest mój mąż?|- Blair, jestem dr Robbins.
{9332}{9396}Musimy zbadać ciebie i dziecko,|a to nie jest właściwe miejsce.
{9397}{9480}Sekundę. Samochód rozbił się|w naszym domu i martwisz się o to?
{9481}{9545}Muzyka nie szkodzi dziecku, mamo.
{9588}{9689}Mój mąż jest w zespole punk-rockowym,|moja matka tego nie akceptuje. Nadal.
{9694}{9729}Po ośmiu latach.
{9738}{9771}Wszystko z nim w porządku?
{9812}{9901}- Wrócił.|- Ciśnienie nie odpowiada na płyny.
{9902}{9957}Prawdopodobnie krwawi wewnętrznie.|Potrzebuję tego...
{9958}{10033}Boże, to boli!
{10034}{10107}Tom, słuchaj.|Zajmujemy się tobą.
{10108}{10153}Podajmy 50 fentanilu.
{10154}{10193}Tom, zajmujemy się tobą.|W porządku.
{10194}{10229}Gdzie jest Blair?|Jest w ciąży.
{10230}{10301}- Wiemy. Jest w szpitalu.|- Jest ranna? Co z dzieckiem?
{10302}{10338}Muszę ją zobaczyć.|Pozwólcie mi na to.
{10339}{10369}Tom, jesteś poważnie ranny.
{10370}{10444}Musisz się uspokoić|i pozwolić nam pracować.
{10445}{10495}Ciśnienie znowu spada.|Podajmy więcej krwi.
{10496}{10566}- Musimy go zabrać na salę. Gotowi?|- Tak. Chodźmy.
{10568}{10640}Musimy ustabilizować jej obrażenia|i obserwować dziecko.
{10642}{10697}- Podłączcie monitor.|- Już się robi.
{10702}{10765}Zatrzymajcie się. To mój mąż.
{10779}{10870}Hej. Wszystko ok?
{10871}{10922}Kochanie, nie widzę cię.|Nie mogę obrócić głowy.
{10923}{10993}Nie ma sprawy.|Jestem tu, Tommy.
{10996}{11046}Jak się czujesz?
{11076}{11140}Znasz mnie. Jestem twarda.
{11178}{11235}- Jak czuje się dziecko?|- Świetnie.
{11248}{11330}Robi teraz fikołki.
{11345}{11387}Myślę, że słyszy twój głos.
{11442}{11495}Nie czuję się najlepiej.
{11688}{11761}- Kocham cię.|- Ja ciebie też.
{11875}{11925}Nie mogę poruszyć tego cholerstwa!
{11926}{11971}65-letni mężczyzna,|ból klatki piersiowej.
{11972}{12002}- Puśćcie mnie!|- To kierowca?
{12003}{12065}Samochód jest zmiażdżony.|To cud, że on przeżył.
{12066}{12141}Wyciągnijcie mnie stąd.|Chcę po prostu kupić jakieś buty!
{12142}{12176}- Jest pijany?|- Wygląda na to.
{12177}{12252}Podobno był zbyt zdezorientowany|i agresywny na badanie.
{12265}{12341}Musimy go przesłuchać i chcemy|wasze wyniki badań na toksyny.
{12342}{12381}Pozwólcie nam go najpierw leczyć.
{12382}{12463}Jeśli ma cokolwiek we krwi,|damy wam znać.
{12465}{12528}Kim jesteście?|Dajcie mi moje kluczyki.
{12529}{12591}- Proszę się uspokoić.|- Po prostu znajdź moje kluczyki!
{12592}{12644}Musimy pana zbadać.|Proszę się nie ruszać.
{12645}{12689}Czy ty kiedykolwiek|przestajesz gadać?
{12690}{12731}Wygląda na wielokrotne złamania.
{12732}{12768}- Możliwe krwawienie wewnętrzne.|- Odsuniesz się?!
{12769}{12843}- Muszę posłuchać pańskiego serca.|- A ja powiedziałem odsuń się ode mnie!
{12885}{12964}Czy teraz się mną zajmiecie,|na litość boską?
{12965}{13004}Dr Pierce? Maggie!
{13013}{13080}Tłumaczenie: alaalicja,|joney, til
{13081}{13165}Korekta: alaalicja
{13212}{13295}- Puśćcie mnie!|- Słyszysz mnie? Maggie?
{13296}{13380}- Dr Pierce!|- Ktoś mi pomoże, czy nie?!
{13381}{13477}Zwiążcie mu ręce i nogi.|Powiem ci, jak będzie.
{13480}{13538}Chcesz się zachowywać jak zwierzę,|będziesz tak traktowany.
{13539}{13615}Jeszcze raz dotkniesz mojego lekarza,|a będziesz miał ze mną do czynienia.
{13624}{13687}- Spokojnie. Powoli.|- Wszystko w porządku.
{13688}{13727}Przestańcie.
{13731}{13799}- Ból? Zawroty głowy?|- Pierce, wszystko ok?
{13800}{13833}Tak.
{13834}{13926}- Nie jest, dopóki ja tak nie powiem.|- Dla pewności zrób sobie rezonans.
{13927}{13996}Wezwę Shepherd, żeby cię obejrzała.
{13997}{14109}- Nie mogę się w tym ruszać!|- Martin, jestem tu.
{14130}{14159}Jestem jego żoną.
{14160}{14244}Sally? Chcę tylko jakieś buty.
{14245}{14343}- Proszę pani, czy on pije?|- Pije? Nie.
{14345}{14408}Mój mąż ma Alzheimera.
{14476}{14528}Nie ma pojęcia, co zrobił.
{14529}{14590}Musiałam tylko wziąć prysznic.
{14598}{14678}Zostawiłam Martina przy meczu.|On lubi futbol.
{14679}{14787}Ale klucze. Zawsze je chowam.|Musiałam zapomnieć.
{14796}{14864}On nigdy by nikogo nie skrzywdził.
{14884}{14947}Tak mi przykro,|że potrącił tych ludzi.
{14948}{15016}Pani mąż ma wielokrotne|złamania żeber,
{15017}{15079}a w jego brzuchu|prawdopodobnie jest ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin