{1}{1}23.976 {15}{65}W poprzednich odcinkach... {65}{147}Sš rzeczy o których|nie mogę mówić. {147}{234}Czemu mi nie powiedzielicie,|że Malcolm Merlyn to mój ojciec? {235}{284}Sara, nie jeste zabójcš! {284}{323}Jestem tym, czym być muszę. {323}{378}Roy, jeste niebezpieczny. {378}{429}Niektórzy sš po prostu zepsuci. {429}{483}Nie pozwolę żeby Roy|podzielił losy Slade'a. {483}{528}To jest to, co mylę? {528}{598}Mirakuru. Stworzymy lekarstwo. {683}{726}Bez zmian? {726}{761}Brak. {761}{830}Tyle krwi, wymieszane|z takš ilociš Mirakuru, {830}{882}nie wiem czy to|dobrze czy le. {883}{929}Przydałoby się to lekarstwo. {929}{971}Rozmawiałam z Caitlin|dzi rano. {971}{1023}Pracujš nad nim. {1023}{1058}Żadnej informacji o|mierci Isabel Rochev? {1059}{1105}Nic. Nie oczekiwałam {1105}{1204}wiecšcego nekrologu, ale jest prezesem|bogatej firmy i zaginęła już tydzień temu. {1204}{1255}Wypadałoby choćby o tym wspomnieć. {1301}{1396}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1397}{1503}Czy to, że boję się, jak|on tak leży, czyni mnie złš osobš? {1503}{1608}Felicity, z ciebie się nie da|zrobić złej osoby. Jestem głodny. {1608}{1648}Kolacja? {1648}{1685}Pewnie. {1685}{1736}Byle nie burger z Dużego Brzucha. {1736}{1772}Mam po nich duży brzuch. {1772}{1821}To sushi. {1821}{1882}To sushi. {1940}{2050}Jak możesz być nieprzytomny|i jednoczenie mnie... {2097}{2161}straszyć? {2161}{2227}Roy? {2267}{2357}O Boże! {2357}{2401}Przestraszyłe mnie. {2439}{2489}Roy? {2489}{2559}Zostawiłem telefon. {2709}{2744}Roy, słuchaj mnie... {2744}{2805}Dig! {2805}{2847}Nic ci nie jest? {2847}{2895}Roy! {2895}{2934}Roy! {2934}{2967}Co się dzieje? {3214}{3273}Z drogi, z drogi! {3273}{3307}Z drogi! {3439}{3535}Arrow 2x20|"Seeing Red" - "Widzieć Czerwień" {3535}{3655}Tłumaczenie by zbyl {3804}{3890}Mylisz, że Roy z tego wyjdzie? {3890}{4008}Proszę powiedz mi,|że nie mylała o Royu. {4008}{4082}W końcu jestemy sami w łóżku, {4083}{4142}w bardzo ładnym hotelu. {4142}{4230}Na który cię nie stać. {4231}{4291}Można powiedzieć, że|właciciel mnie lubi. {4291}{4362}Domylam się. {4418}{4498}Chyba akurat ten|pokój już kiedy zniszczyłem. {4498}{4554}Ale wisi się przysługi. {4554}{4643}Powinnimy się rozejrzeć|za własnym miejscem. {4747}{4814}My? {4815}{4881}No, ciebie już pewnie męczy|spanie u Laurel. {4881}{5006}W fabryce już nie możemy|spać bo Roy tam leży. {5007}{5076}Tak, ale "my"? {5076}{5123}Pytasz, czy z tobš|zamieszkam? {5243}{5315}Kto dzwoni. {5315}{5352}Wiem. {5419}{5526}Do mnie też, to|nigdy się dobrze nie kończy. {5687}{5749}Co się stało? {5749}{5794}Nie wiem. Leżał sobie {5794}{5840}a chwilę póniej zaczšł|rzucać komputerami. {5840}{5898}Stracił kontrole, na pewno|bardziej, niż Slade u ciebie. {5898}{5953}Wyglšdał jak Roy,|ale to nie był Roy. {5953}{5984}Dokšd mógł pójć? {5985}{6007}Nie wiem. {6007}{6050}Ale musimy go znaleć. {6103}{6147}Na przekór wszystkim prognozš, {6147}{6218}przegoniła pani Sebastiana Blooda|w najnowszych ankietach. {6219}{6304}Tak, wydaję mi się, że|głosujšcym odpowiada to, co obiecuję. {6304}{6382}Ludzie Starling wiedzš,|że mam wizję. {6383}{6462}I dowiadczenie, które|pozwoli wprowadzić tš wizje w życie. {6462}{6558}Jaki byłby główny powód, żeby|zagłosować włanie na paniš? {6558}{6604}Cóż... {6604}{6685}Pan Blood nie jest rodzicem. {6685}{6823}Rodzic zawsze zrobi wszystko,|żeby zapewnić dzieciom wietlanš przyszłoć. {6823}{6890}Byłam w stanie to|zrobić dla swoich dzieci. {6891}{6948}Ta, matka roku. {6948}{7006}Przeprowadzam włanie wywiad. {7007}{7050}Mam tylko parę słów. {7050}{7107}Nie możesz wygłaszać|przemowy w Verdancie. {7107}{7161}To jedyne miejsce, jakie|mi zostało, którego nie zatruła. {7161}{7224}Dacie mi chwilkę? {7224}{7257}Wyłšcz to. {7257}{7300}Thea, wiem, że jeste na mnie zła, {7300}{7358}i masz do tego prawo, ale|musimy porozmawiać gdzie indziej. {7358}{7426}Nie będę z tobš rozmawiać.|Chciałam ci tylko powiedzieć, {7426}{7495}że w piekle spadnie nieg|zanim cię wpuszczę do swojego klubu. {7495}{7551}Nie możemy zmienić lokalu dzień przed. {7551}{7590}Na pewno co wymylisz. {7591}{7650}W końcu masz tyle dowiadczenia. {7650}{7691}Podpisała umowę. {7739}{7830}Mylałam, że już niżej nie zejdziesz, {7831}{7895}a teraz zastraszasz własnš córkę. {8066}{8144}Moira. {8144}{8198}Co się dzieje? {8199}{8262}Nie chciałam, żeby to widział. {8263}{8324}Mylałem, że po porwaniu|będziecie jeszcze bliżej. {8324}{8384}To bardzo skomplikowana sytuacja. {8384}{8448}Moja rada? {8448}{8488}Uproć jš. {8488}{8575}Musisz być albo matkš,|albo kandydatkš. {8575}{8606}Nie tym i tym. {8606}{8692}Teraz nie możesz mieć|podzielnej uwagi. {8731}{8791}Masz rację. {8841}{8906}Jeste słodki jak smutasz. {8906}{9007}Nie smutam. {9007}{9076}Ty przeważnie smutasz. {9076}{9144}To częć twojego uroku. {9144}{9222}Jestem urokliwy. {9271}{9354}Ale jeste bardziej|smutny niż zwykle. {9354}{9426}Nic ci nie jest? {9547}{9610}Nie. {9666}{9722}Ollie. {9723}{9822}Zostałem u Tommy'ego trochę |dłużej niż powinienem był. {9878}{9933}Tak wyszło. {9933}{9986}Mam sobie pójć? {9987}{10054}Obiecałam Sarze, że pomogę|jej z trygonometriš. {10054}{10101}Nie wiem co to. {10101}{10162}Jeste taki słodki. {10231}{10286}Zdrzemnij się. {10370}{10413}Pa. {10413}{10458}Pa. {10459}{10502}Do widzenia, pani Queen. {10502}{10542}Dobranoc. {10656}{10735}Nie byłe wczoraj u Tommy'ego. {10735}{10786}Hej. {10786}{10871}Dzięki, za podsłuchiwanie, mamo. {10871}{10904}Bardzo to miłe. {10904}{11002}Kochanie, powiedz mi,|co ci się dzieje? {11052}{11094}Tata mnie zabije. {11094}{11162}Twój ojciec cię kocha. {11163}{11188}Ja też. {11189}{11218}Spaprałem sprawę. {11275}{11318}Jest le. {11349}{11403}Co się stało? {11455}{11544}Zapłodniłem dziewczynę. {11544}{11646}Laurel jest w cišży? {11647}{11714}Nie. {11714}{11800}Nie Laurel. {11990}{12026}To jest niedorzeczne. {12026}{12113}Nie możemy tak całš noc jedzić|z nadziejš, że na niego wpadniemy. {12113}{12178}- Diggle?|- U niego w domu pusto. {12179}{12229}Chyba tu nie wracał. {12229}{12270}Kto wezwał karetkę na|skrzyżowaniu 14-stej i Hobart. {12270}{12375}Pobito czterech mężczyzn.|Sprawca miał czerwonš bluzę z kapturem. {12641}{12700}Co się stało? {12700}{12760}Napadł nas znikšd. {12760}{12833}Musiał się nasterydować chyba. {12833}{12890}Poryty. {12959}{13042}E, w kapturze! {13042}{13134}Czekaj. Gdzie ty|byłe, stary? {13134}{13165}Byłam u ciebie z 20 razy. {13166}{13199}Thea powiedziała,|że wyjechałe. {13270}{13318}Osz kurde. {13319}{13377}Biłe się z kim? {13415}{13490}Sin, ten gociu|ci przeszkadza? {13490}{13545}Nie, jest spoko, odsuńcie się. {13545}{13585}Masz jaki problem, ziom? {13585}{13606}Serio? {13606}{13653}Zostaw go,|jest git. {13653}{13701}Nie masz nic do powiedzenia? {14240}{14270}Felicity ma program do|rozpoznawania twarzy {14270}{14308}na wszystkich kamerach w miecie. {14308}{14391}To za długo zajmie. Musimy zdjšć Roya|zanim zaatakuje więcej osób. {14391}{14460}Czego nie rozumiesz w|"nie chcę z tobš rozmawiać"? {14460}{14535}Przyszedłem do Sary. {14535}{14572}A on? {14572}{14609}ledzi mnie. {14609}{14628}Chroni cię. {14629}{14653}Przed czym? {14653}{14685}Slade Wilson grasuje. {14685}{14728}Już raz próbował|cię skrzywdzić. {14728}{14774}Nie skrzywdził mnie. {14774}{14862}Powiedział mi prawdę, co ty możesz uznawać za|grzech, ale ja dobrze na tym wyszłam. {14863}{14894}Przez to przestalimy rozmawiać. {14894}{14955}Przez twoje kłamstwa. {14955}{15010}Idę do góry, do magazynu, {15010}{15104}i jeli jakie kieliszki mnie|zaatakujš to zadzwonię na policję. {15158}{15224}Dzięki, że się|niš zajmujesz. {15224}{15292}Na szczęcie nie jest tak|dobra w znikaniu jak ty. {15381}{15434}Zaraz wracam. {15434}{15486}Widziała Thea'e? {15486}{15523}Co ci się stało w oko? {15523}{15562}Nic, mogę to zakryć. {15562}{15609}Gdybym używała makijażu. {15609}{15629}Żyję. {15629}{15667}Kto ci to zrobił? {15667}{15690}To długa historia. {15691}{15712}Zadałam ci pytanie. {15712}{15762}Roy. {15762}{15823}Co mu odbiło. {15823}{15866}Co mu wstrzyknęli. {15866}{15918}Jaki narkotyk, chyba,|teraz jest silny. {15918}{15964}Jak z jakiego komiksu. {15964}{16005}Wiem, że to brzmi głupio... {16005}{16050}Wcale nie. {16050}{16094}Roy to mój przyjaciel. {16094}{16145}Trzeba mu pomóc, a|nie go pobić. {16256}{16350}Oddzwonię. {16350}{16408}Mam zostać, panie Blood? {16408}{16463}Nie, dziękuję. {16463}{16510}Dam sobie rade. {16540}{16603}Mój nowy ochroniarz. {16603}{16638}Trochę nadopiekuńczy. {16661}{16702}- Proszę.|- Nie, dziękuję. {16702}{16756}Powiedziałbym, że jestem|zaskoczony tš wizytš, {16756}{16810}ale to byłoby niedopowiedzenie. {16810}{16840}Nie będę brać udziału|w wyborach. {16840}{16920}Dzi wieczorem ogłoszę|to publicznie. {16920}{16973}Wygrywasz wszystkie ostatnie ankiety. {16973}{17038}Nawet najbardziej sceptyczni|krytycy mówiš, że masz szanse. {17038}{17110}Zasługiwałe by się dowiedzieć. {17110}{17208}Nie muszę ci się tłumaczyć. {17208}{17270}Nie musisz. {17270}{17334}Ale byłoby miło. {17373}{17472}Moira, o ile ta decyzja mi odpowiada, {17472}{17532}to nie ma żadnego sensu. {17632}{17696}Chodzi o mojš córkę. {17696}{17780}Potrzebuje mnie bardziej niż Starling. {17780}{17860}Więc podjęła słusznš decyzje. {17860}{17963}Zmienię to miasto, Moira. {17963}{18026}Nadchodzi nowy dzień. {18026}{18058}Lepszy dzień. {18058}{18103}Dla nas wszystkich. {18149}{18206}Wiem, kochanie, że to|nie jest najlepsza sytuacja, {18206}{18258}ale obiecuję ci, że sobie|z tym poradzimy. {18258}{18310}To nieuczciwe, mamo. {18310}{18358}Popełniłem... {18420}{18490}jeden błšd i... {18490}{18562}życie mi legło ...
rolvik