Drop.Dead.Diva.S06E01-E02.HDTV.XviD-AFG.txt

(85 KB) Pobierz
{51}{97}Widzicie tę ambitnš modelkę?
{98}{169}To byłam ja... Deb.|Przynajmniej do mierci.
{170}{218}Mylałam, że pójdę prosto do nieba,
{218}{255}ale trochę się pomieszało
{256}{286}i obudziłam się w nieswoim ciele..
{326}{360}Teraz jestem Jane,
{360}{442}zapracowanš prawniczkš |z własnš asystentkš.
{443}{495}Mam teraz nowe życie,|nowe ciuchy,
{496}{550}a całš prawdę o mnie znajš tylko
{551}{626}moja przyjaciółka Stacy |i Paul, mój anioł stróż.
{627}{668}Zwykłam sšdzić, że nic|nie dzieje się bez powodu.
{696}{733}Teraz mylę, że to prawda.
{733}{853}Drop Dead Diva 6x01 - 6x02|- Truth & Consequences - Soulmates
{908}{955}Co działo się wczeniej...
{956}{988}Czeć.
{988}{1027}Mylałam, że przyszedł kto inny.
{1028}{1078}To ja... prawdziwa Jane.
{1079}{1120}I chcę z powrotem swoje życie.
{1120}{1201}Owen, przypućmy, że zwišżemy się |na poważnie, a potem zerwiemy.
{1202}{1260}Nie chcę, aby moje dziecko
{1261}{1301}miało w pobliżu rodziców, |którym się nie ułożyło.
{1302}{1366}Więc dla dobra dziecka,
{1367}{1394}musimy ze sobš zerwać.
{1395}{1440}Rozumiem.
{1440}{1521}Elaine umiera.
{1522}{1603}Zdałam sobie sprawę, |że nie jest mojš prawdziwš matkš,
{1678}{1734}ale teraz nie ma to większego znaczenia.
{2110}{2173}Rewelacja!
{2174}{2256}Moja matka umiera, a ty nawet nie masz| na tyle przyzwoitoci, by mi o tym powiedzieć,
{2257}{2303}a teraz przyłapuję cię z nim na całuskach.
{2304}{2351Tak mi przykro.
{2352}{2385}Jane, o co chodzi?
{2386}{2419}Czemu mu nie powiedziała?
{2420}{2476}Czego?
{2476}{2517}Jane tak naprawdę nie jest tš osobš,| za którš się podaje.
{2518}{2543}A kim jest?
{2544}{2578}Dlaczego jej nie zapytasz?
{2899}{2978}Kochanie jest 5 rano,|co z tobš nie tak?
{2979}{3017}Zmieniam aranżację kuchni.
{3018}{3061}Zawsze sšdziłam, że szpachelka
{3062}{3091}jest zbyt daleko od piecyka.
{3132}{3215}Wiedziała, że mamy aż 7 chochel?
{3216}{3265}Jane, za bardzo się |naoglšdałam "Dr. Drew",
{3266}{3322}żeby wiedzieć,| że te chochle sš pretekstem,
{3323}{3381}żeby nie myleć, |że twoja mama odeszła.
{3382}{3424}Chcesz pogadać?
{3424}{3503}Zrobię nam herbatę, |której nie trzymamy już w tej szafce.
{3504}{3593}Jestem zmartwiona Elaine,|ale nie chodzi mi o Elaine.
{3594}{3660}Chodzi o Graysona.
{3661}{3690}Co?
{3691}{3721}Pocałowalimy się.
{3722}{3779}- Naprawdę?|- Było cudownie.
{3780}{3857}Ale w rodku pocałunku przyłapała nas Brittany.
{3858}{3903}- Kim jest Brittany?|- Prawdziwš Jane.
{3904}{3997}Dowiedziała się, że jej mama umarła|i wyładowała się na mnie
{3998}{4046}za to, że nie powiedziałam jej,|że Elaine była chora.
{4047}{4140}A potem powiedziała Graysonowi|że nie jestem tš osobš, o której myli, że jestem.
{4176}{4219}Szanowne panie, możecie zgasić wiatło?
{4220}{4273}Jak nie przepię 8 godzin,|jestem do niczego.
{4274}{4333}Paul, ale mi cię żal.
{4334}{4385}Masz.|Użyj osłonki na oczy.
{4386}{4452}Zaciemnia oczy,|minimalizuje wypryski.
{4504}{4538}Dzięki.
{4539}{4581}Walczcie dalej.
{4582}{4643}Co było potem?
{4644}{4712}Brittany się zmyła,| i zanim zdšżyłam z nim pogadać,
{4712}{4749}wybiegł za niš. Mój Boże.
{4750}{4820}Jakby całe moje życie |kierowało się ku temu pocałunku.
{4821}{4856}A teraz jestem przerażona,
{4856}{4895}co jeszcze Brittany może mu nagadać.
{4896}{4923}Kochanie.
{4924}{4945}Wiesz co?
{4946}{4981}Muszę znaleć Graysona
{4982}{5016}i przekonać go, że Brittany odbiło...
{5016}{5058}Tak.
{5059}{5136}...a potem jest nam przeznaczone| żyć długo i szczęliwie.
{5136}{5185}Jeste naprawdę dobra| w przekonywaniu ludzi.
{5186}{5221}Pamiętasz, jak mnie przekonała,
{5222}{5271}że brazylijska depilacja wcale nie boli?
{5272}{5320}Psiakoć, była w błędzie.
{5352}{5417}To był sezon na bikini.|Musiałam cię przekonać.
{5418}{5489}Wezmę prysznic| i wyjdę do pracy wczeniej,
{5490}{5567}żeby być już w biurze,| jak przyjdzie Grayson.
{5874}{5919}Hej.
{6001}{6048}Przykro mi z powodu twojej matki.
{6048}{6087}Dzięki.
{6131}{6177}Dlaczego jeste w biurze Graysona
{6177}{6220}i oglšdasz zdjęcie| jego zmarłej dziewczyny?
{6324}{6379}A ty dlaczego jeste| tak wczenie w biurze?
{6424}{6460}Ciężko jest spać,| gdy jestem partnerem zarzšdzajšcym,
{6461}{6497}a Kim jest nadal |w stanie błogosławionym.
{6498}{6543}- Tak.|- Miałem na myli,
{6544}{6579}jeli potrzebujesz trochę czasu...
{6580}{6637}Dzięki. Doce niam to.
{6638}{6705}Pomoże mi to skupić się na pracy.
{6706}{6777}- Tak. Na twojej sprawie pro bono.|- Co?
{6778}{6812}Dostała dzi następnš sprawę.
{6813}{6844}Upewnij się, aby klient| wypełnił wszystkie dokumenty,
{6845}{6873}bo firma bierze |za to odpowiedzialnoć.
{6874}{6952}Tak zrobię.
{6952}{7019}Pójdę...
{7042}{7105}...przygotować się na spotkanie.
{7106}{7143}Potrzebuję pomocy, panno Bingum.
{7144}{7191}Poznałam paniš| poprzez stronę internetowš.
{7192}{7297}Jest pani szefowš kuchni| w szkole South Oak
{7298}{7344}i twierdzi, że zarzšd szkół
{7344}{7384}nie żywi głodnych dzieci?
{7384}{7453}Superintendent podwyższył kryteria,
{7454}{7514}co odsunęło 56 potrzebujšcych | dzieci od goršcego posiłku.
{7515}{7570}Wydaje się to nie w porzšdku.
{7571}{7631}Te dzieci sš poniżej granicy ubóstwa.
{7632}{7666}Gdy przychodzš do mnie po jedzenie,
{7667}{7705}łamiš mi serce, gdy im odmawiam.
{7706}{7772}Gdy je nakarmię, złamię politykę szkoły.
{7772}{7820}Rozumiem.
{7820}{7864}Co mam robić?
{7864}{7940}Potrzebuję pani |do reprezentowania uczniów.
{7940}{8002}O 11:00 jest spotkanie w szkole.
{8003}{8038}11:00 dzi?
{8039}{8111}Mylałam, że może |superintendentowi wróci rozsšdek.
{8112}{8181}Pisałam maile.|Dzwoniłam do jego biura.
{8182}{8226}Niestety kompletnie mnie ignoruje.
{8227}{8352}Mnie raczej nie zignoruje.
{8423}{8505}Owen, włanie zaprowadziłam| do twojego biura superprzystojnego klienta.
{8506}{8556}Nie mam nic w rozkładzie.
{8557}{8606}Powiedział, że nie musi się umawiać.
{8607}{8672}Dla tego Dudleya masz zawsze czas?
{8672}{8714}- O nie.|- Mam dzwonić po ochronę?
{8715}{8778}Sama dam mu kuksańca,|zabiorę go do siebie
{8779}{8845}na areszt domowy i potorturuję go| trochę piórkiem do łaskotania.
{8846}{8897}Nie Teri. Wszystko w porzšdku.
{8898}{8932}Dziękuję.
{9232}{9278}Charlie, co tu robisz?
{9278}{9310}Niezłe biuro.
{9311}{9352}Powinienem był zostać prawnikiem.
{9352}{9412}Taki był plan,|dopóki nie zwinšłe depozytu
{9413}{9452}przeznaczonego na czesne,
{9453}{9521}nie spłacałe kredytów| studenckich, które żyrowałem,
{9522}{9578}a potem na 10 lat zniknšłe w wiecie.
{9579}{9623}Ostra jazda.
{9624}{9655}Biegałem z bykami w Pampelunie,|zrywałem winogrona w  Bordeaux,
{9655}{9698}wspinałem się na lodowiec w Islandii.
{9699}{9745}Mówišc lodowiec, miałem na myli |dziewczynę o imieniu Helga.
{9746}{9805}Powiniene był do mnie dołšczyć.
{9806}{9835}Po co tu jeste?
{9836}{9887}Czyż nie mogę odwiedzić starszego brata?
{9888}{9971}Nie widziałem cię 12 lat.|Po co tu jeste?
{9972}{10044}Potrzebuję twojej pomocy.|Pozwała mnie firma Honey Pot.
{10045}{10128}- Klub ze striptisem z doliny.|- Jeste niemożliwy.
{10129}{10163}Byłem w pokoju dla VIP-ów,|gdzie robiono dla mnie striptis
{10164}{10200}i striptizerka zakosiła mi portfel.
{10201}{10272}Pozwali mnie za szkalowanie.
{10273}{10319}Tak się wkurzyłem przez ten portfel,
{10320}{10417}że opisałem ich w negatywnych |postach na stripadvisor.com.
{10418}{10476}To strona z rankingiem| lokalów dla dżentelmenów.
{10476}{10525}Poważnie?
{10526}{10560}Dałem im zero gwiazdek
{10560}{10593}i ostrzegłem innych, |żeby nie przychodzili do Honey Pot,
{10594}{10632}bo striptizerki tam to złodziejki.
{10633}{10700}Jeli klub udowodni, |że twoje wpisy sš nieprawdziwe
{10701}{10733}i ponieli z ich powodu straty,
{10734}{10788}to wtedy masz naprawdę problem.
{10788}{10826}Moje posty sš prawdziwe.
{10827}{10863}Miałem portfel |w marynarce przed striptisem.
{10864}{10909}Po striptisie portfela juz nie było.
{10910}{10974}Jeste tu tylko 2 minuty
{10975}{11006}i już rozbolała mnie głowa.
{11007}{11099}Według mojego rozeznania,
{11100}{11177}ustawię spotkanie z prawnikiem klubu.
{11178}{11211}Zrobię to jak najszybciej.
{11212}{11256}- Dziękuję.|- Jeden warunek.
{11256}{11315}Nikt w firmie nie dowie się, |że jeste moim bratem.
{11328}{11390}Jestemy tu ze sobš bardzo zżyci.
{11391}{11432}Byłem nawet zaręczony| z jednš ze współniczek.
{11433}{11492}I nic mi o tym nie powiedziałe?
{11531}{11584}Nie byłem pewien, czy cię| kiedy zobaczę, Charlie.
{11613}{11659}Rozumiem.
{11660}{11715}Wiem, że namieszałem |w swoim życiu
{11716}{11803}i doceniam, że mi pomagasz.
{11951}{12039}Obcięcie programu goršcych |posiłków było nieprawidłowe
{12040}{12115}i jest sprzeczne| z prawem otwierania stołówek,
{12116}{12182}gdyż wymaga transparentnoci |w procedurach publicznych.
{12183}{12244}Wykorzystałem tylko istniejšce prawo.
{12245}{12286}To prawo nie ma tu zastosowania.
{12287}{12386}Naprawdę? Siedzšc przed tymi|kochajšcymi swoje dzieci rodzicami
{12387}{12424}spodziewasz się,| że się z tym zgodzimy?
{12425}{12496}Zgadzamy się| z analizš superintendenta.
{12497}{12599}Czy zarzšd przewidział |ogromny wpływ tej zmiany
{12600}{12665}na życie i zdrowie 56 uczniów,
{12666}{12716}których powinnicie chronić?
{12716}{12780}Zmiana polityki była trudnym wyborem,
{12781}{12832}ale nasze szkoły sš zmuszane do cięć budżetowych.
{12832}{12897}Jeżeli dzieci nie sš| odpowiednio odżywione,
{12898}{12939}jak majš koncentrować się| na nauce w klasie?
{12940}{13006}Czyż nie to powinno być |waszym podstawowym zmartwieniem?
{13128}{13178}Panno Bingum, |podziwiamy pani zaangażowanie.
{13179}{13216}Dziękuję.
{13216}{13291}Niestety zarzšd |popiera superintendenta.
{13292}{13354}Przepraszam.
{13355}{13412}Czy nie byłam przekonujšca?
{13412}{13451}Kończymy zeb...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin