{2110}{2157}MONTIGNY, FRANCJA {2162}{2276}OBÓZ W POBLIŻU|LINII ZYGFRYDA, 1944 R {2306}{2375}Kolinsky, widziałe Homera? {2380}{2429}Ostatni raz przy żarciu. {2434}{2532}- Wysłałem go po pióro i papier.|- Mam pełno papieru. {2537}{2605}- Ale to mi potrzebne.|- Na jak długo? {2610}{2727}Musze napisać do każdego dziecka,|by żadne nie czuło się pokrzywdzone. {2732}{2785}- Cumberly, masz pióro?|- Po co? {2790}{2865}Jeli napisze, że wracamy do domu,|ocenzurujš to. {2890}{2933}Hej, kto to jest? {2938}{2978}Henshaw. {2983}{3022}Henshaw! {3095}{3144}- Henshaw!|- Tak, sierżancie? {3149}{3188}Chod tu! {3338}{3420}- Czyja to ciężarówka?|- Nie wiem. Stała tutaj. {3425}{3506}- Jest zepsuta?|- Chodzi trochę ciężko. {3511}{3595}- Wiesz, co to jest?|- Nie jestem pewny. {3600}{3707}Zrób co dla mnie.|Poskładaj jš z powrotem do kupy! {3760}{3853}- Hej, Corby!|- Dzień dobry, sierżancie. {3858}{3993}- Nadal bierzesz 5 dolców za pióro?|- Teraz sš po 7,50. 8,50 z atramentem. {3998}{4057}Szukam ochotnika do pracy. {4062}{4157}O, zapomniałem.|Dla pana sš po 5 dolarów. {4191}{4234}Z czerwonym atramentem. {4239}{4276}- Trzy dolary.|- Wezmę. {4281}{4366}- Przyjd w dniu wypłaty.|- Ty brudna... {4385}{4427}Hej, Homer! Homer! {4432}{4468}Chod tu! {4473}{4568}Homer! Hej, chod tutaj!|Biegiem. {4646}{4703}Znowu się wałęsałe? {4708}{4763}Nie wałęsać się. Przynieć papier. {4832}{4915}Homer niewinny.|Duży kłopot, przewrócić się. {4975}{5058}Chwileczkę. Poczekaj!|Chod tu, Kolinsky. {5097}{5138}Co się znowu stało? {5312}{5372}Nie wałęsał się. {5377}{5436}Zrobił, co pan kazał. {5441}{5513}Kupił papier i pióro. {5518}{5592}Dżip... go potršcił. {5597}{5648}Wpadł w błoto. {5677}{5728}Zgubił pióro. {5747}{5806}Szukał i szukał... {5811}{5925}...przewalił całe błoto...|i nie mógł znaleć. {5930}{5984}Ja wstyd zgubić pióro. {5989}{6079}- Dałem ci 3 dol. Gdzie reszta?|- Pienišdze też zgubił. {6084}{6135}- To złodziej!|- Złodziej? {6140}{6239}- Założę się, że kupił sobie flaszkę.|- Nie ma flaszki. Nie pić. {6244}{6290}A? {6295}{6346}Dobrze, Homer. W porzšdku. {6351}{6438}Umyj się, jeli chcesz|zobaczyć dzisiaj kapitana. {6570}{6672}Wezmę go do fontanny i umyje. {6677}{6775}Hej, sierżancie.|Ma pan kurtkę, rozmiar 40? {6780}{6862}- Twoja ci się nie podoba?|- To nie dla mnie. Dla niego. {6867}{6982}- Co to za ubranie?|- Znalazł, co mógł. Nie jest żołnierzem. {6987}{7042}Zobaczymy, co się da zrobić. {7081}{7146}- Corby.|- Tak? {7151}{7254}To pióro złamało się|pomiędzy "z wyrazami" i "szacunku". {7259}{7368}To seksowne pióro, sierżancie.|Może się mu znudziło. {7373}{7470}Hej, Larkin. Tak miedzy nami,|kiedy wracamy do domu? {7475}{7602}Nie wiem i sierżant Pike|też nie wie. Pytałem go dzi rano. {7693}{7763}To się może stać w każdej chwili, J.J. {7768}{7807}Aha. {7984}{8031}1 Pluton, 2 Drużyna. {8180}{8235}Powodzenia, żołnierzu! {8307}{8354}Hej! {8460}{8520}- Jeste z 2. Drużyny?|- Tak. {8541}{8621}Czas, by zaczęli nam przysyłać|nowych ludzi. {8626}{8714}- Jestem Henshaw. Trochę zatłuszczony.|- Tak. {9061}{9100}2 Drużyna? {9105}{9152}Koniec korytarza. {9899}{9957}Reese, co? Spóniłe się o trzy dni. {9962}{10039}- Spotkałem przyjaciela.|- Gdzie? W barze? {10044}{10099}Gdzie mam to zrzucić? {10127}{10182}Wybierz sobie miejsce. {10690}{10777}Sierżancie, chciałby pan kupić|srebrna misę? {10782}{10823}To prawdziwy antyk. {10828}{10882}Dorzucę 36 kubków. {10887}{10934}I chochlę. {10999}{11084}Co my tu mamy?|Nowy targ, sierżancie. {11089}{11142}Jak się masz, przyjacielu? {11147}{11242}Jak widzisz,|dobrze się tu odżywiamy. {11273}{11337}Jeli czego ci trzeba,|przyjd do mnie. {11342}{11401}Jeli nie mam, zdobędę dla ciebie. {11406}{11445}Odczep się. {11469}{11564}Przepraszam, nie poznałem pana,|generale. {11637}{11707}Idzie sierżant Pike.|Jest teraz z 1. Drużynš. {11712}{11774}- Gotowy do drogi, Corby?|- Prawie. {11779}{11850}- To mogš być dobre wieci.|- Może. {11900}{11983}- Co robimy, sierżancie?|- Pakujcie się. Wyruszamy dzi w nocy. {11988}{12073}Alleluja! Skšd wypływa statek?|Z Anglii czy z Francji? {12078}{12154}- Może polecimy.|- To by mi się podobało! {12159}{12287}Mogę powiedzieć tylko tyle, że kompania|zbierze się w kociele o 21.00. {12292}{12362}- Będę czekał w kociele...|- Będziemy tam. {12407}{12543}- Nowy człowiek się zameldował?|- Włanie przyszedł. Nazywa się Reese. {12548}{12623}Ten, co tam siedzi w kacie. {12628}{12780}Wracamy do domu|Alleluja! Wracamy do domu! {12785}{12831}Tak. Znam go. {12836}{12878}Sierżancie Pike? {12883}{12966}Kapitan Loomis|chce pana natychmiast widzieć. {13003}{13083}W porzšdku, obieżywiaty,|zacznijcie się pakować! {13088}{13157}Postaraj się o samoloty!|Cierpię na chorobę morska. {13162}{13233}Dalej, chodmy! {14006}{14041}1 Drużyna, tutaj! {14146}{14193}Połóż to tutaj, Thomas! {14198}{14251}Zrzućcie bagaż i odpocznijcie, chłopcy. {14256}{14369}- Sierżancie, jak mam usišć?|- To twój problem. {14480}{14533}Reese! {14538}{14597}pieszyłem się,|nie powiedziałem czeć. {14602}{14677}- Wyglšda na to, że dalej się spieszysz.|- Jak się masz? {14682}{14765}- Pić mi się chce.|- Mamy zakaz wchodzenia do miasta. {14770}{14857}Nie zmieszczę moich ludzi,|jeli nie zrobimy tu miejsca. {14862}{14957}Zwołajmy ludzi|i wyniemy te rzeczy. {15536}{15593}Butelka brandy, combien? {15598}{15652}Przepraszam, dzi wieczór|nie sprzedajemy. {15657}{15705}Jedna czy dwie paczki? {15710}{15775}Nie mamy dzi pozwolenia|na sprzedawanie żołnierzom. {15780}{15819}Dwie. {16623}{16742}Nie wyjdzie to panu na dobre,|gdy przyjdzie tu policja wojskowa. {16899}{16962}Patrolujš ten teren. {17014}{17066}Będš kłopoty,|jeli tu pana znajda. {17071}{17142}Cały wiat ma kłopoty,|proszę pani. {17260}{17323}Ma pan racje. Tyle kłopotów. {17437}{17508}Wypijmy razem za lepsze czasy. {17770}{17855}Pije za pana.|Za amerykańskie wojsko. {17860}{17955}Jak dawno temu piła|za Trzecia Rzesze? {17986}{18089}- Nie lubię Niemców.|- Mnie też nie lubisz. {18094}{18213}Ludzie wszędzie sš tacy sami.|Idš z pršdem. {18258}{18301}Mylisz się. {18306}{18405}Mylisz się, mylšc,|że miałam co wspólnego z Niemcami. {18456}{18548}I mylisz się, mylšc, że cię nie lubię. {18644}{18719}Mężczyzna, który nie boi się|łamać przepisów... {18724}{18783}To interesujšce. {18809}{18841}Tak? {18846}{18885}Tak. {18914}{18997}Ale mimo to obawiam się policji. {19036}{19110}Może gdybymy zabrali butelkę|w inne miejsce, {19115}{19178}nie znaleliby cię. {19207}{19263}Na przykład do ciebie? {19268}{19331}Mój pokój jest tu na zapleczu. {19710}{19773}Witamy na rozmowach pokojowych. {19935}{19989}Chodmy, Reese. {20283}{20338}To twój wybór, stary. {20343}{20390}Powiedz kiedy. {20642}{20689}Nic się nie zmieniłe, Reese. {20694}{20741}Zgadza się. {20849}{20926}Byłem zaskoczony,|gdy zjawiłe się w naszej drużynie. {20931}{20978}Ja również. {20983}{21094}Nie miałem czasu sprawdzić twoich|papierów. Skšd cię przenieli? {21146}{21206}Drużyna, w której byłem,|traciła tylko czas. {21211}{21313}Był generał, major, dwóch kapitanów,|dwóch poruczników i ja. {21318}{21450}- Drużyna w sam raz dla ciebie.|- To mi wyglšda na sad wojenny. {21455}{21585}- Podobno nie czytałe moich papierów.|- Byłe starszym sierżantem sztabowym. {21590}{21705}To cecha dobrego żołnierza.|Jeste bardzo spostrzegawczy. {21710}{21801}Starczy na dzi, stary. {21872}{21928}Jeszcze jeden na drogę. {22024}{22057}Tak. {22081}{22141}Długš drogę do domu. {22156}{22225}Wolałby wrócić na pole walki. {22230}{22303}Jak mówiłem,|wcale się nie zmieniłe. {22308}{22377}Skończ pić i wracajmy. {22419}{22535}Czasem dowództwo roznosi fałszywe|pogłoski, by nie było przecieków. {22540}{22637}Zatrzymaj to dla siebie, póki|nie wyruszymy. Nie wracamy do domu. {22659}{22730}Wracamy na front. {22759}{22806}Z powrotem na front. {23770}{23808}Pike! {23910}{23989}- Tak, kapitanie.|- Czy ten człowiek był w miecie? {23994}{24055}- Tak jest.|- Chce to w raporcie. Nazwisko? {24060}{24121}John Reese.|Włanie go do nas przenieli. {24126}{24211}A, tak. W dokumentach jest napisane,|że dostał Krzyż Zasługi. {24216}{24269}Tak.|Bylimy razem w Płn. Afryce. {24274}{24364}Stanšł także przed komisja|wojskowa parę tygodni temu. {24369}{24450}Ukradł dżipa i o mało|nie przejechał pułkownika. {24455}{24547}Wiem, jak się zachowuje poza liniami,|ale to cholernie dobry żołnierz. {24566}{24622}Nie jestem pewien, sierżancie. {24627}{24684}Biorę pana za słowo. {24689}{24786}Nie pojmuje tego. Facet, który pęka,|gdy nie jest pod presja. {24791}{24852}- Postaraj się, by słuchał rozkazów.|- Tak jest. {24857}{24892}Hej, sierżancie! {24897}{24990}- Możemy go zabrać do kapitana.|- Niele, co? {24995}{25054}- Dobrze.|- By pojechał z nami do domu. {25059}{25133}- Jest teraz zajęty.|- Musi zobaczyć teraz. {25138}{25209}Powiedziałem, że jest zajęty! {25285}{25324}Zbyt zajęty? {25353}{25400}Homer nie pojechać do Stanów? {26213}{26244}Hej, Corby! {26249}{26358}Nie możesz skończyć z ta grabieżš.|Jeste w kociele. {26381}{26478}To już nie jest kociół.|A poza tym, co z tego? {26483}{26533}To kiedy był kociół, J.J. {26538}{26623}Powiniene mieć szacunek|dla rzeczy, które kiedy były. {26628}{26730}Robisz za kapelana?|Mam pełno szacunku. {26735}{26818}Ale nie dla gocia, którego nie widzę. {26986}{27022}Corby? {27027}{27058}Co, dzieciaku? {27063}{27133}Corby, ty być bardzo sprytny. {27159}{27263}Wymyl, jak Homer jechać|do Stanów z drużynš. {27268}{27305}Przykro mi, dzieciaku. {27310}{27389}Nie mam nawet miejsca|w moim worku. {27665}{27758}Ty nowy,|może masz nowy pomysł? {27763}{27802}Co? {27835}{27905}Ja polski wysiedleniec. {27910}{27979}- Nie mam gdzie ić.|- Spadaj stad. {27999}{28070}W porzšdku, ptaszki, wstawać! {28135}{28182}Chodmy! {28227}{28283}Usta...
Ornette