{417}{462}{y:i}Może to pycha, {462}{553}{y:i}bšd duma|{y:i}kazały mi wyruszyć na Zachód. {588}{616}{y:i}W pierwszym odruchu {616}{714}{y:i}chciałam odrzucić|{y:i}stanowisko nauczycielki w Coal Valley. {736}{802}{y:i}Miałam kwalifikacje, {802}{862}{y:i}lecz bałam się,|{y:i}że przez uprzywilejowane wychowanie {862}{928}{y:i}mogę być le przygotowana {928}{1010}{y:i}do stawienia czoła|{y:i}trudom i niebezpieczeństwom Zachodu. {1160}{1258}{y:i}To moja siostra, Julie,|{y:i}umocniła mnie w tym postanowieniu, {1258}{1325}{y:i}bo wštpiła|{y:i}w mój hart ducha. {1340}{1419}{y:i}Próbowała przestraszyć mnie|{y:i}opowieciami o kowbojach, {1419}{1490}{y:i}przemytnikach whiskey|{y:i}i przestępcach. {1490}{1566}{y:i}Lecz to jedynie wzmogło|{y:i}mojš determinację, {1566}{1685}{y:i}by udowodnić jej i rodzicom,|{y:i}że jestem Elizabeth Thatcher, {1685}{1808}{y:i}silnš, niezależnš,|{y:i}kompetentnš kobietš. {1879}{2034}Zmierzę się z przeszkodami|z odwagš, wdziękiem i godnociš. {3224}{3286}Dzień dobry. {3321}{3366}Elizabeth Thatcher. {3386}{3417}Nowa nauczycielka. {3447}{3480}Witam. {3480}{3526}Abigail Stanton. {3546}{3594}Cat Montgomery. {3595}{3646}Florence Blakeley. {3668}{3720}Spodziewałymy się pani|dwa dni temu. {3749}{3803}Tak, przepraszam. {3825}{3903}Dyliżans obrabowano|i ukradziono moje rzeczy. {3940}{4038}Szłam godzinami,|nim mnie uratowano. {4038}{4076}Dobrze się pani czuje? {4076}{4131}Nic mi nie jest.|Dziękuję. {4131}{4246}Może pójdziemy gdzie|usišć i porozmawiać? {4250}{4296}Za mnš, panno Thatcher. {4384}{4472}Stanowisko nauczyciela|to jedyna rzecz, {4472}{4565}której nie posiada już|przedsiębiorstwo górnicze Pacific Northwest. {4569}{4669}My, matki, postanowiłymy|zajšć się edukacjš naszych dzieci. {4680}{4707}Proszę usišć. {4708}{4746}Otworzyłymy szkołę. {4756}{4800}Niestety kociół spłonšł, {4800}{4880}i obecnie klasa|znajduje się tu w saloonie. {4949}{5008}Szkoła jest w saloonie? {5008}{5087}To jedyne miejsce doć duże,|by pomiecić dzieci. {5087}{5200}Prosiłymy o dojrzałš,|dowiadczonš nauczycielkę. {5200}{5256}Która nie cofnie się|przed wyzwaniami {5256}{5310}obecnymi w Coal Valley. {5310}{5390}Może nie jestem taka,|jak panie oczekiwały, {5390}{5458}ale zapewniam,|że znam {5458}{5512}najnowsze teorie nauczania. {5512}{5629}Dyrektor powiadomił paniš,|co tu się stało? {5690}{5728}Nie. {5795}{5909}Trzy miesišce temu,|był wybuch w kopalni. {5909}{5990}47 mężczyzn|straciło życie, {5990}{6078}i wiele z nas|straciło mężów i synów. {6105}{6187}Wiele naszych dzieci|zostało wtedy osieroconych. {6229}{6280}Bardzo mi przykro.|Nie wiedziałam. {6280}{6305}Chodzi jej o to, {6305}{6394}że nie potrzebujemy księżniczki. {6394}{6445}Zapewniam, że nie jestem... {6445}{6515}To matki będš|płaciły pani wypłatę. {6515}{6601}Dla wielu z nas dzieci|to jedyne, co nam pozostało, {6601}{6711}i tylko nad ich edukacjš|mamy kontrolę, {6711}{6804}więc komukolwiek je powierzymy {6804}{6838}musi być nieustraszony. {6841}{6901}Nie będzie ich pani tylko uczyła {6901}{6939}czytać i pisać, {6941}{7001}będzie pani walczyła|o ich przyszłoć. {7001}{7061}"Ipsa scientia potestas est." {7061}{7108}Po łacinie to znaczy: {7108}{7180}"wiedza jest potęgš." {7197}{7238}Niech pani wsišdzie do dyliżansu {7238}{7298}i wróci do Łaciny,|czy skšd tam pani pochodzi. {7298}{7368}Proszę...|Przyjechałam z tak daleka. {7386}{7474}Dajcie mi szansę|się wykazać. {7535}{7616}Dyliżans wróci za tydzień. {7616}{7673}Pozwólmy jej spróbować. {7704}{7728}W międzyczasie, {7728}{7811}proszę się zatrzymać|w domku nauczycielskim. {7811}{7889}Dziękuję.|Bardzo dziękuję. {7897}{7986}Naprawdę nie boję się|podwinięcia rękawów i... {8032}{8075}Przepraszam. {8190}{8331}Zwykle nie jestem|w dobrych stosunkach ze szkodnikami. {8344}{8430}Tydzień to bardzo długo. {11327}{11367}O mój Boże... {13480}{13545}Tłumaczenie: joy77 {13865}{13904}Elizabeth. {13904}{13950}Wczenie wstała. {13960}{14048}Liczę, że mogła spać|po tym, co się stało. {14063}{14188}Przed wyjciem|chciałam przeprosić. {14236}{14280}Nie miałam pojęcia, {14280}{14345}że suknia jest|tak blisko ognia i... {14385}{14455}Oczywicie zwrócę miastu {14455}{14495}za spalenie|domku nauczycielskiego. {14495}{14528}Elizabeth, w porzšdku. {14528}{14584}To był stary budynek. {14720}{14783}Dziękuję, że mnie przyjęła {14783}{14852}i pożyczyła ubrania. {14937}{15019}Musisz mieć mnie|za głupiš i niekompetentnš. {15038}{15065}Nie. {15097}{15156}Wiem jak ciężko przybyć|do nowego miejsca {15156}{15197}i się odnaleć. {15220}{15265}Kiedy mój mšż, Noah, i ja {15265}{15357}przeprowadzilimy się do Coal Valley|z naszym synem, Peterem, {15357}{15388}bylimy tacy młodzi. {15403}{15455}Nic nie wiedzielimy. {15497}{15539}Ale odnalelimy się. {15572}{15640}Z tobš też tak będzie. {15697}{15777}Dziękuję.|To bardzo miłe. {15894}{15952}Dzi mój pierwszy dzień w szkole. {15974}{16007}Powodzenia. {16025}{16098}Pierwsze dni mogš być trudne, {16098}{16164}ale wierzę w ciebie. {16164}{16203}Dziękuję. {16765}{16808}Jestem wykwalifikowanš|nauczycielkš. {16808}{16862}Uczyłam się|na najlepszej uczelni. {16862}{16888}Dam radę. {16915}{16960}Poradzę sobie. {17095}{17153}Moja Rosaleen|nie widzi tablicy, {17153}{17175}jeli siedzi z tyłu. {17175}{17215}Musi być z przodu. {17215}{17263}Dobrze. {17280}{17352}Mój syn jest dobry w liczeniu,|ale nie umie literować. {17380}{17428}Mama cieszy się,|że pani tu jest. {17428}{17469}Ja też. {17540}{17600}Mam ser na lunch. {17600}{17637}Lubię ser. {17683}{17740}Daje pani zadania domowe? {17770}{17812}Uważam, że powinno się|pracować w klasie, {17812}{17850}a nie przy moim stole. {17866}{17902}Płacimy pani wypłatę. {17939}{17983}Chcę, żeby mój syn|był mšdry {17983}{18031}i nie musiał pracować|w kopalni. {18052}{18090}Panie, proszę, {18090}{18156}dajmy pannie Thatcher|trochę oddechu. {18166}{18214}Mamy szczęcie, {18214}{18305}że przybyła z tak daleka,|by uczyć nasze dzieci {18305}{18424}w tych niezbyt|idealnych warunkach. {18500}{18566}"Kto w swej młodoci|zaniedbuje muzy, {18566}{18641}ten stracił czas przeszły|i jest stracony dla przyszłoci." {18811}{18854}Cytowałam Eurypidesa. {18955}{18995}Przepraszam, muszę się napić. {19060}{19104}Nie tak się napić... {19104}{19131}Nie piję. {19240}{19270}Miłego dnia. {19513}{19601}Chcę porozmawiać o tym,|czego od was oczekuję. {19653}{19690}Oczekuję, {19690}{19741}żebycie uważali,|kiedy mówię. {19785}{19838}Żebycie podnosili rękę, {19838}{19880}kiedy chcecie|co powiedzieć. {19890}{19960}Proszę nie wstawajcie|bez pytania i... {19990}{20026}nie rozmawiajcie, kiedy... {20085}{20118}Dzieci, zaczekajcie! {20138}{20191}Nie spytalicie o zgodę! {20205}{20247}Usišdcie, proszę. Stop! {20254}{20298}Już łamiecie zasady! {20303}{20328}Ostrzegam was, {20328}{20386}kto opuci klasę|bez pozwolenia... {20386}{20411}Panno Thatcher? {20411}{20444}napiszę uwagę|do ich rodziców. {20444}{20467}Panno Thatcher? {20472}{20520}O co chodzi? {20520}{20605}Jestem Rachel|i z całym szacunkiem, {20621}{20671}ale nie powinna pani|ich powstrzymywać. {20671}{20708}Dlaczego? {20708}{20759}To gwizdek z kopalni. {20776}{20851}Oznacza, że znaleziono|więcej tatusiów. {20852}{20917}- Znaleziono?|- Tak, proszę pani. {20917}{21010}Teraz można ich|odpowiednio pochować. {21524}{21571}Wszyscy za mnš. {21733}{21764}Sšsiedzi, {21800}{21866}spełnilimy obietnicę. {21908}{21970}Dzi odkopalimy|ostatnich zaginionych. {22005}{22070}Wiem, że przez|ostatnie miesišce {22070}{22130}czulimy się jakby... {22144}{22220}wszystko na tym wiecie|było nie tak. {22271}{22310}Poza znalezieniem {22310}{22364}odważnych ludzi,|którzy stracili życie, {22364}{22408}znalelimy co jeszcze. {22480}{22530}Oby to przyniosło pociechę {22530}{22590}choć jednej rodzinie|z Coal Valley. {22772}{22825}Co tam jest napisane? {22875}{22930}"Wybacz mi, tata." {23191}{23288}Panie, obiecuję, {23311}{23380}że zajmę się tš deskš, {23387}{23460}póki nie zdecydujemy|co z niš zrobić. {23460}{23508}Górnik, jeden z nas... {23538}{23608}spędził ostatnie|minuty życia na ziemi {23665}{23731}piszšc te słowa|do rodziny. {23755}{23814}My powinnimy zdecydować,|co z niš zrobić. {23984}{24044}Wracam do biura,|panie Spurlock. {24260}{24336}Proszę odejć,|panie Palmer. {24336}{24398}To nie pańska decyzja,|panie Gowen. {24420}{24524}To sprawa górników i wdów, {24558}{24597}a pan nie jest|ani jednym ani drugim. {24597}{24654}Odsuń się, panie Palmer. {24654}{24677}Bo co? {24712}{24765}Przejedzie mnie pan? {24788}{24841}Tego pan chce? {24860}{24908}Kolejnego martwego górnika! {24943}{24971}Odsuńcie się. {25000}{25041}Kto to, panno Thatcher? {25051}{25109}To policjant konny. {25282}{25311}Proszę pana? {25311}{25372}Powie mi pan|co to za zamieszanie? {25398}{25466}Mielimy tu niedawno|katastrofę górniczš. {25466}{25505}Wiem o tym. {25555}{25582}Dzi... {25597}{25636}Znaleziono to, {25654}{25694}ale tożsamoć {25694}{25757}zmarłego górnika,|który to napisał {25757}{25787}jest niejasna. {25797}{25827}To zrozumiałe, {25827}{25918}że wszyscy dajš się|ponieć emocjom... {25956}{26014}Nie możemy pozwolić sobie|na to rozproszenie uwagi. {26014}{26114}Nikt nie będzie mylał o pracy, {26114}{26170}póki nie znajdziemy|włacicielki wiadomoci. {26170}{26253}Można pogodzić te dwie sprawy. {26323}{26431}Aby uczciwie ocenić|do kogo należy, {26431}{26552}wszystkie wdowy muszš|przedstawić próbkę pisma męża panu Gowenowi. {26622}{26684}Zapewne podejmie decyzję w 3 dni. {26715}{26766}Kim jeste, młodzieńcze? {26770}{26817}Nazywam się Jack Thornton. {26855}{26908}Jestem nowym konstablem|w Coal Valley. {27442}{27476}Dzień dobry. {27476}{27540}Nie wiedziałam,|że kto jeszcze tu jest. {27540}{27574}Dzień dobry. {27574}{27652}Zatrzymał...
studyta1