How I Met Your Mother S05E19.txt

(23 KB) Pobierz
{57}{101}Dzieci, pewnie się zastanawiacie,
{101}{159}ile z tych historii,|które wam opowiadam to prawda.
{159}{189}To dobre pytanie.
{189}{221}W końcu, jest tylko cienka linia
{221}{290}pomiędzy dobrą opowieścią, a jawnym kłamstwem.
{319}{346}Nigdy nie poznałem nikogo,
{346}{394}kto potrafiłby tą linię rozpracować| lepiej niż wujek Barney.
{394}{449}Cholera, mógłby skakać na tej linie.
{449}{488}Uwielbiam podróżować.
{488}{510}Naprawdę?
{510}{550}Które miejsce ci się najbardziej podoba?
{550}{582}Hawaje są niezłe.
{582}{644}Mój kolega mieszka w Seattle.
{644}{662}To też dobre miejsce.
{662}{703}Ale najlepsze?
{703}{749}Powiedziałbym, że księżyc.
{749}{798}Cześć. Neil Armstrong.
{800}{858}Nie! Nie przekonałeś dziewczyny, że byłeś
{860}{902}pierwszym człowiekiem na księżycu!
{905}{956}To było siedem lat |przed twoimi narodzinami.
{956}{1033}Ted, laleczko, |to najmniejsza przeszkoda.
{1033}{1113}Tak, cóż, nasz statek| przeleciał przez dziurę,
{1113}{1166}czy tam jakieś promienie gamma.
{1169}{1237}Zacząłem młodnieć.
{1237}{1300}Więc pracujesz w sklepie z jogurtami.| To musi być szalone.
{1343}{1438}Chociaż ja w liceum| pracowałem w sklepie z jogurtami.
{1439}{1477}I to rzeczywiście było.
{1498}{1534}Szalone.
{1534}{1634}20 minut później,| orzeł wylądował.
{1634}{1693}Zdjeliśmy kosmiczne buty.
{1693}{1755}Houston, mamy erekcje.
{1755}{1858}A także inne kosmiczne incydenty.
{1858}{1902}Dlaczego cały czas kłamiesz?
{1905}{1934}Ja nie kłamię.
{1935}{1973}Ludzie, uprawialiśmy słodką miłość.
{1973}{2004}Mam zdjęcia.
{2095}{2129}Nienawidzę mojej pracy.
{2131}{2156}O czym ty mówisz?
{2157}{2184}Myślałem, że miałaś |wywiad z burmistrzem.
{2184}{2220}Burmistrzem McWoof.
{2220}{2277}Nosi kostium psa| i uczy dzieci, by nie śmiecić.
{2277}{2331}Przynajmniej powinien.
{2331}{2388}Nie chcę mówić o burmistrzu McWoof.
{2389}{2494}Chcę pomówić o tych niesamowitych|wkładkach od bon appe-stopa!
{2497}{2549}Zobaczcie, jakie są odporne na wstrząs!
{2550}{2588}Nie na stole! Nie na stole!
{2626}{2667}Zaraz wracamy.
{2712}{2747}Zaraz wracamy.
{2747}{2802}Wybacz, Robin.
{2802}{2840}Nudziłem się.
{2840}{2891}Nie winię ciebie.
{2909}{3028}Chociaż jeden przyzwoity wywiad,| byłby miły dla odmiany.
{3028}{3112}W porządku. Zobaczę w kalendarzu,| kiedy jestem wolny.
{3112}{3161}Ale chcę listę z pytaniami| przed wywiadem
{3164}{3194}i moje życie osobiste| nie będzie omawiane.
{3197}{3255}Ted, złapałeś siedem orzeszków pod rząd.
{3258}{3305}Imponujące, ale nie warte newsa.
{3305}{3387}- Złapałeś siedem pod rząd?|- Siedem pod rząd.
{3387}{3425}Ale nie o tym mówię.
{3425}{3505}Nie. Mówię o tym, jak zostałem wybrany,| by wybudować
{3505}{3562}pomniejszony model |empire state building
{3565}{3653}dla największej firmy| zajmującej się rozrywką na świecie.
{3653}{3707}Czy to tym się bawiłeś ostatniej nocy?
{3707}{3750}Nie bawiłem.
{3753}{3791}Pracowałem.
{3791}{3819}"To ty."
{3819}{3849}"To ja."
{3849}{3897}"Widziałem cię na ulicy.
{3897}{3931}Jesteś Annie?"
{3950}{3974}"Tak."
{3981}{4066}Ted, czy ty odgrywasz| ostatnią scenę
{4067}{4116}Z "Bezsenności w Seatlle"| z małymi lalkami?
{4152}{4181}Jak długo tu stoisz?
{4187}{4209}10 sekund.
{4209}{4256}Tak, tylko ostatnią scenę.
{4268}{4329}Ted, znowu?
{4336}{4376}O, jest i pizza.
{4377}{4407}Skarbie, masz jakąś gotówkę?
{4420}{4494}Wiesz, w zasadzie to nie mam...
{4494}{4539}Nie sądzę, że to ja powinienem płacić,
{4577}{4642}bo nie jestem fanem pizzy.
{4644}{4686}Co?!
{4687}{4738}Marshall, przejechaliśmy pół kraju
{4738}{4793}dla kawałka pizzy,| dosłownie setki razy!
{4793}{4848}Kiedyś przyłapałam cię| na jedzeniu pizzy pod prysznicem.
{4848}{4927}Marshall, na naszych ulotkach| jest twoja podobizna.
{4927}{4980}Nie mówię, że Marshall jest gościem,| który lubi jeść pizzę,
{4980}{5012}ale ostatnio gdy poszedł do doktora,
{5013}{5057}on powiedział, "Marshall,|musisz przestać jeść pizze."
{5057}{5110}Marshall zapytał "dlaczego?"| lekarz odpowiedział "żebym mógł cię zbadać."
{5110}{5157}Ale na serio,|żartujemy, bo kochamy.
{5160}{5198}W porządku.
{5199}{5278}Nie mam pieniędzy, bo...
{5328}{5352}zostałem obrabowany.
{5357}{5391}Co?
{5430}{5498}Czy ktoś może zapłacić Arthurowi?| Umieram z głodu.
{5499}{5542}- Przy okazji, jak twój tata?|- Lepiej.
{5542}{5588}Dobrze.
{5597}{5716}{y:b}{C:$0099fa9}Napisy: hultek|Dla: http://forum.howimetyourmother.com.pl/index.php
{5717}{5842}How I Met Your Mother 5x19 | Zoo or False
{5897}{5942}O mój boże,| obrabowali cię?
{5943}{5961}Kto cię obrabował?
{5962}{6019}Nosił czarny strój, nóż z czaszką| i miał cień na piątej?
{6019}{6047}Powiedział "ręce do góry"?
{6048}{6115}Tak, Barney,| bo zostałem obrabowany w 1947,
{6118}{6167}na rogu abbott|i costello. Nie.
{6167}{6244}Wracałem z pracy na skróty,| przez Central Park.
{6257}{6294}Uważaj.
{6294}{6325}Nie podchódź bliżej.
{6325}{6418}Spokojnie, spokojnie.
{6484}{6537}To było... zupełnie przerażające.
{6537}{6623}To było... zupełnie przerażające.
{6623}{6645}Co ty robisz?
{6645}{6662}Ćwiczę.
{6663}{6693}Będę udawał,| że to stało się mnie,
{6694}{6727}by pozyskać sympatię| i uprawiać seks.
{6743}{6774}Barney, to nie zadziała.
{6788}{6808}Prawda?
{6809}{6837}Nie zadziała.| Zezwalam.
{6843}{6940}Nie wierzę, że ktoś| wycelował broń w mojego Marshmallowa.
{6943}{6973}Teraz się trzęsę.
{6973}{7020}Chyba dziś nie zasnę.
{7020}{7082}Tutaj, kochana.| Mam coś, co pomoże ci zasnąć.
{7134}{7175}Włóż to pod poduszkę.
{7175}{7208}Bedziesz spała jak dzidziuś.
{7208}{7244}Robin, odłóż to.
{7244}{7277}Przecież nikogo tym nie zranię.
{7279}{7334}Bezpieczeństwo przede wszystkim.
{7352}{7378}Wiesz co?
{7378}{7424}Wszyscy wyluzujmy.
{7424}{7463}Nie potrzebujemy broni.
{7471}{7538}Chciałbym po prostu o tym zapomnieć
{7539}{7571}i ruszyć dalej z moim życiem.
{7571}{7623}Po prostu o tym zapomnieć
{7624}{7669}i ruszyć dalej z moim życiem.
{7672}{7693}Świetne zdanie.
{7694}{7726}Ale sądzę, że dodam łzy.
{7743}{7821}Słuchaj, kochanie, wiem, że to straszne,| ale popatrz na mnie.
{7830}{7873}Ze mną wszystko w porządku, ok?
{7880}{7928}Możemy już to odłożyć na bok?
{7928}{7948}O, to jest świetne, ale ja
{7951}{7982}zmienię to na |"odłożyć mnie za ciebie."
{8026}{8076}Kochanie, nie musisz się| o mnie martwić.
{8076}{8166}Tak, jestem przestraszona,| ale jestem nowo-jorczykiem.
{8166}{8211}Nie pozwolę,| by to mnie zmieniło.
{8211}{8246}Zmieniłam się!
{8261}{8305}Jestem teraz osobą z pistoletem.
{8343}{8394}- Magazynek!|- Tak, może zróbmy sobie
{8394}{8464}małą przerwę?|- Powiedziałam, "magazynek".
{8518}{8577}- Chcesz kupić broń?|- Nie taką straszną broń.
{8577}{8631}Tylko taką słodką,|różową berette, która pasuje
{8631}{8680}do moich nowych cudownych bucików.
{8680}{8727}Przy okazji,| nasza karta kredytowa już działa.
{8727}{8767}Nie potrzebujesz broni.
{8770}{8831}Wszystkie statystyki na świecie wskazują,
{8831}{8903}że bezpieczniej jest| nie mieć broni w domu, niż ją mieć.
{8903}{8945}Zwłaszcza w naszym domu.
{8945}{9004}Wiesz, jak zawsze przypadkowo cię ranię?
{9004}{9043}To łatwizna.
{9364}{9426}Pospiesz się skarbie.|Impreza zaraz się zacznie
{9426}{9472}Boo!
{9514}{9542}O mój boże, Lily!
{9542}{9594}Myślałem, że przyjdziesz jako seksowny kot.
{9594}{9672}Zmieniłam zdanie.
{9672}{9726}A teraz chcesz jeszcze kupić broń?
{9726}{9807}Wiem, masz rację,| ale za każdym razem, gdy zamykam oczy,
{9810}{9870}widzę tego faceta,| mierzącego do ciebie z broni.
{9891}{9930}Jesteś całym moim życiem, Marshall.
{9931}{9974}Gdyby coś ci się stało, chyba bym...
{9974}{10005}- Chyba bym...|- W porządku.
{10005}{10074}Już, w porządku.| Wiem, wiem.
{10074}{10123}Muszę się do czegoś przyznać.
{10123}{10215}To całe obrabowanie wyglądało trochę inaczej.
{10218}{10300}Aha! Więc jednak nosił czarny strój| i nóż z czaszką!
{10300}{10397}- Mówiłem! |- Nie, nie nosił czarnego stroju i noża z czaszką.
{10419}{10466}Nic nie nosił.
{10493}{10583}Chwila, więc... | Uważaj.
{10583}{10633}Nie podchodź bliżej.
{10633}{10694}Spokojnie.
{10694}{10740}Spokojnie.
{10740}{10779}Obrabował cię nago?
{10779}{10839}Nie zapytam,| gdzie trzymał broń.
{10839}{10889}Jesteś pewny,| że to była broń?
{10890}{10917}Nie, ludzie.
{10917}{11039}Wracałem z pracy przez Central Park.
{11039}{11100}Zatrzymałem się przy zoo.
{11159}{11224}Uważaj.| Nie podchodź bliżej.
{11224}{11276}Spokojnie, spokojnie.
{11433}{11622}Mówisz nam, że obrabowała cię małpa?
{11622}{11670}Obrabowała mnie małpa.
{11903}{11971}Obrabowała cię małpa?
{11974}{12020}Tak, obrabowała mnie małpa?
{12023}{12079}Byłem zażenowany,| więc wymyśliłem tamtą historię.
{12079}{12132}Ale chodzi o to, że Lily,| nie potrzebujemy broni.
{12138}{12194}Zapomnij o broni,| mówimy o czym innym.
{12197}{12249}Więc małpy potrafią obrabować ludzi?
{12249}{12283}Rzeczywiście jest tam dżungla.
{12286}{12350}O mój boże,| ta małpa ma nasz adres!
{12351}{12380}Co jeśli jest w gangu?
{12383}{12444}Mam nadzieję,| że się do nas nie włamie.
{12468}{12541}Dlaczego nie zapytałeś właściciela zoo,| czy możesz odzyskać portfel?
{12541}{12592}Bo widziałem,| co ta małpa z nim zrobiła.
{12592}{12632}I już nie chciałem go.
{12648}{12690}Cześć, ludzie,| co tam?
{12693}{12795}Nowe informacje wyszły na jaw,| w sprawie obrabowania Marshalla.
{12798}{12836}Naprawdę?| Złapali go?
{12836}{12875}Cóż, jest za kratkami.
{12892}{12939}Gdzie go znaleźli?
{12939}{13025}Chyba nago na drzewie,| rzucającego odchodami.
{13025}{13060}Widziałam go.
{13060}{13090}Dlatego jeżdżę taksówkami.
{13090}{13137}Wiesz, jak go złapali, prawda?
{13168}{13228}- Miał ogon.|- Miał ogon.
{13259}{13311}O co chodzi?
{13314}{13366}W porządku, Robin,| oto co się stało.
{13367}{13419}Nie-nie-nie! Pozwól mi powiedzieć. |To moja opowieść.
{13441}{13540}Widzisz, Marsha...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin