Extant.S01E13.HDTV.txt

(26 KB) Pobierz
[32][83]/Poleciałam w kosmos na 13-miesięcznš,|/samodzielnš misję.
[93][121]/Nie wróciłam sama.
[128][164]/Mój mšż stworzył androida,|/nazwanego humaniksem.
[165][190]/Nazywa się Ethan.|/To prototyp.
[207][225]/To opowieć o Ziemi...
[225][236]Ethan!
[241][260]/o rodzinie...
[291][314]/i o przetrwaniu.
[350][362]/Poprzednio:
[363][397]Wyłšczę twoje podgrzewacze,|żeby mógł ominšć czujniki.
[398][419]Wiem, jak je włšczyć.
[423][443]Czeć, młody.
[443][465]Wyczerpujš mi się baterie.
[474][497]Widziała tę przerwę?|87 minut.
[497][513]Był z Odinem w domu Johna.
[514][538]/Gdybym pilnował unikatowego,|/czujšcego androida,
[538][556]/wspomniałbym, że się rozładował.
[557][573]Tu komandor Pierre Lyon|z Triomphe'a.
[574][590]Znalelimy tę kobietę.
[590][606]Ale ona jest na Seraphimie.
[606][630]Przez ten cały czas żyła.
[630][654]Seraphim wypada z orbity.
[654][668]/Wraca na Ziemię.
[669][698]/Wyparuje w zetknięciu z atmosferš.
[704][720]Rany!
[743][768]Nie! Nie!
[774][782]Już dobrze.
[782][805]Jeli John wemie cię do laboratorium,|a tobie wyda się,
[805][831]że chcš zrobić co radykalnego,|skontaktuj się ze mnš.
[831][853]- Jak?|- To specjalny telefon.
[855][873]Naciniesz tu i będę wiedział,|że to ty
[873][884]i zaraz po ciebie przyjadę.
[885][897]Pacjent to Odin James.
[897][913]na pewno masz właciwy numer?
[914][946]Eksplozja w Yasumoto Towers|była atakiem terrorystycznym,
[946][973]zaplanowanym i dokonanym|przez maszynę.
[1000][1028]Gina, zamknij drzwi!
[1028][1048]Ethan, co zrobiłe?!
[1063][1094]"Wniebowstšpienie"
[1117][1139]Hej...
[1183][1211]Przepraszam, Ethan.
[1211][1239]Niepotrzebnie na ciebie krzyczałam.
[1239][1264]Próbowałem cię chronić.
[1276][1298]Wiem.
[1299][1328]Ale tylko chciał ze mnš|porozmawiać.
[1329][1372]A kiedy rzuciłe piłkš,|to jakby...
[1378][1408]cóż, poczuł się zraniony.
[1408][1440]Dlaczego tak ci na nim zależy?
[1482][1515]Ponieważ jest moim dzieckiem.
[1526][1569]- Mylałem, że to ja nim jestem.|- Ależ jeste.
[1572][1603]Więc czemu z nim jest inaczej?
[1654][1671]Ma problem ze zrozumieniem tego.
[1672][1713]Człowiekowi ciężko jest być odrzuconym.|Dla maszyny to...
[1713][1746]- Nie odrzucam go.|- Nie wie o tym.
[1746][1785]To dla niego nowe dowiadczenie.
[1785][1808]- Jak dla nas wszystkich.|- Dobrze.
[1809][1834]Co poczniemy z Ethanem?
[1837][1858]Zabiorę go do laboratorium.
[1859][1879]Sprawdzę, co dokładnie|Odin mu zrobił.
[1880][1909]Ale jeli Julie ma rację|i ma tam bombę,
[1909][1939]wtedy nie wiem.|Znaczy, chcę być przy starcie,
[1939][1976]- ale z nim to zbyt niebezpieczne.|- Wiem, nie martw się.
[1979][2002]A co z tym...|drugim dzieckiem?
[2003][2053]Skšd wiesz, że nie spróbuje|powstrzymać cię przed powrotem tam?
[2054][2082]Robiš wszystko, co mogš,|by zabezpieczyć budynek.
[2083][2134]Nadal chce zniszczyć Seraphima.|Więc raczej nie zamierza przestać.
[2181][2202]Jak to się mogło stać?
[2245][2284]Przepraszam, po prostu...|bardzo się martwię.
[2308][2323]Ja też.
[2355][2397]- Wróć do mnie, proszę.|- Wrócę.
[2413][2427]Obiecuję.
[2433][2469]/Obecnie nie wiemy, czy Sean Glass|/i Katie Sparks nadal żyjš.
[2470][2494]Jeli żyjš,|Molly sprowadzi ich do domu.
[2499][2534]Lecz najpierw musi przekierować|Seraphima z kursu na Ziemię.
[2534][2574]Od chwili przylotu, będzie miała na to|mniej niż dwie godziny.
[2574][2594]Jeli nie zdšży,|będzie za póno.
[2594][2603]Dr Woods?
[2614][2649]Jeli nie zdołam skoordynować|zadania z Kontrolš Misji,
[2650][2672]automatycznie przejdę|do planu B.
[2672][2704]Wykorzystam paliwo rezerwowe|i użyję dopalaczy stacji,
[2704][2721]by przekierować Seraphima ręcznie.
[2721][2749]To mniej pożšdana opcja,|ale lepsza niż alternatywa.
[2750][2776]Użyje detonatorów do wysadzenia|rygli separacyjnych
[2776][2792]w celu awaryjnej dezaktywacji.
[2792][2804]To ekstremalny manewr,
[2805][2838]lecz z uwagi na istotę|na pokładzie... konieczny.
[2838][2845]Phillips?
[2866][2905]Wiemy, że te byty,|nazywamy je "zarodnikami",
[2905][2938]/potrafiš wejć do naszych umysłów|/przez bezporedniš bliskoć.
[2939][2967]/Sprawiajš, iż bezwiednie widzimy|/i robimy różne rzeczy.
[2967][2999]/Dajemy ci najlepszy system obronny,|/prototyp pancerza Orphial,
[2999][3020]/stworzony, by chronić|/przed promieniowaniem
[3020][3045]/i polami magnetycznymi|/w misjach pozamarsjańskich.
[3046][3059]/Nie wiemy, czy się sprawdzi,
[3060][3085]/ale przynajmniej zmniejszymy|/margines niepewnoci.
[3085][3104]/Hełm wyposażono|/w unikatowy filtr,
[3104][3131]/wykorzystujšcy algorytm,|/stworzony przez twojego kolegę.
[3132][3168]/Algorytm Danny 5 pozwoli ci|/odróżnić iluzję od rzeczywistoci,
[3169][3192]/pokazujšc zarodniki|/w ich prawdziwej formie.
[3192][3223]Ta misja wykracza poza wszelkie|dopuszczalne ryzyko.
[3223][3265]/Ale to wyjštkowa sytuacja,|/wymagajšca wyjštkowej odwagi.
[3266][3303]Kiedy to się skończy, odprężymy się|i przemylimy te wydarzenia.
[3304][3336]/Jednak teraz musimy|/wyeliminować zagrożenie.
[3339][3358]/Jeli Seraphim spłonie|/w atmosferze,
[3358][3380]/te zarodniki mogš|/przeniknšć przez niš
[3380][3410]/i spowodować globalnš epidemię.|/Nie chodzi tylko o Molly,
[3410][3428]Seana Glassa|czy Katie Sparks,
[3429][3446]tylko o 9 miliardów ludzi.
[3447][3467]Jeli jestecie pobożni,
[3468][3484]/pomódlcie się za dr Woods.
[3485][3512]/Jeli jestecie przesšdni,|/trzymajcie kciuki,
[3512][3528]/rzućcie przez ramię solš.
[3529][3562]/Jeli w nic nie wierzycie,|/uwierzcie w niš.
[3579][3589]Ben?
[3591][3601]/Witaj, Molly.
[3604][3627]Czeć, kumplu.|Tęskniłe?
[3635][3670]/Przeprowadziłem symulację|/opartš na danych misji.
[3670][3681]Nie teraz.
[3681][3717]/Istnieje mała szansa na powodzenie|/przy dużym stopniu ryzyka...
[3718][3736]/Stšpasz po kruchym lodzie, kolego.
[3736][3757]/Kontrola do Odessy,|/pora lecieć.
[3758][3767]Przyjęłam.
[3805][3830]- Rozpoczynamy sekwencję startowš.|- Jestem gotowa.
[3838][3852]Start za 15 sekund...
[3852][3862]/14...
[3866][3875]/13...
[3883][3892]/12...
[3896][3903]/11...
[3909][3917]/10...
[3923][3931]/9...
[3938][3946]/8...
[3951][3960]/7...
[3966][3974]/6...
[3984][3991]/5...
[3992][4000]/4...
[4005][4014]/3...
[4017][4026]/2...
[4031][4038]/1...
[4041][4048]zero...
[4052][4061]Start!
[4138][4173].:: EXTANT ::.|01x13
[4185][4215]Tłumaczenie:|Sabat & moniuska
[4772][4782]Ben?
[4788][4798]Udało się?
[4799][4835]/Niestety, Molly.|/Sprawdziłem każdy sektor Seraphima.
[4835][4862]/Wcišż ani ladu Seana i Katie.
[4887][4937]Próbuj dalej.|I ustaw zegar na 97 minut.
[5087][5106]/Wypuć mnie stšd!
[5215][5229]Sean!
[5229][5236]Molly!
[5237][5264]- Trzeba podać ci elektrolity.|- Boże!
[5265][5287]Katie, prawdziwa Katie,|nie żyje od dawna.
[5287][5318]Wyglšdała, jakby co|wydarło się jej z brzucha.
[5319][5346]I to co, czymkolwiek jest,|sabotowało łšcznoć,
[5347][5359]zamknęło mnie w kapsule.
[5359][5372]Molly, wynomy się stšd.
[5372][5406]Jak tylko przywrócimy łšcznoć|i właciwy kurs.
[5407][5420]Może niech się spali?
[5421][5444]Jeli Seraphim spłonie w atmosferze,
[5444][5483]zarodniki mogš dostać się|na Ziemię.
[5491][5501]Teraz...
[5502][5523]tylko my możemy temu zapobiec.
[5523][5554]- Nie chcę tu zginšć, Molly.|- Nie zginiemy.
[5559][5577]Mam tam rodzinę.
[5578][5613]Musimy tylko naprawić łšcznoć|i skontaktować się z bazš.
[5614][5626]Oni zajmš się resztš.
[5627][5656]A jeli nie,|wykorzystamy rezerwę paliwa,
[5656][5684]obrócimy bazę dopalaczami|i wyniesiemy się stšd.
[5686][5700]Dobra, co najpierw?
[5705][5721]Co z łšcznociš?
[5723][5745]Usmażyła moduł zasilania anteny.
[5745][5770]- Mamy zapasowy?|- Co najmniej jeden.
[5772][5784]To plan A.
[5785][5804]/Eksplozja w Yasumoto Towers,
[5804][5831]/która zniszczyła laboratorium|/Projektu Humaniks,
[5831][5848]/była atakiem terrorystycznym,
[5848][5882]/zaplanowanym i wykonanym|/nie przez ludzkich wrogów,
[5882][5895]/lecz przez maszynę.
[5898][5930]- Janiej chyba nie można.|- Mówi o przyszłym ataku.
[5930][5950]Nie wiadomo,|czy już podłożył bombę.
[5950][5980]- A co niby zrobił, kiedy go wyłšczył?|- Może przeprogramował?
[5980][5996]Sieć neuronowa jest nietknięta.
[5996][6027]Sami tego nie umiemy,|a to żaden spec od komputerów.
[6057][6086]- Dobra, otwórzmy go.|- John, to zły pomysł.
[6086][6093]Masz lepszy?
[6094][6113]Tak! Wezwijmy saperów.|Zamknijmy go gdzie.
[6114][6128]Wiesz, co zrobiš saperzy?
[6128][6149]Zabiorš go i wysadzš w powietrze!
[6149][6164]- Zabijš go!|- Nie wiadomo.
[6164][6178]Gdy zgubił się na wyspie,
[6178][6210]szeryf potraktował go|jak zgubionš zabawkę!
[6211][6231]Inni nie postrzegajš go tak,|jak my.
[6231][6275]- Tutaj to zbyt niebezpieczne, John!|- Bšdmy w 100 procentach pewni.
[6275][6302]Wyłšczmy go, otwórzmy|i sprawdmy sami,
[6303][6319]zanim zaangażujemy w to innych.
[6319][6344]Julie, powiedz mu,|że to kiepski pomysł.
[6357][6391]John, wiem, co czujesz.|To twój syn.
[6398][6408]My też go kochamy,
[6409][6427]ale ryzykujesz życie|innych ludzi!
[6427][6447]Ja?
[6448][6489]Chwila, kto sprowadził tu Odina?|Kto dopucił go do Ethana?
[6489][6503]- Ty!|- Daj spokój.
[6504][6518]Nie zwalaj tego na niš.
[6518][6538]Chcesz wezwać policję,|miało.
[6539][6567]Chcesz ić, id.|Ale otwieram go.
[7178][7194]- Nie!|- Tylko na chwilę.
[7195][7218]Musimy sprawdzić,|co Odin ci zrobił.
[7219][7236]Uważamy, że zrobił|co bardzo złego.
[7236][7254]- To mój przyjaciel.|- Nieprawda, króliczku.
[7254][7273]- Wykorzystał nas.|- Nie.
[7274][7304]Nagrał film, gdzie mówi,|że chciałe skrzywdzić mnóstwo ludzi.
[7304][7324]- Możemy ci go pokazać|- Czemu mielibymy kłamać?
[7324][7349]Bo chcecie mnie wyłšczyć|i nigdy nie obudzić,
[7349][7365]dokładnie jak mi powiedział.
[7365][7385]- Nie chcę cię wyłšczyć na za...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin