extant.112.hdtv-lol.txt

(29 KB) Pobierz
[3][42]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[43][93]/Poleciałam w kosmos na 13-miesięcznš,|/samodzielnš misję.
[103][131]/Nie wróciłam sama.
[138][174]/Mój mšż stworzył androida,|/nazwanego humaniksem.
[176][200]/Nazywa się Ethan.|/To prototyp.
[217][232]/To opowieć o Ziemi...
[233][242]Ethan!
[248][266]/o rodzinie...
[300][327]/i o przetrwaniu.
[362][376]/Poprzednio:
[479][491]Harmon.
[496][508]Nie żyje.
[512][547]Zawsze, gdy twoje dziecko|tworzy fikcyjnš rzeczywistoć,
[547][558]ma w tym jaki cel.
[558][594]Jest sam w wiecie,|którego się boi i nie rozumie.
[594][619]Potrzebuje matki,|która go ochroni.
[619][644]Przyjechałam aż tutaj,|bo ci zaufałam.
[648][673]Tato, po czyjej jeste stronie?
[679][695]Musisz wybrać.
[718][730]To koniec.
[739][749]Nie ma go.
[751][773]/Nie cišgajcie tu statku.
[775][816]Zatuszowałe mierć córki.|I wysłałe naszych ludzi na mierć.
[816][841]Musicie zrozumieć,|jaki to potężny byt.
[841][874]/Zgłasza się Triomphe.|/Przeprowadzilimy odzyskanie.
[874][903]/Wyglšda to na statek|/wydobywczy M.A.B.K.
[922][947]- Sean Glass?|- Znalelicie kapsułę ratunkowš?
[947][975]Był tylko słaby sygnał.|Żadnych ladów życia...
[976][994]póki jej nie otworzylimy.
[1019][1030]Sean.
[1047][1057]Katie?
[1083][1100]"Przed Krwiš"
[1161][1180]/Nie czuję się sobš.
[1189][1210]Mylałem, że nie żyjesz, Katie.
[1225][1257]Powiedziano nam, że wszyscy|zginęli w pożarze.
[1273][1289]Nie było żadnego pożaru.
[1299][1325]Opuciłam Arunę,|dryfujšcš z jej załogš.
[1325][1350]A raczej z tym,|co z niej zostało.
[1366][1412]To było jak...|szaleństwo...
[1419][1448]rozprzestrzeniało się jak zaraza.
[1449][1478]Mówiłam sobie, że ludzie,|których znałam...
[1490][1529]też znałe większoć z nich,|nie byli już sobš.
[1533][1552]Zabijali się wzajemnie.
[1559][1595]- Co to było?|- Nie mam pojęcia.
[1621][1659]Ale miałam takie poczucie,|że nie pochodziło z Ziemi.
[1659][1675]Nie od nas.
[1678][1713]Weszłam do kapsuły i ustawiłam|program pišczki wymuszonej.
[1713][1740]Nie było szans,|żeby uratowano mnie na czas.
[1740][1758]- Ale uratowali cię.|- Wiem.
[1759][1776]Ten dziwny Francuz.
[1803][1822]23 miesišce.
[1828][1845]Wiem.
[1862][1878]To cud.
[1948][1961]pi.
[1970][1989]Włanie zabił człowieka.
[2020][2040]Powiedział, że co zrobiłam.
[2044][2057]Co miał na myli?
[2057][2081]Wiemy, co on zrobił.|Zwiódł nas.
[2081][2109]Wrócił tylko po to,|by dostać się do naszej sieci.
[2109][2141]Zalogował się na dwie minuty,|zanim go powstrzymalicie.
[2143][2163]To skan z głębokiej orbity.
[2163][2191]Sparks zainstalował kod,|podpinajšc go pod sondę systemowš.
[2191][2218]Nie mamy kontaktu z naszš misjš|do następnej sesji.
[2218][2248]- A Seraphim?|- Cisza przez kilka następnych godzin.
[2248][2289]Ekipa ratunkowa ewakuuje Seana Glassa,|jak tylko przywrócimy łšcznoć.
[2289][2318]- Czemu Sparks miałby to zrobić?|- Nie wiem.
[2318][2336]Pomaga mu kto jeszcze?
[2337][2352]Sama mu pomagałam.
[2356][2385]Na kempingu pokazał mi co,|co chciałam zobaczyć.
[2389][2418]/Sprawił, że mylałam,|/że wprowadzam kod do inkubatora,
[2418][2445]/ale chyba chodziło|/o zupełnie inny system.
[2448][2471]I tylko Sparks wie,|co to za kody.
[2476][2488]Pomów z nim.
[2497][2512]We to.
[2526][2544]Jeszcze nie wie.
[2555][2565]Dobra.
[2598][2642]Znalelimy jš zeszłej nocy.|I nie ma ladu mojego syna.
[2694][2731]Porozmawiaj ze mnš,|zanim dojdzie do czego gorszego.
[2731][2789]Patrzšc na takie zdjęcie...|trudno opanować emocje.
[2791][2820]Opanować?|Kochałe jš.
[2820][2837]Była twojš żonš.
[2841][2881]To chwilowe.|Widzisz, twój syn...
[2881][2909]zawsze oddaje to,|co zabierze.
[2909][2928]Zobaczę jš znowu.
[2943][2983]Co zrobiłam na kempingu?|Byłe tam, widziałe.
[2983][3022]Jeli zrobiłam co złego,|chcę wiedzieć, co.
[3022][3043]Cierpisz, Molly.
[3056][3094]Strata Katie zmieniła mnie.
[3096][3132]Ale uczyniła mnie doć silnym,|by zrobić, co musiałem.
[3132][3171]Ty też straciła bliskich.|Taki jest wiat.
[3181][3237]Życie nas dowiadcza...|a przez to nas wzmacnia.
[3239][3267]Ale co, gdyby nigdy|nie musiała cierpieć?
[3267][3314]Gdyby mogła wszystko odzyskać?|Zasługujesz na to.
[3314][3326]Jak my wszyscy.
[3344][3364]I będzie nam to dane.
[3377][3399]Sama zdobędę odpowiedzi.
[3524][3539]Łšcznoć siadła.
[3548][3580]Więc najbardziej|nieprawdopodobna wiadomoć
[3580][3620]w historii kosmicznej komunikacji|będzie musiała zaczekać.
[3620][3660]Czy to le, że cieszę się,|że mogę najpierw umyć głowę?
[3660][3692]- Budujesz fort z narzędzi?|- Naprawiam koję.
[3692][3710]Marny z ciebie gospodarz.
[3747][3772]Przeszlimy szkolenie żałobne.
[3774][3800]- U Washburna?|- U tego nowego.
[3803][3838]Stwierdził, że dobrze poradziłem sobie|z twojš mierciš.
[3838][3857]Wieczny prymus.
[3863][3886]Opowiedziałe mu wszystko o nas?
[3892][3924]Powiedziałem, że bylimy blisko|podczas treningu.
[3925][3950]Że upiła się i pocałowała mnie|pewnej nocy,
[3950][3978]a ja przez osiem miesięcy|żyłem tš chwilš.
[3983][4023]Nie cišgnšł mnie za język,|bo tak fantastycznie to przeżywałem.
[4025][4048]- Nie ułatwiałe mi tego.|- Czego?
[4048][4064]Ignorowania mnie?
[4064][4112]To nie twój ojciec nadzorował program.|Nic nie mogłam zrobić.
[4148][4171]Co u niego?|Nic mu nie jest?
[4180][4201]Teraz już będzie w porzšdku.
[4215][4239]Muszę ić.|Dasz sobie radę?
[4243][4253]Tak.
[4261][4273]Wrócisz?
[4275][4284]Jasne.
[4284][4301]Jestemy kumplami, nie?
[4301][4321]Kumple trzymajš się razem.
[4348][4369]Ale jeli co by się stało...
[4369][4380]To znaczy?
[4381][4394]Wiesz.
[4403][4418]Jeli twój tata...
[4434][4458]Jeli John zabierze cię|do laboratorium...
[4458][4487]a tobie wyda się,|że chcš zrobić co radykalnego...
[4487][4509]Rodzice nigdy by mnie|nie wyłšczyli.
[4523][4538]Naprawdę w to wierzysz?
[4555][4576]Jeli spytasz,|nie przyznajš tego...
[4591][4625]ale tak naprawdę nie uważajš cię|za członka rodziny.
[4630][4659]Julie mówiła, że twoja mama|ma mnóstwo problemów.
[4669][4694]Może po prostu uważajš,|że jeste inny?
[4696][4709]Nie musi tak być.
[4709][4726]Pewnie nic nie zrobiš,
[4728][4748]ale jeli uznasz,|że co się dzieje,
[4752][4769]skontaktuj się ze mnš.
[4777][4790]Jak?
[4826][4865]To bardzo specjalny telefon,|ale tylko na sytuacje awaryjne.
[4865][4882]Używamy ich na wojnie.
[4902][4915]Dobra...
[4916][4940]naciniesz tu i będę wiedział,|że to ty,
[4940][4970]będę wiedział, gdzie jeste|i zaraz po ciebie przyjadę.
[4970][4985]- Serio?|- Tak.
[4993][5021]Ale nacinij go tylko,|jeli będziesz w laboratorium
[5021][5039]i tylko,|jeli co będzie nie tak.
[5045][5070]Słyszałe o chłopcu,|który krzyczał: "Wilk"?
[5100][5118]Opowiem ci kiedy indziej.
[5208][5220]Chłopie...
[5226][5256]bez przytulania.|Żołnierze salutujš.
[5316][5342]Satelita powinien być w zasięgu|za dwie minuty.
[5342][5360]Jeli dostroi|według harmonogramu,
[5360][5382]zaraz powinnimy|nawišzać łšcznoć.
[5384][5404]Jak szybko możemy zabrać|Seana z Seraphima?
[5404][5420]Gamma 7 jest gotowy do startu,
[5420][5443]jak tylko Sean potwierdzi,|że otrzymał twojš wiadomoć
[5443][5461]i zweryfikuje status systemu.
[5461][5471]/20 sekund.
[5482][5501]Wierzyłem w to jako dziecko.
[5521][5546]Uczš cię równania Drake'a,|uczš cię...
[5546][5585]że prawdopodobieństwo spotkania|obcej inteligencji jest zerowe.
[5589][5609]Ale wiedziałem,|że nie jestemy sami.
[5617][5634]Wierzyła w UFO,|będšc dzieckiem?
[5634][5659]Czy wierzyłam?|Chciałam nimi latać.
[5678][5696]Dzięki Bogu... wrócili.
[5707][5732]- Seraphim nadal pi.|- Seraphim, zgło się.
[5732][5760]/Nie odbieramy żšdnych sygnałów|/z Seraphima.
[5761][5791]/Stacji Seraphim nie ma już|/na jej przewidzianej orbicie.
[5791][5805]Nie mogła po prostu zniknšć.
[5805][5825]Co się stało|podczas przerwy w łšcznoci.
[5826][5860]Ben, pokaż zapis danych z Seraphima|sprzed utraty łšcznoci.
[5861][5870]/Wywietlam.
[5885][5912]Jest jedna transmisja|z terminalu na Ziemi.
[5918][5928]Stšd?
[5933][5955]Dostęp zdalny.|Nie stšd.
[5960][5980]- Kiedy?|- 19 godzin temu.
[5994][6026]19 godzin temu...|byłam na kempingu.
[6084][6097]To byłam ja.
[6098][6120]Wysyłałam kody na Seraphima.
[6122][6142]Jakie kody?|Co zrobiła?
[6142][6180]- Sprawiłam, że zniknšł.|- Co tam się, do diabła, dzieje?
[6192][6205]Nie wiem.
[6224][6249].:: EXTANT::.|01x12
[6258][6287]Tłumaczenie:|Sabat & moniuska
[6409][6435]Brzytwa Ockhama.|Najprostsza teoria?
[6435][6463]Odrzuć wszelkie domysły|na temat Seraphima.
[6463][6474]Co wiemy?
[6476][6509]Że zalogowałam się do M.A.B.K.|i wprowadziłam kody.
[6509][6542]Dobra, mogła...|zmienić kurs Seraphima?
[6543][6562]Znaczy, dlatego go nie ma?
[6562][6588]Funkcje zdalnego terminalu|sš ograniczone.
[6588][6615]Sterowanie statkiem|do nich nie należy.
[6615][6643]Mogła go wysadzić?|Przestał istnieć?
[6645][6695]Czuję, że zmienił kurs.|Po prostu nie pamiętam, co zrobiłam.
[6698][6731]Molly, wcišż mówimy,|że ty to zrobiła.
[6731][6756]Została zmuszona,|oszukana.
[6761][6801]Dobra, a jeli dziecko to zrobiło?|W jaki celu?
[6811][6840]Wysnuję nienaukowš hipotezę.
[6845][6857]Czuję w kociach,
[6857][6901]że nigdy nie zrozumiemy jego poczynań,|bo nie jest takie jak my.
[6901][6927]W pewnej mierze jest, prawda?
[6927][6944]Czemu tak trudno ci uwierzyć,
[6944][6985]że tylko używa cię|jak pionka na szachownicy?
[6985][7033]Ono zabija, manipuluje.|To zimnokrwisty drapieżnik.
[7037][7063]Musi istnieć wyjanienie, John.
[7063][7088]- Nie może być tylko tym.|- Dlaczego nie?
[7089][7118]Bo jestem w nim.|Pochodzi ode mnie.
[7125][7140]/O czym rozmawiacie?
[7163][7173]O niczym.
[7176][7191]O niczym ważnym.
[7196][7218]Nie wiedziałem,|że już...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin