The 100 [1x07] Contents Under Pressure.txt

(18 KB) Pobierz
{25}{56}/Poprzednio w "The 100"...
{61}{110}Powiedz, że Finn nie zrobił|tego dla ciebie.
{111}{229}/- Powiedz, że z nim nie sypiała.|- Nie mogę tego zrobić.
{231}{277}System podtrzymywania życia|na Arce zawodzi.
{279}{396}Za 12 godzin 320 osób zostanie powięconych,|by zwiększyć nasz zapas tlenu.
{399}{468}Będzie to wyglšdać jak awaria|systemu rozprzestrzeniania ognia.
{471}{545}/I niniejszym oddajemy te dusze.
{708}{779}Dziękuję.|Ocaliłe mi życie.
{780}{845}Co ty robisz?
{1001}{1068}- Clarke!|- Finn? O mój Boże.
{1104}{1159}- Trzymaj to!|- Dobra.
{1269}{1454}/Raven Reyes do Arki.|/Odbiór.
{1588}{1622}Odbierzcie, proszę.
{1682}{1742}- Czy kto mnie słyszy?|- Na pewno masz dobrš częstotliwoć?
{1744}{1864}- Tak.|- Poradzisz sobie, Raven.
{1969}{2012}Łšczę się z Arkš.
{2192}{2293}Odbierz, Arko.|Jestem na Ziemi z Setkš.
{2343}{2367}Potrzebujemy was.
{2482}{2595}Kradzież zapasów medycznych,|nielegalny odzysk,
{2612}{2727}nieupoważniony start statku|i zhakowanie systemów Arki.
{2756}{2842}Każde z tych przestępstw|jest karane mierciš.
{2873}{2919}Ale dzisiaj cię to nie spotka.
{2976}{3012}- Co to jest?|- Nieważne.
{3017}{3161}Stwierdzono, że twoja wiedza medyczna|jest potrzebna.
{3209}{3257}- Dziękuję.|- To nie dzięki mnie.
{3295}{3456}Rada głosowała prawie jednomylnie.|Wiadomoć Jake'a obudziła jej lepszš wersję.
{3525}{3554}Nie tak szybko.
{3559}{3645}- Musimy porozmawiać o flarach.|- Nie musimy.
{3650}{3741}Też je widziałe.|Nie możemy ignorować ich znaczenia.
{3744}{3847}- Nie wiemy, co one oznaczajš.|- Oznaczajš, że kto żyje na Ziemi.
{3849}{3983}- Nasze dzieci wcišż mogš żyć.|- Więcej fałszywej nadziei.
{4038}{4161}Te flary mogły być czymkolwiek.|Błyskawicami, promieniowaniem w atmosferze.
{4163}{4288}Czymkolwiek były,|Rada będzie o tym rozmawiać.
{4290}{4336}A ty już w niej|nie zasiadasz.
{4453}{4633}Oszczędzono cię,|ale została usunięta z Rady.
{4638}{4659}Twoja broszka.
{4856}{4878}Znowu to samo.
{4947}{5079}/Łšczę się z Arkš.|/Z Arkš.
{5122}{5182}- Wcišż żyje.|/- Czy kto mnie słyszy?
{5218}{5355}/Odbierzcie, proszę.|/Łšczę się z Arkš.
{5372}{5470}/Setka żyje.|Czy kto mnie słyszy?
{5487}{5559}/To zamknięty kanał.|/Kto mówi? Przedstaw się.
{5563}{5630}Tutaj Raven Reyes.|Jestem ze stacji mechanicznej.
{5635}{5738}Nadaję z Ziemi.|Setka żyje.
{5746}{5839}Musimy porozmawiać|z doktor Abby Griffin.
{5844}{5891}Czekaj, Raven.|Próbujemy zwiększyć twój sygnał.
{5892}{5970}Wyłšczcie jš w kanale Arki|i przełšczcie do tego pomieszczenia.
{5971}{6032}- Słyszy mnie?|- Potwierdzilicie pochodzenie sygnału?
{6033}{6091}Tak, pochodzi z Ziemi.
{6206}{6266}Jeste tam, Raven?
{6355}{6436}/Mamo?|To ja, mamo.
{6530}{6569}.:: GrupaHatak.pl ::.
{6570}{6633}The 100 1x07|Contents Under Pressure
{6635}{6704}Tłumaczenie: Missy Russo|Korekta: Igloo666
{6705}{6750}Potrzebuję pomocy, mamo.
{6753}{6832}Jeden z naszych został dgnięty|przez Ziemianina.
{6834}{6954}Mówi Kanclerz, Clarke.|Kto przetrwał na Ziemi?
{6959}{7071}Tak, można żyć na Ziemi.|Nie jestemy sami.
{7182}{7261}On umiera, mamo.|Wcišż ma nóż w klatce piersowej.
{7263}{7365}- Możesz mnie połšczyć z Medycznym?|- Oczywicie.
{7366}{7429}Mój syn jest z tobš, Clarke?
{7546}{7573}Przykro mi.
{7632}{7700}Wells nie żyje.
{8018}{8095}Clarke cię potrzebuje.|Przylij jš do mnie, gdy skończš.
{8263}{8309}/Opiszę ci wszystko po kolei.
{8402}{8544}/- Daj 5 do... medycznego.|- Co? Co się dzieje, Raven?
{8548}{8680}- To nie przez radio, tylko burzę.|- Proszę spojrzeć, doktor Griffin.
{8709}{8824}- Nad nimi jest huragan.|- Musimy się pospieszyć, Clarke.
{9105}{9209}- Bimber Monty'ego?|- Żadna bakteria tego nie przetrwa.
{9210}{9263}Burza jest coraz gorsza.|Zamknij drzwi, Monroe.
{9265}{9349}- Nasi ludzie wcišż tam sš.|- Monty i Jasper jeszcze nie wrócili.
{9352}{9428}- Bellamy też nie.|- Znajdš miejsce, by przetrwać burzę.
{9443}{9551}- Spójrz, igła do szycia.|- Potrzebuję czego do zamknięcia rany.
{9555}{9615}Na drugim poziomie jest przewód.|Używam go do namiotów.
{9620}{9660}Trzymaj się z dala|od niebieskich przewodów.
{9661}{9709}Przyczepiłam je|do ogniw słonecznych na dachu.
{9711}{9771}- Sš goršce, rozumiesz?|- Tak.
{9819}{9903}- Powiedz, że możesz to zrobić.|- Wrócili.
{10090}{10137}- Co ty robisz?|- Pora uzyskać odpowiedzi.
{10138}{10195}- Chodzi ci o zemstę?|- O informacje.
{10198}{10253}- Zaniecie go na górę.|- Ona ma rację.
{10255}{10325}/Jestemy gotowi, Clarke.|/Słyszysz mnie?
{10399}{10469}Nie jestemy tacy.
{10565}{10629}Teraz jestemy.
{10728}{10809}Ostrze jest pod kštem ostrym,|/między szóstym a siódmym żebrem.
{10812}{10881}- Jak głęboko?|- Nie mogę tego okrelić.
{10927}{10994}/W porzšdku.|/Nie wycišgaj jeszcze noża.
{11083}{11128}Wysterylizuj swoje ręce.
{11325}{11392}/- Widzisz jaki płyn?|- Uważaj!
{11413}{11567}- Cholera, wyprowad ich.|- Wszyscy na górę!
{11574}{11634}- Jest trochę ciepły.|/- W porzšdku.
{11639}{11686}/Goršczka czasami|/towarzyszy urazowi.
{11687}{11783}Musisz mi powiedzieć,|czy z rany wycieka jaki płyn.
{11845}{11915}- Nie.|- Opłucna jest nienaruszona.
{11917}{11996}To bardzo dobrze.|Poszczęciło mu się.
{12013}{12073}Słyszysz?|Miałe szczęcie.
{12214}{12284}- Jest przytomny.|- Zwišżcie go mocniej.
{12286}{12399}Ostatnie, czego nam trzeba,|to żeby przez was nawiał.
{12595}{12708}- Wyjd stšd, Octavia.|- On mnie chronił.
{12715}{12785}- Nie musiałe tego robić.|- Nie chodzi o ciebie.
{12814}{12888}- Robię to dla nas wszystkich.|- To dla nas zrobiłe?
{12900}{13020}Zrobiłem to dla Finna, Jaspera,|Diggsa, Johna i Romy.
{13025}{13075}- To nawet nie był on.|- Nie wiesz tego!
{13106}{13216}Musimy wiedzieć, z czym mamy do czynienia,|ilu ich jest i dlaczego nas zabijajš.
{13228}{13293}- Powie nam to.|- Zaczekaj, Bellamy.
{13296}{13444}- Zabierz jš stšd, Miller.|- Byłam tam! Zostawcie mnie!
{13547}{13638}Nie sšdzę, by znał angielski.|Nie zrozumie was.
{13698}{13730}Mylę, że zrozumie.
{14619}{14696}Witam, panie Kanclerzu.|Potrzebuję chwili.
{14701}{14772}Jeli chodzi o miejsce Abby w Radzie,|to nie jest dobry moment.
{14775}{14813}Musisz tego wysłuchać.
{14983}{15084}Kwatery były większe,|gdy ja byłam Kanclerzem.
{15156}{15252}- Czego chcesz, Diana?|- Musimy porozmawiać.
{15276}{15367}- Moi ludzie sš li i zdezorientowani.|- Twoi ludzie?
{15381}{15439}Tak, pracownicy.
{15482}{15578}Przychodzš do mnie|z niebezpiecznymi pytaniami.
{15580}{15633}Wielu z nich straciło bliskich|w uboju.
{15638}{15779}Zaczyna się mówić, że pozwolilicie|im umrzeć, gdy było inne wyjcie.
{15784}{15835}Zapewne ich od tego|nie odwodzisz.
{15839}{15950}Jeli nie skomentujesz tych plotek,|sprawy szybko się pogorszš.
{16029}{16134}- Zrobiłabym to na twoim miejscu.|- Nie jeste na nim.
{16156}{16197}Moi ludzie cię przegłosowali.
{16374}{16427}Aktywowałe projekt Exodus?
{16540}{16566}Gratuluję.
{16616}{16763}Zostaniesz zapamiętany jako ten,|który sprowadził nas na Ziemię.
{16765}{16861}- Nie mogę z tobš o tym rozmawiać.|- Prawda, mielimy inne opinie.
{16866}{16971}Ale przychodzę jako sojusznik.|Decyzje, które musisz podjšć,
{16976}{17072}wprowadzajšc projekt Exodus,|sš bardzo trudne.
{17175}{17302}Arka potrzebuje jednoci|bardziej niż kiedykolwiek.
{17314}{17422}Mam nadzieję, że ufasz mi na tyle,|by dać sobie pomóc.
{17520}{17570}Chyba mamy problem.
{17585}{17671}Jeli się pomyli, może rozszarpać aortę|podczas wycišgania.
{17743}{17832}Chwyć za uchwyt, Clarke.
{17839}{17990}/Musisz skierować go w górę i lekko w lewo,|/przy wycišganiu z klatki piersiowej.
{17995}{18072}- Lekko?|- Trzy milimetry, nie więcej.
{18076}{18170}- Ani mniej.|/- Trzy milimetry.
{18182}{18242}Co to było?|Nie słyszałam.
{18261}{18378}- Trzy milimetry, rozumiesz?|- Tak.
{18450}{18508}- No to ruszamy.|/- Pewne ręce, Clarke.
{18510}{18568}/Asystowała mi|/w gorszych zabiegach.
{18575}{18635}Po wycišgnięciu noża,|/najgorsze będzie za nami.
{18772}{18829}Dobra, wycišgam.
{18937}{18987}- Budzi się.|- Przytrzymaj go.
{18990}{19074}- Wycišgnę nóż, Finn.|- Dobry pomysł.
{19086}{19184}Nie możesz się ruszyć.|Zaczynam.
{19191}{19246}/- Powoli, Clarke.|- Nie ruszaj się, Finn.
{19256}{19309}Już prawie.|Nie ruszaj się.
{19695}{19714}/W porzšdku?
{19783}{19891}/Co się dzieje?|/Słyszysz nas, Clarke?
{19961}{20047}Wycišgnęła go.|Zrobiła to.
{20460}{20522}Co to było?|Atakujš nas?
{20532}{20579}To sprawka burzy.|Nic nam nie jest.
{20608}{20702}Spróbujemy jeszcze raz.|Jak masz na imię?
{20755}{20834}Gdzie jest twój obóz?|Ilu was jest?
{20848}{20918}Spójrz na to.
{21064}{21143}- Co to jest?|- Z nimi nic nie wiadomo.
{21265}{21342}Chyba znalelimy co,|czego nie chciał pokazać.
{21411}{21435}Nie sš złe.
{21848}{21872}To nasz obóz.
{21879}{21946}Jeli policzyłbym kreski,|wyszłoby pewnie 102.
{21965}{21994}Dziesięć skrelonych.
{22047}{22085}Tylu ludzi stracilimy.
{22217}{22272}Obserwowali nas,|odkšd tu przybylimy.
{22476}{22577}- Skończyłam.|- Masz co, żeby zakryć ranę?
{22591}{22701}Znajdziemy co jak zawsze.|/Powinien być taki blady?
{22706}{22761}- I ciepły.|/- Stracił wiele krwi, Raven,
{22766}{22855}ale jeli twój chłopak jest twardy,|/to wyjdzie z tego.
{22982}{23085}Ona ma rację, mamo.|Ma goršczkę i nierówny oddech.
{23090}{23166}/Daj mu czas, by wyzdrowiał.|/Daj mi znać, jeli mu się pogorszy,
{23169}{23289}/- ale mylę, że jest bezpieczny.|- Tutaj nikt nie jest bezpieczny.
{23356}{23430}- Potrzebuję przerwy.|- Zaczekaj, Clarke.
{23435}{23538}Możesz nam dać chwilę, Raven?
{23548}{23620}- Pewnie.|- Nie, zostań z Finnem.
{23720}{23749}Co to jest?
{23785}{23821}To twój przyjaciel?
{23974}{24039}- Zejd mi z drogi.|- Przepuć jš.
{24272}{24360}Jeli wczeniej nas nie nienawidził,|to teraz nas nienawidzi.
{24380}{24459}Kogo to obchodzi?|Co z Finnem?
{24461}{24533}Żyje.|Jego ludzie się przejmš.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin