{29}{68}/Poprzednio w "Revolution"... {85}{189}- Nie jeste niš, tylko nanotechnologiš.|- Wszyscy nas bardzo ciekawicie. {193}{234}Błagam cię, Jason! {306}{389}Gdzie jest Jason?|Nie żyje? {393}{430}- Kto to zrobił?|- Ja. {434}{515}Nie chciałam tego robić.|Nienawidzę siebie za to. {519}{587}/Jeli zamierzasz mnie zabić,|/po prostu to zrób. {713}{756}/Ludzie w miecie ci ufajš. {760}{794}- Marion!|- Jeste z Trumanem. {798}{910}Jestemy zaręczeni. Mylałam, że on|i Patrioci wszystko naprawiš. {990}{1023}/- Gdzie jest Miles?|- Nie wrócił tu? {1024}{1070}Miles potrafi się sobš zajšć. {1118}{1164}/Nie bylibymy w tym bałaganie,|/gdyby nie ty. {1165}{1341}Kiedy z tym skończysz?|Jeste zakłamanš sukš i niszczysz go. {1587}{1727}Dobrze cię widzieć, Ed.|Podróż minęła dobrze? {1783}{1845}- Tak, dziękuję.|- Wybacz opónienie. {1849}{1916}Włanie miałem spotkanie|z Rogerem Allenfordem. {1932}{1964}Usišd. {2035}{2094}- Postoję.|- To nie proba. {2228}{2353}Może porozmawiamy o porażce, Ed?|Nie mogę nie zauważyć... {2357}{2446}- Jeli mnie pan wysłucha...|- Twój dowódca mówi! {2552}{2601}Nie mogę nie zauważyć, {2643}{2757}że nasza najważniejsza operacja,|nad którš pracowalimy od miesięcy, {2761}{2865}została zniszczona w Austin.|Generał Carver powinien być martwy. {2869}{2949}Teksas i Kalifornia powinny|niszczyć się nawzajem, {2953}{3005}umożliwiajšc nam|wykonanie naszego przeznaczenia. {3009}{3088}Jednak nic takiego się nie dzieje.|Chcesz wiedzieć dlaczego? {3147}{3278}Bo Miles Matheson i Sebastian Monroe|kręcš się obok Willoughby, {3282}{3346}które miało być|twoim miastem. {3380}{3585}Więc wyjanij mi, jak wina za to wszystko|może nie spać na ciebie. {3621}{3683}- To wszystko jest nieprawdš.|- Siadaj, Ed. {3687}{3764}Jeli to zrobię, zastrzeli mnie pan.|Więc nie zrobię tego. {3768}{3849}Nie usišdę,|by mógł mnie pan zastrzelić. {3858}{3932}Mam doć siedzenia.|Tylko na to mi pozwalano. {3936}{4020}Wysyłał pan innych ludzi do Willoughby,|by wykonywali mojš robotę. {4024}{4099}Jeli musi mnie pan zabić|za wykonywanie rozkazów, niech tak będzie. {4103}{4177}Jednak ta porażka|nie jest mojš winš. {4233}{4264}To pańska wina. {4801}{4828}Wiesz... {4883}{4937}Hilary też był odważny. {5077}{5106}Dobrze. {5179}{5196}Dobrze? {5200}{5292}Jeli chcesz szansę, to dostaniesz jednš.|Ale masz mało czasu. {5337}{5399}To, że Teksas i Kalifornia|nie sš w trakcie wojny, {5401}{5461}nie znaczy, że nie możemy|do niej doprowadzić. {6479}{6514}Mamo! {6520}{6595}Znalelimy cię.|Mamo! {6665}{6720}PIĘĆ DNI PÓNIEJ {6850}{6955}- Czeć, Shaw. Dobrze cię widzieć.|- Witamy z powrotem. {6997}{7089}- Widzę postępy.|- Zgadza się. Jak minęła podróż? {7093}{7153}Lepiej niż oczekiwałem. {7157}{7220}- Dostał pan mojš wiadomoć?|- Tak. Gdzie on jest? {7221}{7275}To jest Ike Corbett. {7310}{7381}- Powtórz wszystko naczelnikowi Trumanowi.|- Dobrze. {7389}{7455}Sprawdzałem moje pułapki|niedaleko zakładu chemicznego. {7459}{7576}Widziałem obóz i wielu ludzi. {7621}{7650}Dziękuję, Ike. {7669}{7752}Jeste prawdziwym Patriotš|i doceniam twojš pomoc. {7880}{7908}To muszš być oni. {7943}{7994}Jak szybko twoi ludzie|będš gotowi? {8006}{8078}- Na kiedy pan nas potrzebuje?|- Na teraz. {8084}{8155}Rozumiem.|Wyładujemy zbiorniki. {8192}{8285}A ty,|znajd Toma Neville'a. {8306}{8380}Powiedz, że już nie potrzebujemy|jego usług. {8402}{8431}Dobrze. {8937}{8963}Co ty robisz? {9026}{9074}Ci ludzie|wyglšdajš na szczęliwych. {9157}{9270}Nie sš szczęliwi, tylko wypucowani.|Robiono tak, by sprzedać gazety. {9323}{9397}- Co cię dręczy?|- Nie mogę tego dłużej robić. {9407}{9456}- Kiedy odzyskam Priscillę?|- Jeszcze nie. {9457}{9615}- Co to znaczy? Dzień, miesišc, rok?|- Wtedy, gdy skończę. {9987}{10017}Leż. {10021}{10121}Jeli będę musiał leżeć jeszcze chwilę,|zabiję się, a potem zabiję ciebie. {10138}{10173}Chociaż lepiej się czuje. {10444}{10545}- Nie jest tak le, jak wyglšda.|- Cieszę się, że się wydostałe. {10628}{10686}To było... {10725}{10781}To dzięki temu. {10837}{10865}Nie pamiętasz. {10896}{10974}Oto i on.|Przyniosłem ci lekarstwo. {11001}{11050}Jeli mama nie ma|nic przeciwko. {11109}{11245}- Może póniej.|- Od kiedy odmawiasz drinka? {11249}{11274}Daj spokój. {11999}{12123}- To twoja sprawka?|- Nie, ale powiniene uciekać. {12207}{12290}- Dlaczego?|- Bo jeste wolniejszy od innych. {12311}{12350}Zaufaj mi i uciekaj. {12458}{12488}Powinnimy uciekać. {12548}{12593}Co wstšpiło|w grubego chłopca? {12810}{12840}Uciekajcie! {12840}{12891}.:: GrupaHatak.pl ::. {12892}{12964}{c:$aaeeff}Revolution 2x20|Tomorrowland {12965}{13037}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo {13038}{13100}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol {13630}{13663}To gaz musztardowy! {13677}{13761}Musicie wejć wyżej!|Wejdcie wyżej! {14422}{14447}Ruszać się! {14476}{14499}Biegnij! {14732}{14770}Wejdcie do ciężarówki! {14949}{14981}Do rodka! {15088}{15192}- Priscilla wcišż tam jest!|- Przykro mi, chod! {16033}{16094}Walić to.|Muszę ić do moich ludzi. {16098}{16194}Jeli to zrobisz, wszyscy zginiemy.|A teraz bšd cicho. {18515}{18609}- Szybko wróciłe.|- Ta, podróż była krótsza. {18615}{18670}Włanie się rozpakowywałem. {18722}{18819}- Wrócę na kolację.|- Muszę zobaczyć się z tatš. {18835}{18895}Więc spotkamy się póniej.|Kocham cię. {20788}{20812}Trzymaj. {20859}{20996}- Jak się stamtšd wydostała?|- Znalazłam lodówkę i weszłam do rodka. {21011}{21104}Aaron powiedział, że ostrzegła go|przed gazem musztardowym. {21109}{21179}- Skšd wiedziała?|- Poczułam go. {21196}{21262}- A ty nie?|- Nie. {21412}{21543}- Ta rana się nie otworzy, nie?|- Pewnie nie. {21582}{21630}Mamy tylko dziesięć nabojów. {21656}{21741}- O czym mylisz?|- Jeli chcš się bawić w ten sposób... {21772}{21894}Gaz musztardowy...|Uderzymy ich ze zdwojonš siłš. {21898}{21941}Pokonamy ich|w ich własnej grze. {22035}{22108}- Chcesz go trochę ukrać?|- Jeden zbiornik w dobrym miejscu {22112}{22169}może zabić pięćdziesięciu Patriotów,|może więcej. {22173}{22298}- A gdzie jest dobre miejsce?|- Tam, gdzie zaboli najmocniej. {22326}{22380}Nawet jeli będzie to|rodek Willoughby. {22408}{22485}Nie będę słuchał się tej suki,|tego starca ani ciebie. {22489}{22541}- Skończyłem gadać, Miles.|- Dobra, posłuchaj. {22542}{22576}- Zamknij się na chwilę.|- Nie! {22577}{22681}Siedzimy tu i kłócimy się,|co jest dobre, a co złe. {22685}{22782}W międzyczasie przegrywamy.|Stracilimy dzi dwadziecia osób. {22862}{22941}Liczy się tylko|pokonanie tych goci. {22996}{23080}Jeli musimy zniszczyć jakie miasto,|niech tak będzie. {23084}{23155}To jest wojna.|Facet, którego znałem, rozumiał to. {23159}{23190}Dobra. {23250}{23271}Rozumiem to. {23341}{23362}Wchodzę w to. {23735}{23789}Załatwimy ci zemstę. {23944}{24114}- No dalej, wydu to z siebie.|- Niby co mam powiedzieć? {24118}{24254}Jakim to jestem sukinsynem,|bo ukradnę gaz i zabiję niewinnych ludzi. {24276}{24336}Nie tym razem.|Tobie nie zależy, czemu mi powinno? {24363}{24530}- Nie mam wielu możliwoci.|- Chodzi o ciebie i o Bassa. {24550}{24654}Nigdy nie mogłam z nim rywalizować|i znudziło mi się próbowanie. {24684}{24765}Między nami koniec. {24821}{24850}Bass wygrał. {25408}{25467}Dlaczego sšdzisz,|że ten plan zadziała? {25475}{25591}Jeli tak na nas napadli,|to będš chcieli dokończyć robotę. {25617}{25742}- Po prostu id, geniuszu.|- Przykro mi z powodu Rachel. {25792}{25884}Jest...|słodkš dziewczynš. {25953}{26075}- Więc jak zamierzasz to zrobić?|- Co takiego? {26093}{26196}Masz plan,|by odzyskać Republikę Monroe. {26200}{26229}Chcę wiedzieć, jaki. {26280}{26341}Wcišż mamy oddziały|na północnym wschodzie. {26345}{26503}Pokażemy się tam. Zajmiemy się Patriotami|i Georgia będzie stała przed nami otworem. {26625}{26647}Co? {26681}{26781}Nie chodzi tylko o Republikę Monroe.|Chodzi ci o wschodnie wybrzeże. {26785}{26895}Może należeć do nas.|Lepiej do nas, niż do Patriotów. {26899}{27006}- Możemy przywrócić trochę zdrowego rozsšdku.|- Zdrowy rozsšdek, pewnie. {27017}{27080}Przestań mówić tak,|jakbym był tego częciš. {27099}{27211}Dlaczego nie miałoby to się|zmienić w koszmar, tak jak poprzednio? {27227}{27291}Tym razem będzie inaczej. {27360}{27400}Uczę się na błędach. {27453}{27568}Wiem, że nie mogę tego zrobić sam.|Dzieciak mi pomoże. {27604}{27626}Może... {27650}{27754}Nie naciskam,|ale może pewnego dnia... {27780}{27817}też zechcesz mi pomóc. {27893}{27925}Mam takš nadzieję. {28668}{28700}- Rachel?|/- Ta? {28727}{28779}Pójdę poszukać jedzenia.|Zaraz wrócę. {28780}{28826}Czekaj, pójdę z tobš. {29417}{29541}Pracujesz dla Trumana.|Shaw, zgadza się? {29545}{29622}- Szukałe Monroe?|- Tak. {29658}{29682}Jakie postępy? {29730}{29792}- To trochę trwa.|- No tak. {29806}{29878}Pewnie Truman chce|dostać raport. {29927}{29955}Znasz szefa. {29981}{30039}Służbista z niego. {30326}{30349}Wejd do rodka. {30730}{30831}Przeszukałem las.|Jutro przeszukam północ. {30909}{30937}Znajdę go. {31040}{31141}- Chcesz się napić?|- Niestety nie mam czasu. {31158}{31184}Przestań... {31213}{31246}Tylko jeden drink. {31325}{31350}Zostań chwilę. {31840}{31870}Wybacz za to. {31933}{31969}Sam to tutaj umieciłem. {32002}{32100}Jestem pedantem,|jeli chodzi o bezpieczeństwo osobiste. {32300}{32331}Rozgoć się. {32391}{32430}Mamy wiele do obgadania. {32713}{32739}Pomóc ci? {32996}{33107}Zginiesz,|jeli mnie nie wypucisz. {33131}{33194}Tak to widzisz? {33219}{33384}Przyszedłe mnie zabić.|Więc kto w Waszyngtonie {33388}{33437}ma zabić mojš żonę,|prawda? {33539}{33598}Nic o tym nie wiem. {33809}{33905}Trzymalicie jš tylko dlatego,|że była waszš przewagš. {33921}{34132}- Nic nie wiem!|- Nie żyje albo niedługo umrze, prawda? {34705}{34859}Jason miał|co do was rację. {34887}{35008}Byłem głupcem|i straciłem ich oboje. {35015}{35144}Straciłem wszystko,|na czym mi zależało. {35189}{35309}Nie posłuchałem syna.|Próbował mi to powiedzieć... {35375}{35492}i będzie mnie to przeladować|do końca życia. ...
tomekszy