orphan.black.s02e03.1080p.bluray.x264-rovers.txt

(23 KB) Pobierz
[21][47]Czuję, jakby ta sztuka ratowała|mi teraz życie.
[54][82]- To Felix, mój nauczyciel aktorstwa.|- Witajcie!
[82][102]- Zabiłam Aynsley.|- Nie.
[102][132]/Musimy tylko udowodnić,|/że Donnie naprawdę jest twoim monitorem.
[132][156]- Moja dawna siatka.|- Mamusiu!
[156][189]Projekt LEDA?|Przysięgam ci, że nie wiem, kim oni sš.
[203][228]Sprzedała nas proletanom.
[234][256]Ekscytuje cię nasza| wielka przygoda, małpeczko?
[256][289]/Dobrze zrobiłe, że jš ocaliłe, Mark.|/To zwierciadło.
[289][318]Wszystkie jej organy wewnętrzne|sš odwrócone.
[321][335]To zupełnie nowy dzień.
[521][564]- W porzšdku, Fee?|- Jasne. Uwielbiam kemping.
[567][602]To nie do końca kemping.|Bardziej spanie w samochodzie.
[602][641]Za łóżko robiła mi paka.|W moim wiecie tak wyglšda kemping.
[642][672]Inaczej znany|jako bezdomny na wsi.
[714][774]Ile widziała Kira w kwestii|ptasiarza Barry'ego? No wiesz...
[774][785]- Jego zgonu?|- No.
[785][833]- Dzięki Bogu nie widziała, jak Siobhan strzela.|- Jezusie.
[833][880]Nasza droga mamusia-snajper z karabinem.|Aż mnie mdli.
[880][919]Była oziębła, Fee.|Jakby robiła to wczeniej.
[919][965]Czyste szaleństwo.|To S. Robi herbatę i...
[965][991]uczyła mnie grać na pianinie.
[1000][1021]Jasna cholera!
[1033][1045]Dajcie spokój!
[1062][1112]Nie miej się. Jest kiepsko.|Obrzydlistwo!
[1112][1148]- Z czego się miejesz?|- Z wujka Feliksa na kempingu.
[1148][1189]Nic miesznego.|Będę musiał umyć całš stopę.
[1189][1217]Musimy dotrzeć do cywilizacji.
[1927][1970]Wybacz, Hank.|Nie powinienem pokładać w nich wiary.
[1970][1997]Nikt nie mówił,|że będzie łatwo, Mark.
[1997][2034]Będziemy musieli działać z tym,|co dostalimy.
[2034][2051]Helena.
[2079][2103]Puć ich z dymem.
[2642][2696]Orphan Black 2x3 Mingling Its Own Nature With It|/Wmieszanie w to własnej natury
[2696][2724]Tłumaczenie: Mausner
[2746][2790]- Kiedy zjemy niadanie?|- Zaraz co ci przyniesiemy.
[2790][2844]Z chęciš zabrałbym nas do Greasy Spoon,|ale mamusia wyrzuciła mojš kartę przez okno.
[2844][2876]Bo mogš nas namierzać.
[3019][3040]Czeć, mała.
[3261][3315]Hej, panieneczko.|Zapomniała czego?
[3315][3362]- Bo trzeba za to najpierw zapłacić.|- Nie mam żadnych pieniędzy.
[3362][3432]- Tutaj jeste.|- Kto zapomniał za co zapłacić, więc...
[3448][3491]Kira, mówiłam, żeby zaczekała,|aż dam ci pienišdze, prawda?
[3491][3522]Przepraszam za to.|To powinno... O cholera!
[3522][3534]Już mam.
[3534][3556]- Trzyma pan? Dobra, dzięki.|- Żaden problem.
[3556][3575]- Wystarczy?|- Tak.
[3575][3611]Przepraszam.|Pa.
[3666][3717]- Co tu robisz, Angie?|- Mam co, co może wywabić cię z mroku.
[3748][3782]Niech zgadnę. Poszła do szpitala,|/kiedy kazałem ci tego nie robić.
[3782][3833]Nie zmieniłe się, Art. Zgadnij co.|Ta podrabiania Shakira zniknęła.
[3833][3867]- Kamery pokazały, jak wywiózł jš jaki goć.|- Kto?
[3867][3899]Oboje nie zostali zidentyfikowani.|Jeszcze.
[3908][3944]- Posad dupsko, Angie.|- Chyba sobie postoję, Art.
[3944][3969]Mówiłem ci, żeby odpuciła.
[3969][4014]Jeli tego nie zrobisz, sam pójdę do Hardcastle'a|i powiem, że dalej się tym zajmujesz.
[4014][4062]Wiesz, że teraz sprawiasz zawód|dwóm partnerom? Mi i Beth.
[4105][4142]To była kompletna katastrofa,|jak mój najgorszy koszmar,
[4142][4181]że nie miałem zrobionych włosów|w dniu robienia zdjęć.
[4213][4250]Skarbeńku, to co,|co zrobilimy w sklepie?
[4250][4286]- Nie robimy tak, chyba że musimy.|- Wiem, mamo.
[4286][4335]Id zanieć swoje rzeczy do wozu.
[4367][4389]Ostrożnie.
[4389][4416]- Byłam już kiedy w tych rejonach.|- Kiedy?
[4416][4449]Pełno tu chatek i domków letnich.
[4449][4484]Znajdziemy jaki pusty|i zadekujemy się w nim trochę.
[4484][4515]Ona potrzebuje|normalnego łóżka, Fee.
[4515][4531]Dobra.
[4673][4683]Alison.
[4693][4714]Przestań!
[4729][4761]Co tutaj robisz?|Czemu nie jeste w pracy?
[4761][4790]Mówiłem ci. Susan Teller jest|w tym tygodniu w Austin.
[4790][4819]Szefostwo wybyło.|To dlatego wagarujesz?
[4819][4833]No tak.
[4845][4890]Kochanie, jeli chodzi o tamten dzień|z Sarš Stubbs na cmentarzu?
[4890][4928]Po prostu się martwię.|Była taka rozemocjonowana.
[4928][4977]A wiem, że masz jutro ważnš|próbę generalnš, prawda?
[4977][5018]- Kto jest mojš gwiazdš?|- To nie pomaga.
[5018][5065]To może usišdziesz tutaj|i pozwolisz, że cię odprężę?
[5065][5112]- Poranki to moja najlepsza pora.|- Włanie brałam prysznic.
[5184][5229]Ten jest ładny, co?|Chyba nikogo nie ma w pobliżu.
[5232][5254]Wyglšda na dobrze wyposażony.
[5322][5341]Dobra, zerknijmy.
[5402][5446]Sam nie wiem. Może to kawaler?|Fotograf.
[5455][5509]Dr Cormier, popatrz tylko, jak wchodzisz|do biura Leekiego, kiedy zechcesz.
[5509][5526]Tylko, kiedy go nie ma.
[5526][5556]Ale często go nie ma,|a mi się tu podoba.
[5556][5609]Powinnymy nabałaganić w tej jego|bioenergetycznej farmie.
[5609][5646]Wsadzę elektronicznego węgorza|w jednš z tych tub. Powie tak:
[5646][5686]"Wielkie nieba,|sam stworzyłem życie".
[5686][5702]Cosima.
[5702][5724]- Co?|- Podejd tu.
[5724][5740]- No co?|- Włanie się dowiedziałam.
[5740][5766]- Sšdzę, że masz prawo to zobaczyć.|- Dobra.
[5766][5784]Chcę ci tylko pokazać.
[5836][5880]- Kto to?|/- Czeć. Jestem Jennifer Fitzsimmons.
[5880][5932]/Jestem nauczycielkš i trenerem pływania|/w Sheldon High.
[5932][5964]/Poprosili mnie, abym prowadziła|/ten wideo dziennik,
[5964][6006]/bo odkryli polipy|/w moich płucach.
[6006][6057]/Miałam problemy z oddychaniem,|/poszłam na badania i...
[6076][6093]/Niezidentyfikowane polipy.
[6093][6138]Jennifer jako pierwsza pokazała objawy|pół roku przed Katjš Obinger.
[6138][6166]Mamy całe godziny tych nagrań.
[6194][6246]- W porzšdku z niš?|- Umarła. 3 dni temu.
[6305][6340]- Ja tu dzisiaj pię.|- Ja też!
[6340][6383]- Wujek Felix już sobie zaklepał.|- Nieprawda.
[6383][6437]- Kiedy znowu zobaczymy paniš S?|- Nie wiem. Sama się zastanawiałam.
[6437][6482]Chroniła nas, prawda?|Nawet jeli nas okłamywała?
[6482][6507]Mam nadzieję, ale teraz|ja będę cię chronić.
[6507][6541]Wiem, że nie zawsze byłam blisko,|ale teraz jestem.
[6541][6592]Nic złego ci się nie stanie.|Poza tym.
[6592][6611]I tym.
[6643][6658]Przestań.|Nie!
[6698][6741]Znalazłem auto na granicy hrabstwa.|Zapewne porzucone. Tablice usunięto.
[6741][6769]Mam za to numer VIN.|Gotowy?
[6769][6804]Dobra, Irena Felicja|Anna 9 Czesław...
[6841][6862]Spójrz na niš, Gracie.
[6862][6948]Ludzie latami knuli, by jš stworzyć,|ale tylko Bóg mógł uczynić jš płodnš.
[6948][6984]Zdecydowanie za wysoko jš cenisz.
[7127][7165]Grace.|Tak masz na imię?
[7171][7184]Tak.
[7206][7221]Dlaczego tu jestem?
[7221][7249]Ojciec mówi, że chce,|aby dołšczyła do naszej rodziny.
[7249][7297]- Mam już rodzinę.|- Ledwo jeste nawet człowiekiem.
[7297][7331]Mam siostrę bliniaczkę.
[7344][7383]Oraz plemienicę, siostrzenicę.
[7410][7436]- Gdzie Tomas?|- Odszedł.
[7436][7472]Mój ojciec mówi,|że do redniowiecznej Europy.
[7506][7525]Krzyżyk na drogę.
[7819][7839]Obud się.
[7859][7870]Kto tu jest.
[7890][7901]Idš tu.
[7911][7937]Musimy stšd spadać!
[7953][7965]Biegiem!
[8014][8056]- Cal!|- Sarah?
[8056][8084]- Znasz go?!|- Co robicie w moim domu?!
[8084][8113]Mielimy kłopoty i się włamalimy.|Przepraszam.
[8113][8131]- Kłopoty?|- No nie.
[8131][8170]Ale masz tupet. Kiedy cię ostatnio widziałem,|zabrała 10 patyków i mój samochód.
[8170][8212]Przyprowadziła nas do chaty|jednego ze swoich celów?! Oszalała?
[8212][8232]- Felix, wyluzuj.|- "Jeden z twoich celów".
[8232][8263]Felix. Przybrany brat|i zdeklarowany pacyfista.
[8263][8284]Jasne. Bez urazy, ale wypad.|Nie chcę was znać.
[8284][8307]- Cal, proszę.|- Wypad!
[8308][8345]- Mamusiu, co się dzieje?|- Szlag.
[8345][8397]Kochanie, chod tu. Wszystko dobrze?|Wystraszyła się?
[8397][8433]Przepraszam. To tylko Cal.|Stary przyjaciel.
[8433][8457]Właciwie to nie.
[8463][8506]- Wszystko dobrze?|- Jeste moim tatš?
[8554][8574]A niech mnie.
[8645][8666]- To przekręt?|- No tak.
[8666][8688]Ty ze słodkš dziewczynkš,|a ona wyskakuje:
[8688][8708]"Jeste moim tatusiem?".|Mam się znowu dać obrobić?
[8708][8741]To żaden przekręt, Cal.|Byłam tu z tobš przez miesišc.
[8741][8766]Czas się zgadza.|Jest twoja.
[8766][8784]Dobijasz mnie.
[8784][8813]Nie przyszłam tu po tatusia|dla mego dziecka.
[8813][8842]- Nie?|- Potrzebowałam tylko się gdzie przespać.
[8843][8868]- W jakie gówno teraz wdepnęła?|- Odejdziemy.
[8868][8897]- Zabierzemy nasze graty i sobie pójdziemy.|- wietnie. Odejd.
[8897][8920]To twoja specjalnoć, co?
[8930][8945]Poczekaj!
[8945][8982]Nie wykopię tej dziewczynki|na bruk.
[8982][9008]Możecie spędzić tu kolejnš noc,|jeli wam to pomoże.
[9008][9040]- Dziękuję.|- Tylko niczego nie kradnij.
[9295][9339]Dobra, dobra, wietnie.|wietnie.
[9360][9415]Oszczędzaj ten piękny instrument|dla publicznoci, dobrze?
[9415][9474]Zróbmy dialogi. Zgoda?|Tylko dialogi.
[9563][9593]- Jasny gwint.|- Przepraszam.
[9593][9615]Bardzo przepraszam.|Nie chciałam cię wystraszyć.
[9615][9644]Zatrzasnęłam samochód.|Mój telefon jest w rodku.
[9644][9671]Mogłabym pożyczyć twój,|żeby zadzwonić do męża?
[9671][9710]- Jasne. Przerabiałam to.|- Ratujesz mi życie.
[9712][9763]- Masz super buty. Mieszkasz niedaleko?|- Tak. Black Oak Drive.
[9763][9794]- Hilldale Crescent. Jestem Angie.|- Alison.
[9806][9834]Czeć, Laura.|To ja. Jest tam?
[9834][9868]- Powiedziała Hillsdale Drive?|- Tak.
[9868][9906]- Nigdy wczeniej cię nie widziałam.|- Włanie się wprowadzilimy.
[9906][9944]Czeć, kochanie, to ja.|Zapomniałam się przy Community Centre.
[9944][9976]Zatrzasnęłam samochód.|Przywieziesz mi zapasowe kluczyki?
[9976][9994]Jeste najlepszy.
[10004][10022]Pół godziny.
[10022][10050]Mogę postawić ci kawę|w ramach podziękowania?
[10050][10077]Nie.|Muszę odebrać dz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin