Dwoch i pol S11E22 HDTV XviD-AFG.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{20}{66}/Poprzednio w "Dwóch i pół":
{68}{130}Dzisiaj byłby odpowiedni moment,|by powiedzieć Larry'emu,
{132}{192}że nie jeste Jeffem Strongmanem,|tylko Alanem Harperem.
{195}{249}Jeli powiesz Larry'emu,|kim jeste,
{251}{308}będzie się zastanawiał,|dlaczego ja mu nie powiedziałam.
{310}{412}Czy uczynisz mi ten zaszczyt|i zostaniesz żonš Alana Harpera?
{428}{458}Kim, do cholery,|jest Alan Harper?
{460}{536}Larry, zobacz, cycuszki!
{545}{585}/Obecnie...
{597}{660}Możemy ić do innego pokoju|i będziesz mógł się nimi pobawić.
{671}{710}Serio? W rodku dnia?
{754}{802}Chwila.|Kim jest Alan Harper?
{809}{859}Zaraz ci powiem, ale najpierw...
{881}{909}Co ty na to, Gretchie?
{917}{944}Wyjdziesz za mnie?
{960}{978}Tak.
{980}{1028}O mój Boże!
{1090}{1152}Uczyniła mnie najszczęliwszym|facetem na wiecie.
{1154}{1199}Nie płacz. Nie płacz.
{1229}{1269}A co do twojego pytania, Larry...
{1286}{1372}Chcę tylko powiedzieć, że wszystko,|co o mnie wiesz, to kłamstwo.
{1381}{1426}Tak naprawdę nazywam się Alan.
{1428}{1489}Nie szkodzi.|Moje prawdziwe imię to Lawrence.
{1499}{1551}To będzie trudniejsze niż mylałem.
{1587}{1649}Lyndsey to moja była dziewczyna.
{1651}{1706}Gdy zaczęlicie się spotykać,|wymyliłem fałszywš tożsamoć,
{1708}{1759}żeby cię poznać|i pozostać blisko Lyndsey.
{1761}{1826}Ale okazało się,|że ciebie lubię bardziej niż Lyndsey.
{1839}{1899}Ja ciebie też lubię bardziej niż Lyndsey!
{1926}{1969}Co tu się dzieje, do cholery?!
{2009}{2078}Więc nie nazywasz się Jeff Strongman,|tylko Alan Harper
{2080}{2112}i wczeniej spotykałe się z Lyndsey?
{2115}{2140}Przez cztery lata.
{2152}{2189}Wiedziała o tym?
{2229}{2285}Tak.|Był moim chłopakiem.
{2287}{2348}Ale teraz jestem z tobš|i tylko tobš.
{2350}{2386}Naprawdę jest mi przykro.
{2388}{2453}Daruj sobie, Jeff,|o ile to twoje prawdziwe imię.
{2467}{2528}Chyba wyraziłem się jasno,|że nie, ale ok.
{2531}{2579}Powiedziałam Alanowi,|że powinien ci o tym powiedzieć,
{2581}{2620}bo uznałam, że zasługujesz na to.
{2627}{2659}Jak mogła to przede mnš ukrywać?
{2661}{2712}Nigdy bym cię nie okłamał.|To niewiarygodne.
{2715}{2767}Nie chciałam, żeby to miało miejsce.
{2769}{2842}Ale miało... i teraz straciłem|dwójkę najlepszych przyjaciół.
{2844}{2908}I tym razem nie mówię|o twoich cycuszkach.
{2915}{2970}Nie chcę was więcej widzieć.
{2972}{3024}I nadal nie mówię o twoich cycuszkach!
{3033}{3064}lub odwołany!
{3078}{3111}Larry, zaczekaj!
{3117}{3136}Widzisz?
{3138}{3194}Dlatego nie chciałem mu o tym mówić.
{3196}{3236}Teraz oboje mnie nienawidzš
{3239}{3304}i zniszczyłem życia|dwóch wspaniałych osób.
{3306}{3370}Nigdy nie zapomnę widoku...|O, cycuszki.
{3380}{3470}"Dwóch i pół" 11x22|/WALD-E, czeka nas wietlana przyszłoć.
{3472}{3562}Tłumaczenie: mazinho, ali5|Korekta: ali5
{3599}{3694}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3695}{3766}Przywitaj się|z moim małym przyjacielem.
{3768}{3796}Co to jest?
{3798}{3918}To robot z najbardziej zaawansowanš|sztucznš inteligencjš.
{3920}{3953}Nazwałem go WALD-E.
{3955}{3978}Rozumiesz?
{3981}{4039}Ja jestem Walden,|a był film o tytule "WALL-E".
{4042}{4081}WALD-E?
{4101}{4140}Powiedz czeć,|mojej przyjaciółce, Jenny.
{4145}{4212}"Czeć, mojej przyjaciółce, Jenny".
{4214}{4263}Zaprogramowałem go,|żeby był zabawny.
{4271}{4310}Pewnie, że to zrobiłe.
{4312}{4381}Jeste zazdrosna, bo nie masz|elektronicznego przyjaciela do zabawy.
{4383}{4482}Uwierz mi, że mam ich całš szufladę.
{4485}{4587}No to może zrobimy to na "011" sposób.
{4590}{4654}To trójkšt w systemie binarnym.
{4667}{4739}WALD-E, czeka nas wietlana przyszłoć.
{4790}{4821}Zobacz mojego nowego robota.
{4823}{4906}Nie wykrywam żadnej|inteligentnej formy życia.
{4922}{4970}Nie jestem w nastroju.|Możesz go wyłšczyć?
{4972}{5029}Możesz go wyłšczyć?
{5048}{5121}Chciałbym móc, WALD-E.
{5151}{5197}- Co jest grane?|- Larry przysłał mi smsa.
{5199}{5242}Chce się ze mnš spotkać.|Jak mylisz, czego chce?
{5266}{5322}Bioršc pod uwagę fakt,|że rozwaliłe mu życie,
{5325}{5374}to albo chce skopać ci tyłek,
{5376}{5466}albo zedrzeć ci skórę z twarzy,|żeby mógł oglšdać jak będzie ci kopał tyłek.
{5477}{5516}To wszystko moja wina.
{5518}{5590}Powinienem być szczery|i powiedzieć prawdę na samym poczštku.
{5592}{5631}Kłamstwo nigdy nie jest odpowiedziš.
{5639}{5668}Już wiem,|powiem, że jestem chory.
{5670}{5718}Jaka choroba jest teraz na czasie?
{5721}{5801}Musisz stawić czoła|konsekwencjom swoich czynów.
{5803}{5832}Może masz rację.
{5834}{5875}Chociaż tyle jestem mu winien.
{5878}{5934}Po prostu pójdę i...
{6016}{6109}Kiedy ludzie kichajš, to nie mówiš:|"A psik, ał, och, ał".
{6133}{6157}No dobra.
{6159}{6242}Ale jak mnie zbije na kwane jabłko,|będziesz mi podawał kaczkę do sikania.
{6244}{6309}Jeli chcesz,|to mogę pójć z tobš.
{6317}{6418}Chce ić tylko dlatego, żeby powiedzieć|"a nie mówiłem", po tym jak Larry cię pobije.
{6421}{6466}Nieprawda.
{6469}{6561}Chociaż powtarzałem mu wielokrotnie,|żeby przestał kłamać
{6563}{6677}i oszukiwać wszystkich ludzi,|i że to kiedy się odbije na nim,
{6679}{6749}to nie powiem "a nie mówiłem".
{6751}{6770}Doceniam to.
{6772}{6830}Chcę nakręcić filmik,|jak Larry kopie ci tyłek
{6833}{6892}i wtedy powiem "a nie mówiłem".
{6932}{7013}- Hej, Alan.|- Czeć, Larry!
{7138}{7173}Nie mam broni.
{7175}{7235}Jestem Walden, przyjaciel Alana.
{7238}{7328}Udawaj, że mnie tu nie ma|i wal, jakby nikt nie patrzył.
{7350}{7395}I... akcja.
{7398}{7450}Chciałe pogadać?
{7452}{7492}Nie, nie, głoniej.
{7494}{7519}Przepraszam. Co?
{7522}{7577}Głoniej.|Straszny tu hałas.
{7579}{7636}Chciałe pogadać?
{7638}{7718}Chciałem ci powiedzieć,|że ci wybaczam!
{7720}{7750}Nie! Cięcie! Cięcie!
{7752}{7800}Czekaj, wybaczasz mu?
{7802}{7840}Zdałem sobie sprawę,|że gniew nie jest dobry.
{7842}{7874}Chcę się go pozbyć.
{7876}{7923}Nie!
{7926}{7982}Niczego się nie nauczy|jeli mu wybaczysz.
{7984}{8116}Jedyne wyjcie to ból,|cierpienie i możliwa utrata zębów.
{8118}{8219}Nie. Będzie moim szwagrem,|kiedy wemie Gretchen za żonę.
{8241}{8298}Podczas nocy polubnej,|to ona będzie mnie brała.
{8300}{8363}To włanie facet, którego kocham|i który puka mojš siostrę.
{8366}{8414}Uwielbiam pukać twojš siostrę.
{8443}{8527}Nie, jedyne puknięcie,|jakie chcę zobaczyć, to w jego twarz.
{8540}{8607}To nie zabrzmiało zbyt dobrze.
{8619}{8682}Nigdy nie spotkałem|tak niesamowitej kobiety jak Gretchen.
{8688}{8739}Muszę tylko uciułać|trochę kasy na wesele.
{8741}{8814}Wiem co o tym,|moje i Lyndsey kosztowało mnie fortunę.
{8817}{8879}Zapłaciłem już za kwiaty,|tort, smoking.
{8882}{8946}Szkoda, że nie możesz przejšć jego lubu.
{8955}{9002}Albo i mogę?
{9005}{9034}Żartowałem.
{9037}{9099}Dlaczego nie?|Na tej kawie jest napisane "Peter",
{9101}{9160}ale Peter nie przyszedł po niš.
{9196}{9270}Mnie i Lyndsey to wesele się nie przyda,|więc możesz skorzystać.
{9272}{9365}Nie można wyżebrać lubu,|który się zniszczyło.
{9367}{9410}Niele, prawda?
{9413}{9454}Klasyczny Alan Harper.
{9457}{9501}Jeff Strongman.
{9509}{9551}Nie wiem, dlaczego|nie zauważyłem tego wczeniej.
{9554}{9611}To takie oczywiste,|że to zmylone imię.
{9617}{9649}Jeff.
{9744}{9835}Mamo, to jest moja narzeczona,|Gretchen Martin.
{9837}{9893}Miło mi cię w końcu poznać, Evelyn.
{9899}{9934}Mi ciebie też, kochana.
{9943}{9981}W którym miesišcu jeste?
{9988}{10028}- Co?|- Moja mama zakłada,
{10030}{10090}że skoro przyjęła moje owiadczyny,|to musisz być w cišży.
{10092}{10122}Nie jestem w cišży.
{10124}{10184}- Interesujš cię moje pienišdze?|- Oczywicie, że nie.
{10275}{10297}Co?
{10299}{10349}Nie potrzebuje też zielonej karty.
{10360}{10420}- Naprawdę musisz go lubić.|- Tak.
{10422}{10477}To dla mnie co nowego.
{10479}{10534}Wiem. Kocha mnie za to,|kim jestem.
{10540}{10625}Musiałem udawać innš osobę,|żeby tak się stało, ale jednak.
{10627}{10685}A to pewnie piercionek,|który jej kupiłe.
{10687}{10743}Tak naprawdę, to piercionek,|który dostałam od byłego męża.
{10746}{10832}Ale cišgle go mam i pomylałam,|że nie ma sensu, żeby Alan kupował nowy.
{10834}{10883}Mój Boże, znalazłe bratniš duszę.
{10886}{10965}Wiem. Miesišc miodowy spędzimy|w domku letniskowym u jej kuzyna.
{10967}{11014}On nie może go używać,|bo miał zawał serca.
{11016}{11056}Przykro nam z tego powodu.
{11058}{11102}I jeszcze jedno,
{11105}{11171}chcę ci podziękować|za wychowanie tak opiekuńczego,
{11174}{11226}troskliwego i inteligentnego syna.
{11278}{11322}Nie żartujesz.
{11376}{11410}Kiedy jest ten wielki dzień?
{11412}{11439}W następnš sobotę.
{11443}{11500}Robimy małe przyjęcie tutaj w domu.
{11502}{11545}Staramy się cišć koszty.
{11547}{11575}Będš twoi rodzice?
{11578}{11621}Moi rodzice zmarli.
{11623}{11685}Z tego powodu też nam przykro.
{11713}{11771}Gdzie zamieszkacie po lubie?
{11774}{11815}Nie ma popiechu,|żebymy się przeprowadzać.
{11817}{11865}Tu mamy domek na plaży,|bez czynszu...
{11892}{11960}Nie wygłupiaj się.|Potrzebujecie własnego mieszkania.
{11962}{12002}Łatwiej powiedzieć, niż zrobić.
{12014}{12080}A może jako prezent lubny|wpłacę zaliczkę
{12082}{12160}- na wasze własne...|- Kocham cię, mamo!
{12202}{12267}Aż tak bym się nie zapędzał,|ale dziękuję.
{12445}{12494}Nie martw się,|Alana nie ma ze mnš.
{12496}{12585}Niesamowite, jak rzadko to mówię.
{12599}{12622}Co tam?
{12646}{12700}Chcę się tylko upewnić,|że u ciebie wszystko w porzšdku.
{12702}{12742}To miłe, ale wszystko gra.
{12745}{12813}Kiedy ja mam doła,|to siedzę w wannie i szlocham,
{12815}{12853}słuchajšc Michaela Bublé.
{12855}{12914}Nazywam to mojš|"Bublékowš kšpielš".
{12939}{12986}- Na pewno wszystko gra?|- Tak.
{12988}{13021}Miałam wyjć za Larry'ego,
{13023}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin