Arrow 02x20.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{15}{65}W poprzednich odcinkach...
{65}{147}Sš rzeczy o których|nie mogę mówić.
{147}{234}Czemu mi nie powiedzielicie,|że Malcolm Merlyn to mój ojciec?
{235}{284}Sara, nie jeste zabójcš!
{284}{323}Jestem tym, czym być muszę.
{323}{378}Roy, jeste niebezpieczny.
{378}{429}Niektórzy sš po prostu zepsuci.
{429}{483}Nie pozwolę żeby Roy|podzielił losy Slade'a.
{483}{528}To jest to, co mylę?
{528}{598}Mirakuru. Stworzymy lekarstwo.
{683}{726}Bez zmian?
{726}{761}Brak.
{761}{830}Tyle krwi, wymieszane|z takš ilociš Mirakuru,
{830}{882}nie wiem czy to|dobrze czy le.
{883}{929}Przydałoby się to lekarstwo.
{929}{971}Rozmawiałam z Caitlin|dzi rano.
{971}{1023}Pracujš nad nim.
{1023}{1058}Żadnej informacji o|mierci Isabel Rochev?
{1059}{1105}Nic. Nie oczekiwałam
{1105}{1204}wiecšcego nekrologu, ale jest prezesem|bogatej firmy i zaginęła już tydzień temu.
{1204}{1255}Wypadałoby choćby o tym wspomnieć.
{1301}{1396}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1397}{1503}Czy to, że boję się, jak|on tak leży, czyni mnie złš osobš?
{1503}{1608}Felicity, z ciebie się nie da|zrobić złej osoby. Jestem głodny.
{1608}{1648}Kolacja?
{1648}{1685}Pewnie.
{1685}{1736}Byle nie burger z Dużego Brzucha.
{1736}{1772}Mam po nich duży brzuch.
{1772}{1821}To sushi.
{1821}{1882}To sushi.
{1940}{2050}Jak możesz być nieprzytomny|i jednoczenie mnie...
{2097}{2161}straszyć?
{2161}{2227}Roy?
{2267}{2357}O Boże!
{2357}{2401}Przestraszyłe mnie.
{2439}{2489}Roy?
{2489}{2559}Zostawiłem telefon.
{2709}{2744}Roy, słuchaj mnie...
{2744}{2805}Dig!
{2805}{2847}Nic ci nie jest?
{2847}{2895}Roy!
{2895}{2934}Roy!
{2934}{2967}Co się dzieje?
{3214}{3273}Z drogi, z drogi!
{3273}{3307}Z drogi!
{3439}{3535}Arrow 2x20|"Seeing Red" - "Widzieć Czerwień"
{3535}{3655}Tłumaczenie by zbyl
{3804}{3890}Mylisz, że Roy z tego wyjdzie?
{3890}{4008}Proszę powiedz mi,|że nie mylała o Royu.
{4008}{4082}W końcu jestemy sami w łóżku,
{4083}{4142}w bardzo ładnym hotelu.
{4142}{4230}Na który cię nie stać.
{4231}{4291}Można powiedzieć, że|właciciel mnie lubi.
{4291}{4362}Domylam się.
{4418}{4498}Chyba akurat ten|pokój już kiedy zniszczyłem.
{4498}{4554}Ale wisi się przysługi.
{4554}{4643}Powinnimy się rozejrzeć|za własnym miejscem.
{4747}{4814}My?
{4815}{4881}No, ciebie już pewnie męczy|spanie u Laurel.
{4881}{5006}W fabryce już nie możemy|spać bo Roy tam leży.
{5007}{5076}Tak, ale "my"?
{5076}{5123}Pytasz, czy z tobš|zamieszkam?
{5243}{5315}Kto dzwoni.
{5315}{5352}Wiem.
{5419}{5526}Do mnie też, to|nigdy się dobrze nie kończy.
{5687}{5749}Co się stało?
{5749}{5794}Nie wiem. Leżał sobie
{5794}{5840}a chwilę póniej zaczšł|rzucać komputerami.
{5840}{5898}Stracił kontrole, na pewno|bardziej, niż Slade u ciebie.
{5898}{5953}Wyglšdał jak Roy,|ale to nie był Roy.
{5953}{5984}Dokšd mógł pójć?
{5985}{6007}Nie wiem.
{6007}{6050}Ale musimy go znaleć.
{6103}{6147}Na przekór wszystkim prognozš,
{6147}{6218}przegoniła pani Sebastiana Blooda|w najnowszych ankietach.
{6219}{6304}Tak, wydaję mi się, że|głosujšcym odpowiada to, co obiecuję.
{6304}{6382}Ludzie Starling wiedzš,|że mam wizję.
{6383}{6462}I dowiadczenie, które|pozwoli wprowadzić tš wizje w życie.
{6462}{6558}Jaki byłby główny powód, żeby|zagłosować włanie na paniš?
{6558}{6604}Cóż...
{6604}{6685}Pan Blood nie jest rodzicem.
{6685}{6823}Rodzic zawsze zrobi wszystko,|żeby zapewnić dzieciom wietlanš przyszłoć.
{6823}{6890}Byłam w stanie to|zrobić dla swoich dzieci.
{6891}{6948}Ta, matka roku.
{6948}{7006}Przeprowadzam włanie wywiad.
{7007}{7050}Mam tylko parę słów.
{7050}{7107}Nie możesz wygłaszać|przemowy w Verdancie.
{7107}{7161}To jedyne miejsce, jakie|mi zostało, którego nie zatruła.
{7161}{7224}Dacie mi chwilkę?
{7224}{7257}Wyłšcz to.
{7257}{7300}Thea, wiem, że jeste na mnie zła,
{7300}{7358}i masz do tego prawo, ale|musimy porozmawiać gdzie indziej.
{7358}{7426}Nie będę z tobš rozmawiać.|Chciałam ci tylko powiedzieć,
{7426}{7495}że w piekle spadnie nieg|zanim cię wpuszczę do swojego klubu.
{7495}{7551}Nie możemy zmienić lokalu dzień przed.
{7551}{7590}Na pewno co wymylisz.
{7591}{7650}W końcu masz tyle dowiadczenia.
{7650}{7691}Podpisała umowę.
{7739}{7830}Mylałam, że już niżej nie zejdziesz,
{7831}{7895}a teraz zastraszasz własnš córkę.
{8066}{8144}Moira.
{8144}{8198}Co się dzieje?
{8199}{8262}Nie chciałam, żeby to widział.
{8263}{8324}Mylałem, że po porwaniu|będziecie jeszcze bliżej.
{8324}{8384}To bardzo skomplikowana sytuacja.
{8384}{8448}Moja rada?
{8448}{8488}Uproć jš.
{8488}{8575}Musisz być albo matkš,|albo kandydatkš.
{8575}{8606}Nie tym i tym.
{8606}{8692}Teraz nie możesz mieć|podzielnej uwagi.
{8731}{8791}Masz rację.
{8841}{8906}Jeste słodki jak smutasz.
{8906}{9007}Nie smutam.
{9007}{9076}Ty przeważnie smutasz.
{9076}{9144}To częć twojego uroku.
{9144}{9222}Jestem urokliwy.
{9271}{9354}Ale jeste bardziej|smutny niż zwykle.
{9354}{9426}Nic ci nie jest?
{9547}{9610}Nie.
{9666}{9722}Ollie.
{9723}{9822}Zostałem u Tommy'ego trochę |dłużej niż powinienem był.
{9878}{9933}Tak wyszło.
{9933}{9986}Mam sobie pójć?
{9987}{10054}Obiecałam Sarze, że pomogę|jej z trygonometriš.
{10054}{10101}Nie wiem co to.
{10101}{10162}Jeste taki słodki.
{10231}{10286}Zdrzemnij się.
{10370}{10413}Pa.
{10413}{10458}Pa.
{10459}{10502}Do widzenia, pani Queen.
{10502}{10542}Dobranoc.
{10656}{10735}Nie byłe wczoraj u Tommy'ego.
{10735}{10786}Hej.
{10786}{10871}Dzięki, za podsłuchiwanie, mamo.
{10871}{10904}Bardzo to miłe.
{10904}{11002}Kochanie, powiedz mi,|co ci się dzieje?
{11052}{11094}Tata mnie zabije.
{11094}{11162}Twój ojciec cię kocha.
{11163}{11188}Ja też.
{11189}{11218}Spaprałem sprawę.
{11275}{11318}Jest le.
{11349}{11403}Co się stało?
{11455}{11544}Zapłodniłem dziewczynę.
{11544}{11646}Laurel jest w cišży?
{11647}{11714}Nie.
{11714}{11800}Nie Laurel.
{11990}{12026}To jest niedorzeczne.
{12026}{12113}Nie możemy tak całš noc jedzić|z nadziejš, że na niego wpadniemy.
{12113}{12178}- Diggle?|- U niego w domu pusto.
{12179}{12229}Chyba tu nie wracał.
{12229}{12270}Kto wezwał karetkę na|skrzyżowaniu 14-stej i Hobart.
{12270}{12375}Pobito czterech mężczyzn.|Sprawca miał czerwonš bluzę z kapturem.
{12641}{12700}Co się stało?
{12700}{12760}Napadł nas znikšd.
{12760}{12833}Musiał się nasterydować chyba.
{12833}{12890}Poryty.
{12959}{13042}E, w kapturze!
{13042}{13134}Czekaj. Gdzie ty|byłe, stary?
{13134}{13165}Byłam u ciebie z 20 razy.
{13166}{13199}Thea powiedziała,|że wyjechałe.
{13270}{13318}Osz kurde.
{13319}{13377}Biłe się z kim?
{13415}{13490}Sin, ten gociu|ci przeszkadza?
{13490}{13545}Nie, jest spoko, odsuńcie się.
{13545}{13585}Masz jaki problem, ziom?
{13585}{13606}Serio?
{13606}{13653}Zostaw go,|jest git.
{13653}{13701}Nie masz nic do powiedzenia?
{14240}{14270}Felicity ma program do|rozpoznawania twarzy
{14270}{14308}na wszystkich kamerach w miecie.
{14308}{14391}To za długo zajmie. Musimy zdjšć Roya|zanim zaatakuje więcej osób.
{14391}{14460}Czego nie rozumiesz w|"nie chcę z tobš rozmawiać"?
{14460}{14535}Przyszedłem do Sary.
{14535}{14572}A on?
{14572}{14609}ledzi mnie.
{14609}{14628}Chroni cię.
{14629}{14653}Przed czym?
{14653}{14685}Slade Wilson grasuje.
{14685}{14728}Już raz próbował|cię skrzywdzić.
{14728}{14774}Nie skrzywdził mnie.
{14774}{14862}Powiedział mi prawdę, co ty możesz uznawać za|grzech, ale ja dobrze na tym wyszłam.
{14863}{14894}Przez to przestalimy rozmawiać.
{14894}{14955}Przez twoje kłamstwa.
{14955}{15010}Idę do góry, do magazynu,
{15010}{15104}i jeli jakie kieliszki mnie|zaatakujš to zadzwonię na policję.
{15158}{15224}Dzięki, że się|niš zajmujesz.
{15224}{15292}Na szczęcie nie jest tak|dobra w znikaniu jak ty.
{15381}{15434}Zaraz wracam.
{15434}{15486}Widziała Thea'e?
{15486}{15523}Co ci się stało w oko?
{15523}{15562}Nic, mogę to zakryć.
{15562}{15609}Gdybym używała makijażu.
{15609}{15629}Żyję.
{15629}{15667}Kto ci to zrobił?
{15667}{15690}To długa historia.
{15691}{15712}Zadałam ci pytanie.
{15712}{15762}Roy.
{15762}{15823}Co mu odbiło.
{15823}{15866}Co mu wstrzyknęli.
{15866}{15918}Jaki narkotyk, chyba,|teraz jest silny.
{15918}{15964}Jak z jakiego komiksu.
{15964}{16005}Wiem, że to brzmi głupio...
{16005}{16050}Wcale nie.
{16050}{16094}Roy to mój przyjaciel.
{16094}{16145}Trzeba mu pomóc, a|nie go pobić.
{16256}{16350}Oddzwonię.
{16350}{16408}Mam zostać, panie Blood?
{16408}{16463}Nie, dziękuję.
{16463}{16510}Dam sobie rade.
{16540}{16603}Mój nowy ochroniarz.
{16603}{16638}Trochę nadopiekuńczy.
{16661}{16702}- Proszę.|- Nie, dziękuję.
{16702}{16756}Powiedziałbym, że jestem|zaskoczony tš wizytš,
{16756}{16810}ale to byłoby niedopowiedzenie.
{16810}{16840}Nie będę brać udziału|w wyborach.
{16840}{16920}Dzi wieczorem ogłoszę|to publicznie.
{16920}{16973}Wygrywasz wszystkie ostatnie ankiety.
{16973}{17038}Nawet najbardziej sceptyczni|krytycy mówiš, że masz szanse.
{17038}{17110}Zasługiwałe by się dowiedzieć.
{17110}{17208}Nie muszę ci się tłumaczyć.
{17208}{17270}Nie musisz.
{17270}{17334}Ale byłoby miło.
{17373}{17472}Moira, o ile ta decyzja mi odpowiada,
{17472}{17532}to nie ma żadnego sensu.
{17632}{17696}Chodzi o mojš córkę.
{17696}{17780}Potrzebuje mnie bardziej niż Starling.
{17780}{17860}Więc podjęła słusznš decyzje.
{17860}{17963}Zmienię to miasto, Moira.
{17963}{18026}Nadchodzi nowy dzień.
{18026}{18058}Lepszy dzień.
{18058}{18103}Dla nas wszystkich.
{18149}{18206}Wiem, kochanie, że to|nie jest najlepsza sytuacja,
{18206}{18258}ale obiecuję ci, że sobie|z tym poradzimy.
{18258}{18310}To nieuczciwe, mamo.
{18310}{18358}Popełniłem...
{18420}{18490}jeden błšd i...
{18490}{18562}życie mi legło ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin