American.Dad.S11E04.HDTV.x264-KILLERS.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{65}{94}Dobry, Jackson.
{95}{129}Wczoraj była niezła gra.
{130}{162}Szalona, nie?
{163}{211}Oglšdanie mojej mamy jak|niszczy mojš siostrę w Monopoly.
{212}{277}Mylałem raczej,|że wszyscy zagramy.
{278}{333}Szef nadchodzi. Udawaj zajętego.
{469}{564}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów. Napisy|zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{565}{598}Lojalni poddani!
{599}{658}W skutek ostatnich|przekroczeń finansowych -
{659}{720}plan opieki zdrowotnej,|dzięki, urzędujšcy prezydencie -
{721}{787}C.I.A. jest|ciut-ciut ponad budżetem.
{788}{832}Musimy zrobić cięcia,
{833}{909}a jako że nie będzie to dotyczyć|mojego unoszšcego się tronu...
{910}{933}Polerowaczu?
{934}{1004}Pewne rzeczy sš wcišż|więte, Wasza Wysokoć.
{1005}{1055}Musimy być kreatywni.
{1056}{1148}Szukam ochotnika, który będzie się|radował jedno-miesięcznym urlopem.
{1191}{1236}Bezpłatnym.
{1262}{1294}Zaraz, co to było, to ostatnie?
{1295}{1338}Zdaje się, że to|wszystkim zmieniło zdanie.
{2120}{2153}Wysłali cię na urlop?
{2154}{2205}Nie martw się.|Zdobyłem innš pracę na miesišc.
{2206}{2269}Patrzycie na najnowszego|pracownika ochrony kampusu
{2270}{2305}w Groff Community College.
{2306}{2344}Jeste ochroniarzem kampusu?
{2345}{2376}O, nie. ciebie tam|nie będzie, prawda?
{2377}{2413}Nie, bo sš testy ródsemestralne|sš w przyszłym tygodniu,
{2414}{2444}a ja zawsze przed nimi odchodzę.
{2445}{2471}Supcio.
{2472}{2511}Kolejna dobra wiadomoć.
{2512}{2562}w mojej nowej pracy| płacš mi nawet...
{2563}{2589}częciej.
{2592}{2651}Ogólnie pieniędzy jest trochę mniej,|ale będš mi płacić...
{2652}{2698}tygodniowo.
{2699}{2732}To nie brzmi tak wspaniale, tato.
{2733}{2771}Może nie dla ciebie,
{2772}{2809}ale dla mnie, to jest jak|powrót do koledżu.
{2810}{2850}Będę kršżył w okół kampusu,
{2851}{2893}w spodniach od pidżamy|ze studentami,
{2894}{2944}omijajšc zajęcia|i ćwiczšc solówki na gitarze,
{2945}{2969}ponš nocš.
{3072}{3109}Zdaje się, że będziemy musieli
{3110}{3143}zacisnšć pasa.
{3144}{3202}Nie! Nie zrezygnuję ze swojej|wody kokosowej!
{3203}{3259}Mój poziom potasu|jest wszystkim dla mnie!
{3260}{3322}Będziemy po prostu musieli|znaleć te pienišdze gdzie indziej.
{3323}{3379}Czekaj, Roger,|a co z tym pensjonatem
{3380}{3407}który tak bardzo chciałe otworzyć?
{3408}{3450}Taak, Gospoda Na Poddaszu.
{3451}{3491}Nie, nie narażę na szwank
{3492}{3540}swoich pięcio-kołowej|oceny w Tripplanner.
{3541}{3568}Masz na myli "gwiazdkowej."
{3569}{3611}Prawdę mówišc, oni używajš kółek.
{3612}{3658}Może to sš sowie oczka? Otoczki?
{3659}{3687}Nie wiem. To jest zagmatwane.
{3688}{3728}Ale to dla mnie bardzo ważne!
{3729}{3787}Jak zostałe oceniony|skoro tam się nikt nigdy nie zatrzymał?
{3788}{3833}Podejmowałem zadowolonych goci
{3834}{3862}z całego wiata...
{3863}{3928}Omar, Benyamin, chińskiego chłopa.
{3929}{4007}Mantu tutaj był tak szczęliwy,|że w napiwku zostawił mi kieł narwala.
{4008}{4053}Dostałem za to 75 centów na eBayu.
{4054}{4099}Wzišłem kšpiel na statku.
{4100}{4140}Jak możesz być dumny|z takich receznji?
{4141}{4168}Ty je napisałe.
{4203}{4240}Zawsze się zastanawiałem|jak by to było
{4241}{4313}zabawiać... prawdziwych goci.
{4314}{4339}Zrobię to!
{4340}{4369}Ale jeli wszyscy obiecacie
{4370}{4417}pomóc mi zatrzymać|mojš pięcio-kołowš ocenę.
{4418}{4463}Cóż, może pan na nas liczyć.
{4464}{4529}Mam podłšczyć|linię rezerwacyjnš?
{4530}{4569}Tak.
{4570}{4599}Już czas.
{4628}{4655}Bardzo szybko.
{4656}{4694}Odebrałem po pierwszym dzwonku!
{4695}{4750}Gospoda na Poddaszu. Mówi Roger.
{4751}{4811}To się naprawdę dzieje!
{4872}{4948}Pamiętajcie, jakikolwiek student jeżdżšcy|na rowerze w strefie dla pieszych
{4949}{5033}jest naruszeniem Kodu 33-A,|więc spisujcie ich.
{5034}{5070}Ostatnia sprawa...
{5071}{5117}Chciałbym powitać naszego|nowego oficera.
{5118}{5158}To jest Stan Smith.
{5159}{5227}Yo, szefuńciu,|Dostanę teraz swój wózek golfowy?
{5228}{5281}Gotowy wkroczyć do akcji.|To lubię.
{5282}{5389}Bardziej gotowy do wtršżolenia|grubego burrito (zabawa słowna).
{5390}{5440}I na koniec,|szkolna maskotka orangutana
{5441}{5477}zaginęłš w ostatnim tygodniu.
{5478}{5514}Jeli ktokolwiek jš zobaczy,
{5515}{5561}zawiadomcie nowego kierownika|wydziału zoologii.
{5562}{5604}Ma Pan na myli|tego wysokiego na 4 stopy profesora
{5605}{5639}z tweedowš marynarkš|i bez spodni
{5640}{5675}który zaczšł od zeszłego tygodnia?
{5676}{5718}Tak, Dr. Tang ooo-ooo-ah-ah.
{5719}{5760}Mylę, że to "Ah-ah-ooo-ooo."
{5761}{5800}Nie. Nie tak.
{6112}{6155}A więc, Josh,|jak złamałe swojš kostkę?
{6156}{6215}W taki sam sposób jak inni na studiach...
{6216}{6254}grajšc w piłkę (mushroom soccer).
{6255}{6304}Kopanie grzybków.
{6305}{6339}Nic się nie zmieniło.
{6340}{6399}Nie wydajesz się być|jak inni oficerowie tutaj.
{6400}{6458}Bo nie jestem. Jestem tutaj,|żeby się z wami chłopaki zrelaksować.
{6459}{6509}Może traktowalibycie mnie|jako fajnego wujka?
{6543}{6595}Jeste najfajniejszym wujkiem.
{6596}{6639}Ok.
{6672}{6723}I jeli zmienisz zdanie,|żebym ci się podpisał na gipsie,
{6724}{6775}po prostu podnie jeden|z niebieskich telefonów na terenie kampusu.
{6776}{6808}Po to one sš.
{6809}{6843}Cóż, do tego i do zgłaszania gwałtów.
{6844}{6877}Zatrzymać ich!
{6938}{7012}Oficerze Smith, jaka jest|Pana obecna taktyczna sytuacja?
{7015}{7095}Podšżam za kodem 58.
{7096}{7139}Będę wszczynał 41-C.
{7140}{7174}Wychwyciłe publiczny akt sexu
{7175}{7223}i robisz konny nalot?
{7224}{7265}Się wie, złotko.
{7344}{7411}Ciekawe gdzie popłynie.
{7503}{7576}Będziecie grać dzieciaki|we frisbee na dziedzińcu?
{7577}{7620}Wiem... nie powinnimy.
{7621}{7650}Nie ochodzi mnie to.
{7651}{7689}Wydaje się, że brakuje wam zawodnika.
{7690}{7740}Chcesz... zagrać?
{7741}{7791}Czy to odpowie na twoje pytanie?
{7837}{7866}Ma napad padaczki!
{7867}{7915}Szybko... włóż portfel|w jego usta!
{7948}{8002}Tutaj mieszkam... Loeb Hall.
{8003}{8029}Lubisz się lizgać?
{8054}{8124}Tokyo drift!
{8125}{8171}To był odjazd.
{8172}{8221}Hej, może podpisałby się na gipsie?
{8222}{8262}Tak!
{8263}{8318}Miałem nadzieję, że mi pozwolisz,|więc ćwiczyłem cały dzień.
{8391}{8445}Proszę bardzo, Mr. Cavendish...|wszystko gotowe.
{8446}{8493}Tylko z ciekawoci...|jak Pan o nas usłyszał?
{8494}{8534}Hm. Zabawna historia, powaga.
{8535}{8578}Znalazłem was w Tripplanner.
{8579}{8635}Oh, nie żartował Pan!
{8636}{8676}To jest przezabawne, proszę Pana.
{8677}{8725}Cóż, mam nadzieję, że|pobyt się Panu spodoba.
{8726}{8783}Sšdze, żę spodoba.|Jestem prostym człowiekiem, powaga.
{8784}{8827}Jest tylko jedna rzecz,|o jakš chcę prosić.
{8828}{8851}Mów Pan.
{8852}{8903}Absolutna perfekcja.
{8927}{8975}Czy to będzie problem?
{8976}{9041}Nie powinno...|nie dla tej załogi.
{9042}{9109}Mam tylko nadzieję, że jest Pan gotowy|na absolutnš perfekcję,
{9110}{9162}bo może być|bardzo przytłaczajšca.
{9163}{9209}Mylę, że zauważy Pan,
{9210}{9267}że prawie zawsze jestem zawiedzony.
{9302}{9347}Nie kiedy jest Pan pod mojš opiekš.
{9381}{9445}Niech Pan będzie ostrożny w obiecywaniu|tego, czego nie może Pan dostarczyć.
{9446}{9522}Wštróbka (the liver) jest naszš|specjalnociš dzi na kolację.
{9523}{9563}Kobieto, kup jakiej wštróbki.
{9622}{9682}Przepraszam za spónienie. Meghan|włanie zerwałš z Duncanem.
{9683}{9718}Musiałem z niš przez to pogadać.
{9719}{9779}Byłem jak, "Czego się|spodziewała, Meghan? To Duncan."
{9780}{9826}Cieszę się,|że przeżyłe swój pierwszy dzień.
{9827}{9858}{Y:i}Przeżyłem? Ja kocham to!
{9859}{9899}To znaczy, dzieciaki sš wietne.
{9900}{9951}Cišgle mówiš,|że jestem fajnym wujkiem.
{9987}{10021}Nie jeste tutaj, żeby robić|sobie studentów za przyjaciół.
{10022}{10056}Jeli widzš w nas przyjaciół,
{10057}{10095}nie będš cię akceptować|jako autorytet.
{10096}{10127}Włanie dostalimy zgłoszenie
{10128}{10159}od dziewczyny w Loeb,|która nie znosi imprez.
{10160}{10184}Najwidoczniej, jest piwna impreza,
{10185}{10214}która wymknęła się spod kontroli.
{10215}{10247}Kod 6. Pójdę ich spisać.
{10248}{10291}Albo zrobimy to prociej.
{10292}{10339}Mój kolega Josh mieszka w tym akademiku.
{10340}{10386}Pomoże mi to załagodzić.
{10387}{10428}Po prostu ich spisz i zamknij.
{10429}{10473}Pamiętaj, Smith,|on nie jest Twoim przyjacielem.
{10508}{10554}To dlaczego przemycił mnie|do stołówki wczeniej?
{10555}{10602}Zmieszalimy pięć rodziajów płatków razem,
{10603}{10649}i teraz jestemy braćmi chrzestnymi.
{10793}{10824}Hej, ziomki i ziomale,
{10825}{10883}nienawidzę być tym złym,|ale dostalimy zgłoszenie.
{10884}{10914}Powiedziałem, że dosatlimy zgłoszenie.
{10915}{10978}Będę musiał prosić Was,|żebycie to ciszyli.
{10979}{11008}Hej, to ty, Troy?
{11009}{11050}Nie.
{11051}{11105}Mylę, że tak.
{11106}{11133}Josh!
{11134}{11190}He! Oficer Stan!
{11191}{11220}{Y:i}Wujek Stan.
{11221}{11247}Niezła izba.
{11248}{11290}Zajebista mini-lodówka.
{11291}{11321}Mamy jednš na H.Q.
{11322}{11377}Mieci trzy pepsi|i insulinę Elliot'a.
{11378}{11434}Hey! Tina jest tu!|Co słychać, Teenz?
{11435}{11467}Przyszedłe na imprezę?
{11468}{11515}W pewnym sensie.|Jestem tu, żeby zatrzymać tę imprezę.
{11516}{11566}Daj spokój, człowieku.|Bšd cool.
{11567}{11614}Tak, wujku Stan.
{11615}{11662}No dobra, może bycie ciszyli muzykę?
{11663}{11711}I możę przestali|nielegalnie pić.
{11712}{11767}A może ty wsišdziesz na|swój wózek golfowy
{11768}{11819}i, powiedzmy, wyniesiesz się stšd!
{11895}{11943}Nie dotykaj moich rzeczy, kole!
{11944}{11990}Ty nie dotykaj moich rzeczy|po tym jak Ja dotknšłem Twoich,
{11991}{12031}albo będę musiał znowu ich dotknšć!
{12107}{12156}Wystarczy! Wyłšczamy muzykę!
{12214}{12275}Co Ty narobił?! Mój jambox!
{12276}{12342}Był ze mnš kiedy pierwszy|raz pocałował...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin