The.Originals.S01E20.HDTV.XviD.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{18}{47}Poprzednio w "The Originals"...
{47}{75}Jeli nie możemy
{75}{139}stworzyć razem społecznoci,|to po co to wszytko?
{139}{185}Pozabijajmy się i zostawmy|to za sobš.
{185}{226}Jeli nie będzie pokoju|między nami,
{226}{278}jak możemy oczekiwać,|że kto za nami podšży?
{278}{347}Mieszkańcy miasta nie będš się|stosować do tego rozporzšdzenia.
{386}{456}Facet na motorze, był winny|pienišdze w kasynie.
{456}{488}Ważniejsze jest,|kto je prowadzi.
{488}{531}Przodkowie pozwolili ci żyć.
{531}{578}Czegokolwiek by chcieli,|upewnię się, że to dostanš.
{578}{632}Chcš by zabiła dziecko Klausa.
{632}{701}Zostałem przeklęty i nie wiem ile mi zostało.
{776}{839}Dzwonię, by powiedzieć,|że ksišdz nie żyje.
{839}{912}Twoje wygnanie wygasa na 24h,
{912}{999}jeli chciałby wrócić, pochować przyjaciela.
{3565}{3660}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3661}{3756}AleKino.Tv
{3757}{3788}Hej.
{4218}{4304}Pozdrowienia, chłopcze.
{4342}{4616}Tłumaczenie: saacrum 
{4616}{4683}Nowy Orlean jest pełen duchów.
{4683}{4769}Nasi zmarli wcišż tu sš, kręcš się dookoła.
{4769}{4820}Kiedy nadprzyrodzona istota umiera,|jest skazana
{4820}{4914}na wieczne oglšdanie,|jak wiat rusza bez nich.
{4914}{4979}Oczywicie, to nie dotyczy|pradawnych wiedm.
{4979}{5021}Pozostajemy tu w inny sposób...
{5021}{5106}Konsekrujemy ziemię,|uzupełniamy jej moc.
{5106}{5160}Co z ludmi?
{5208}{5308}Niektórzy znajdujš pokój.|Inni... nie.
{5337}{5398}Muszę się przygotować,|na ostatnie pożegnanie księdza.
{5398}{5443}Wasza trójka niech wróci do szkoły.
{5443}{5492}Pomylcie trochę o duchach,
{5492}{5552}które wcišż mogš kroczyć|obok was.
{5636}{5676}Nie wiem dlaczego się
{5676}{5721}przejmujesz Kieranem O'Connellem.
{5721}{5793}Przejmuję się, ponieważ kiedy|filar naszej społecznoci umiera,
{5793}{5861}Monique, zawiesza się broń|i okazuje szacunek.
{5861}{5924}Albo chcesz tylko zobaczyć Klausa.
{5924}{5971}Wydajecie się być blisko.
{5971}{6042}Mikaelsons musi mi zaufać,|bym mogła być dostatecznie blisko.
{6042}{6085}By zabić dziecko?
{6153}{6237}By spełnić moje zobowišzanie|wobec przodków.
{6271}{6335}Id do domu, Monique.
{6874}{6918}Hej, ziemia do ciebie.
{6918}{6984}Twoja twarz...|Zagoi się.
{6984}{7027}Słuchaj, chciałam ci podziękować.
{7027}{7114}Jeżeli nie przyszła tu z zamiarem|wypełnienia tego,
{7114}{7196}żadne inne banały|nie sš konieczne.
{7196}{7312}Dobra. Mam zły humor,|ponieważ mój wujek włanie umarł,
{7312}{7354}a ludzie się bawiš,|jakby to był Mardi Gras.
{7354}{7398}Jakš ty masz wymówkę?
{7436}{7463}Klaus, poważnie, co się dzieje?
{7463}{7556}Mam dziwne sny o moim|zmarłym ojcu.
{7556}{7628}Nie musisz mnie diagnozować, kochanie.
{7628}{7672}Mam to już za sobš.
{7672}{7739}Strach przed ojcostwem,|straszenie dziecka
{7739}{7828}jak mój ojciec straszył mnie,|objawiajš się jako koszmary.
{7828}{7899}Taki piekielny banał.
{7899}{7977}Prawdę mówišc, jestem zaskoczona,|że przyznałe się na głos,
{7977}{8015}że będziesz ojcem.
{8015}{8084}Matka twojego dziecka żyje|na bagnach od miesięcy.
{8084}{8163}To nie dokładnie to, czego się|spodziewasz, kiedy oczekujesz.
{8189}{8247}Wiem więcej o byciu ojcem,
{8247}{8301}niż sobie wyobrażasz, Camille.
{8385}{8438}I tak dobrze ci szło,|za pierwszym razem.
{8438}{8479}Po co co zmieniać?
{8685}{8780}Cóż, widzę, że wróciłe oddać|mš skradzionš własnoć.
{8780}{8814}Wręcz przeciwnie.
{8814}{8876}Zdecydowałem, że chłopiec|zostanie ze mnš.
{8876}{8928}Niestety nie jest na sprzedaż.
{8928}{8981}Nie chciałem go kupić.
{9029}{9074}Zwróć mu jego wolnoć.
{9074}{9116}A jeli odmówię?
{9140}{9242}Wyglšdasz, jakby błędnie zinterpretował|to jako debatę.
{9280}{9347}Dobrze. We go.
{9439}{9467}Nie jest wart...
{9467}{9515}dla mnie nic.
{9591}{9646}Powiedziano mi, że on jest twoim ojcem.
{9745}{9785}To prawda?
{9893}{9979}Wiesz, mój ojciec też mnie nienawidził.
{9979}{10094}Prawda jest taka, Marcellus,|rodzina może być czym więcej,
{10094}{10139}niż łšczšce więzy krwi.
{10216}{10257}Możemy sobie wybrać.
{10668}{10752}Wiecie, że ostatnio nie|byłem w pobliżu.
{10752}{10805}To jest testament ojca Kierana,
{10805}{10838}by się spotkać, napić
{10838}{10914}i dzielić historiami.
{10914}{10998}Kieran przyleciał do miasta|starym kršżownikiem,
{10998}{11068}po mierci ojca 25 lat temu.
{11068}{11117}I cholera, facet potrafił imprezować.
{11161}{11209}To było zanim, został księdzem.
{11209}{11289}Ale nawet potem był zobowišzany|wobec dzielnicy.
{11289}{11337}Wiedział, że miasto go potrzebowało.
{11371}{11427}I wcišż potrzebuje.
{11487}{11531}Za ojca K.
{12010}{12083}Wyglšda na to, że mamy podobne pomysły.
{12083}{12119}Cami, prawda?
{12119}{12203}Doszły mnie słuchy, że naszyjnik|Kierana zaginšł
{12203}{12313}wraz z kluczem, który przypuszczam|pozostawił mnie.
{12313}{12357}Przepraszam?
{12357}{12409}Bardzo niegrzecznie z mojej strony.
{12452}{12494}Jestem Francesca Correa.
{12494}{12562}Objęłam pozycję twojego wujka,|jako reprezentanta społecznoci
{12562}{12661}kiedy jego stan psychiczny,|został naruszony.
{12661}{12698}Jego zdolnoci nie zostały naruszone.
{12698}{12733}Został przeklęty.
{12733}{12794}Przeklęty przez jednego z naszych wrogów.
{12794}{12868}Słuchaj, jestem zobligowana|do ochrony ludzi w tym miecie.
{12868}{12917}A by to robić, potrzebuję klucza.
{12917}{12950}Musiał się zgubić
{12950}{13016}podczas wydarzeń, które doprowadziły|do jego przedwczesnej mierci.
{13016}{13051}Bardzo mi przykro.
{13428}{13496}To wydaje się raczej dzikie.
{13496}{13574}Tańczyć i miać się, przy ciele|ukochanej osoby?
{13574}{13614}Tak, znacznie lepiej praktykować
{13614}{13650}twój rodzaj żałoby,|prawda Klaus?
{13650}{13711}Zaprzeczenie, gniew i trzymanie|trumien, schowanych w piwnicach.
{13767}{13808}Muszę cie ostrzec, Hayley,
{13808}{13858}Niklaus nie jest dzi w zbyt|dobrym humorze.
{13858}{13899}Odwal się.
{13899}{13955}O co chodzi z tymi piercieniami|księżycowymi?
{13956}{14016}Oliver próbuje wszczšć rewolucję co 5 sek.
{14016}{14047}Ludzie sš li, przerażeni.
{14047}{14096}I szczerze jestem zmęczona gaszeniem tego.
{14096}{14185}To dzień pokoju, Hayley. |Spróbuj i rozkoszuj się nim.
{14185}{14266}W między czasie, z wszystkimi naszymi|nieznanymi wrogami
{14266}{14341}spiskujšcymi przeciwko naszej rodzinie,|przeprowadzisz się do nas.
{14341}{14372}Super.
{14372}{14435}Będziemy mogli zrobić tę  scenę,|kiedy zamykasz mnie w wieży,
{14435}{14478}ja uciekam, cały ten dramat,
{14478}{14515}a wy zdacie sobie sprawę,|że potrafię zadbać
{14515}{14561}o siebie.
{14561}{14640}Piercienie się tworzš.|Dotrzymam danego słowa.
{14640}{14699}Znajdziemy i ukażemy,|tego, który stoi za wybuchem
{14699}{14729}na bagnach.
{14729}{14803}A ty wrócisz do swoich|towarzyszy, dla swojego bezpieczeństwa.
{14804}{14874}Ale teraz, zamierzam skończyć|tę butelkę...
{14874}{14925}W nadziei, że utopię demona,|który wybrał sobie dzisiejszy
{14925}{14975}dzień na upolowanie mnie.
{14975}{15063}Zdrowie, Mikael.|Niesamowicie freudowski czas.
{15207}{15251}Przedstaw to.
{15283}{15354}Masz sny o naszym ojcu?
{15354}{15434}No dalej. Miej ze mnie dobry ubaw.
{15434}{15477}Uwierz mi, żaden kawałek z tego
{15477}{15535}nie jest dla mnie|zabawny, Niklaus,
{15535}{15610}zwłaszcza bioršc pod uwagę,|że też mam o nim sny.
{15642}{15671}Co?
{15671}{15726}Jeli ty również go widzisz...
{15884}{15948}Być może nasz nieuchwytny, nieznajomy wróg
{15948}{15999}wznieca kolejny atak.
{16094}{16215}Cóż, co jest lepszym pomysłem na |uhonorowanie dnia pokoju...
{16215}{16271}Niż zabicie kogo?
{16943}{17012}Zniknšłe z przyjęcia.
{17045}{17157}Może zechciałaby wyjanić,|dlaczego wybrała dręczenie nas
{17157}{17209}wizjami o ojcu?
{17209}{17257}Waszym ojcu?
{17257}{17308}Nie zrobiłam tego.|Nie mogłabym.
{17308}{17348}Oczywicie.|Jak głupio z mojej strony
{17348}{17393}To musi być ta inna wiedma,
{17393}{17432}która paraduje w naszym domu|przyodziana tylko w koronkę.
{17432}{17513}Wiem jak bardzo masz|utalentowany język, Genevieve.
{17513}{17581}Mogę zaproponować, by użyła go|do odpowiedzi?
{17581}{17653}Byłbym niezadowolony, muszšc|wyrwać go z twoich ust.
{17704}{17801}Jak bardzo podobajš mi się, te|powtarzajšce się oskarżenia
{17801}{17906}o spiskowanie, nie mam pojęcia|o czym mówisz.
{17937}{17969}Ale jeli obaj widzicie
{17969}{18022}waszego zmarłego ojca, mogę się|dowiedzieć dlaczego.
{18101}{18153}Dobrze. Id.
{18153}{18182}Niklaus, nie waż się...
{18182}{18212}Id.
{18334}{18384}Nie ufasz jej
{18384}{18418}i masz do tego prawo.
{18418}{18453}Tylko głupiec by ufał,
{18453}{18509}ale ona do czego nas chce, prawda?
{18509}{18541}Niech zgadnę. Jest jaka korzyć
{18541}{18581}dla ciebie w tym wszystkim, prawda?
{18581}{18658}Potrzebuję czarownicy do stworzenia|piercieni dla wilków.
{18658}{18742}Być może, możemy mieć|odpowiedzi i współpracę...
{18768}{18802}Nie wiem, czy przodkowie
{18802}{18844}chcieliby, abymy mieszały|w wiecie duchów.
{18844}{18881}To wprost seans.
{18881}{18949}Fałszywe czarownice, robiš takie seanse|by zaimponować turystom.
{18949}{18997}To nie jest prawdziwe.
{19099}{19138}Kogo to?
{19138}{19173}Należały do mojego przyjaciela Tima.
{19173}{19218}No dalej. Co za sens być wiedmom,
{19218}{19280}skoro nie możemy używać magii|do tego typu rzeczy?
{19361}{19504}Elikopte fantomes,|soliter mouri, vous reveler...
{19940}{19985}Tim?
{20573}{20638}Cóż za wspaniały utwór.
{20961}{21000}Więc Klaus dał ci 24h
{21000}{21029}w dzielnicy, a ty spędzisz go przy
{21029}{21065}trumnie ze mnš?
{21065}{21159}Nie przygotowujesz się do wojny?|Nie musisz przesunšć pionka?
{21159}{21197}Dzi czcimy Kierana.
{21197}{21258}Nawet my, li faceci,|możemy sobie zrobi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin