[4][26]/Poprzednio: [27][77]- Tato, co się dzieje?|- To skutek epidemii, którš badalimy. [78][120]Matt został zarażony.|Kiedy ostatnio miałe kontakt z matkš? [120][158]Dzi rano. Kłócili przez to,|że kazałe nam jechać do Vermont. [158][175]Matt nie wrócił nawet na noc. [175][213]- Wie pan, kim jest Eldritch Palmer?|- Jednym z najpotężniejszych ludzi na wiecie. [213][235]- Wynajšł mnie.|- Co zrobiła? [236][257]Udało mi się wyłšczyć Internet. [258][289]Możemy dopać Mistrza.|Ma gdzie w miecie swoje legowisko. [290][301]Ale potrzebuję twojej pomocy. [301][323]- Gdzie jest Kelly?|- Nie odzywa się od rana. [324][345]- Gdzie jest Zack, Eph?|- Z moimi współpracownikami. [345][360]- Nie jest tu bezpiecznie.|- Jasne. [361][398]Grozi nam tyle złych rzeczy,|a wy macie czas, by się łupać. [399][449]- Musisz natychmiast opucić miasto.|- Skrzywd jš, a wytnę ci serce. [450][507]Kocham mojš żonę. To matka mojego syna.|Zrobiłbym wszystko, by jš odnaleć. [1031][1070]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1071][1093]Super! [1158][1182]Kurde. [1478][1516]No nie!|Proszę, zadziałaj! [1656][1683]Tato, chod tutaj! [1684][1705]- Co się stało?|- Telefon mamy przemieszcza się. [1705][1723]- Czyli ona też.|- Nie rozumiem. [1723][1757]Zgubiłem parę miesięcy temu telefon.|Ta strona potrafi je odnajdywać. [1757][1791]- Uznałem, że spróbuję jš zlokalizować.|- Masz Internet? [1792][1823]Ledwo co.|Wszystko się zacina, ale zadziałało. [1823][1874]Co chwila go tracę, ale widać,|jak przemieszcza się telefon. [1891][1914]- Na pewno się porusza?|- Tak. Od trzech przecznic. [1914][1958]- Czyli nic jej nie jest, prawda?|- To dobrze wróży. [1959][1988]Zadzwonię do niej. [2087][2116]Jest sygnał. [2121][2159]/Czeć, tu Kelly.|/Zostaw wiadomoć, a oddzwonię. [2159][2202]Mamo, to znowu ja.|Proszę, oddzwoń. [2204][2260]Może ma wyciszony.|Dlaczego nie oddzwania? [2294][2338]- Gdzie był ten telefon?|- Róg Main i Front. [2345][2404]- No nie, zadziałaj!|- Nie szkodzi. Wiemy, gdzie jest. [2435][2462]Pojadę po niš. [2538][2606]{c:$00008B}{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$00008B}{y:b}facebook.pl/GrupaHatak [2606][2639]{c:$00008B}{y:b}THE STRAIN [1x10] Loved Ones|Ukochani [2639][2659]{c:$00008B}{y:b}Tłumaczenie:|{c:$00008B}{y:b}Igloo666 [2659][2725]/Prezydent ogłosił więto bankowe,|/by ustabilizować upadajšcy system finansowy. [2726][2767]/Ogłoszono to wobec|/wczorajszego upadku 23 banków. [2768][2824]/Sekretarz Międzynarodowego Funduszu|/Walutowego ogłosił dzi na konferencji, [2824][2865]/że finanse niemal wszystkich krajów|/stopniowo zaczynajš... [2865][2921]- Co jest?|- Zack namierzył telefon Kelly. [2937][2984]- To ten człowiek, którego kochasz?|- Mamo, wypij herbatę, nim wystygnie. [2984][3014]Dzień dobry, pani Martinez.|Telefon się przemieszcza. [3015][3039]- Gdzie jest?|- W Astorii. [3039][3059]- Nie mów tego.|- Nie zamierzałam. [3059][3103]Kelly może być żywa.|Telefon przemieszcza się za dnia. [3104][3124]Mogła uciec w jednym kawałku.|Nam się udało. [3124][3154]Wszyscy zbierajš się na dole.|Setrakian ma nowy plan. [3154][3187]Najpierw muszę zajšć się tym. [3207][3249]Nie chciałem cię wczoraj urazić.|Nic nie ma już sensu. [3250][3294]Nie wiem już, co mówię i robię,|ale wiem, co robiłem wtedy. [3295][3327]I niczego nie żałuję. [3348][3404]Chciała przygotować mnie na najgorsze,|ale mylę, że sš duże szanse na... [3404][3436]Zatem powiniene ruszać. [3442][3487]Ale musisz być przygotowany na to,|co możesz tam zastać. [3500][3525]Rozumiem. [3537][3566]We broń. [3660][3684]- Zmieniło się co?|- Nadal jest w tym samym miejscu. [3685][3704]Zabierzesz mnie ze sobš?|Nie chcę tu tak siedzieć. [3704][3738]Nie, musisz ledzić telefon.|Napisz, jeli się przemieci. [3738][3786]- A jeli SMS nie dojdzie?|- To próbuj aż do skutku. [3793][3825]Wróć z mamš. [3854][3879]Ustaliłem rodek terenu,|w którym nie było szczurów. [3880][3925]Tuż obok World Trade Center.|A gdy zszedłem do tamtejszych tuneli, [3926][3974]było już tam kilkadziesišt wampirów.|Fajna impreza, polecam. [3974][4040]Bezporedni atak na ich terytorium|to idealny sposób na szybkš mierć. [4044][4096]Szczury zawsze majš drugie wyjcie.|Dlatego tak trudno je złapać. [4107][4177]Pewnie z tymi wampirami jest tak samo.|Więc już wam mówię, jak to zrobimy. [4185][4235]Musimy sprawdzić opuszczone|tunele i połšczenia wokół WTC, [4236][4303]a ta mapa nijak nam nie pomoże.|Przydałby się dostęp do Internetu. [4305][4363]Znam dobre archiwum.|Ale Internet poszedł w diabły, więc... [4405][4447]- No, przepraszam.|- Za co? [4455][4508]- To ja załatwiłam Internet.|- Chyba wczeniej uszło to mojej uwadze. [4509][4545]Nie tylko ja.|Cała moja ekipa. [4566][4644]Pewien bogaty starzec wynajšł nas|do wyłšczenia sieci komórkowej i Internetu. [4654][4690]- Eldritch Palmer.|- Zapobiegajšc wymianie informacji. [4691][4738]- I pomogła mu w tym?|- Nie chciałam, by komu co się stało. [4744][4789]- Mylałam, jak to odkręcić.|- Potrafisz to zrobić? [4799][4839]Może. Musiałabym wrócić|do biura Palmera. [4842][4874]- Niby jak?|- Mógłbym jš tam wprowadzić. [4874][4922]- Udałbym, że przysłali mnie z ratusza.|- Mogłabym udawać twojš szefowš. [4922][4940]- Asystentkę.|- Szefowš. [4941][5000]To tylko szczegóły.|Zawsze chciałem sobie tam wparować. [5186][5215]Szybko! [5353][5381]wiat się kończy! [5414][5443]- Skšd masz ten telefon?|- To moja komórka. [5444][5489]Wiem, że go ukradła.|Gdzie jest jego włacicielka? [5505][5553]- Gdzie go znalazła?!|- Odwal się albo nic ci nie powiem. [5593][5630]Znalazłam go na ulicy.|Nie było tam żadnej kobiety. [5631][5658]- Pokaż mi gdzie.|- Pokaż mi odznakę, cwaniaku. [5659][5686]Wyglšdam ci na glinę?|Jestem lekarzem. [5686][5711]Naprawdę? [5723][5750]Wdała mi się infekcja. [5769][5796]Jezu, to poważne oparzenie.|Od kiedy je masz? [5797][5827]Od zeszłego tygodnia. [5884][5924]No dobra, Brea.|Gdzie znalazła ten telefon? [5936][5961]Pomóż mi wstać. [6015][6040]Dziękuję. [6269][6296]- Leżał tutaj.|- Przyjechała nim jaka kobieta? [6297][6319]Nie. [6600][6644]32 godziny wczeniej [7208][7231]Matt? [7376][7431]Wiesz, że moje małżeństwo skończyło się|przez brak rozmawiania ze sobš. [7452][7484]Boże.|Naprawdę dorosły z ciebie człowiek. [7505][7563]Skoro nie chcesz gadać, to i tak otwórz,|bo muszę przygotować się do pracy. [7700][7734]- Przyjechała.|- Przecież to normalny dzień. [7734][7774]Nie ma połowy dzieciaków.|I większoci nauczycieli. [7789][7811]- Zachorowali?|- Chyba tak. [7812][7855]Wiele osób nawet nie zadzwoniło.|Miranda wyle dzieci wczeniej do domu. [7855][7892]Nie ma sensu prowadzić lekcji,|skoro nie ma połowy uczniów. [7892][7929]Co jest?|Wiesz o czym? [7957][8000]Eph ostrzegł mnie o wirusie,|powišzanym z tym samolotem na lotnisku. [8000][8040]- Mówił, żebymy wyjechali z miasta.|- Poważnie? [8041][8083]- O Boże.|- Jeli chcesz, daj znać Mirandzie. [8094][8130]Ale zabieram Zacka|i wyjeżdżamy z miasta. [8131][8159]Ty też powinna. [8233][8276]Gdzie jeste?|Pucili nas wczeniej ze szkoły. [8277][8317]Wszyscy się pochorowali.|Eph miał rację. [8339][8389]Przestań już!|Słyszałe? Eph miał rację. [8393][8431]A przez ciebie|aresztowało go FBI... [8441][8469]O mój Boże...|Matt? [10265][10311]Zack?|Gdzie jeste skarbie? [10311][10357]/Sporo osób próbuje|/wzišć sprawy w swoje ręce. [10358][10398]/Wzrosła sprzedaż broni palnej,|/zestawów survivalowych, [10399][10454]/zbiorników z propanem, agregatów,|/konserw i innych podobnych produktów... [10548][10580]Rany boskie.|Nic ci nie jest? [10588][10627]Gdzie jest Zack?|Przyjechałam go odebrać. [10641][10682]Spóniłam się?|Chyba tak... [10682][10710]Zakończylimy lekcje wczeniej|i nie moglimy się do ciebie dodzwonić. [10711][10738]Przyjechała po niego|twoja przyjaciółka Diane. [10738][10777]Wiem, że odbieracie|swoje dzieci na zmianę. [10784][10823]Chyba co ci się stało.|Powinnimy zawieć cię do szpitala. [10823][10861]Możesz sprowadzić tu Zacka?|Proszę. [10902][10957]Wybacz mi na chwilę.|Zadzwonię i zaraz wrócę. [11017][11072]Chyba miała wypadek samochodowy.|Możliwe, że doznała wstrzšnienia. [11800][11825]Uważaj! [12050][12095]Dobra, asystentko.|Uwierz w siebie, a uwierzš tobie. [12102][12155]Spoko. Nie pierwszy raz łamię prawo,|o wielki i przemšdrzały panie. [12176][12228]O co chodzi z tym starcem z lombardu?|Skšd go znasz? [12229][12273]- Poznałem go wczoraj, tak jak i ty.|- Poważnie? [12281][12344]- Dobrze się dogadywalicie.|- A jak to było z tobš? [12371][12400]Nijak.|Nie mam nic do ukrycia. [12400][12447]Skarbie, ten staruszek z lombardu|to zawodowy zabójca wampirów. [12464][12514]Jeli potrafisz to przebić,|to chętnie posłucham. [12528][12568]Dobrze.|Co chcesz o mnie wiedzieć? [12577][12633]Ten cały Palmer. Wyrolował cię po tym,|jak doprowadziła do końca wiata? [12647][12696]Jeli mamy tylko podpišć się|pod jego neta, to marnujesz mój czas. [12743][12782]W życiu nie próbowałabym|marnować twojego czasu. [12861][12906]GRUPA STONEHEART,|MANHATTAN [12923][12985]Służby dezynsekcyjne Nowego Jorku.|Mamy sprawdzić stołówkę kierownictwa. [13008][13062]- Nie byli państwo umówieni.|- Nie możemy umawiać się na inspekcje. [13069][13104]Nie mogę państwa wpucić|bez zgody ochrony. [13104][13144]Na pewno?|Rzucimy szybko okiem. [13148][13187]Odhaczę kolejnš pierdołę|zleconš przez mojego wrednego szefa. [13187][13215]10 minut i znikamy. [13252][13289]Wyglšda na to,|że i tak mamy teraz zmianę. [13289][13320]- Więc...|- Idealnie. [13344][13408]- rodkowa winda. 25. piętro.|- Dzięki, Lauren. Jeste wspaniała. [13409][13458]- Miłego dnia.|- Dzięki. [13481][13521]Wystarczy tylko pewnoć siebie. [13541][13589]- Proszę z nami.|- Pewnoć siebie czy kompetencja? [13624][13659]Nie chcę na...
blazej_ez