1 00:00:01,236 --> 00:00:03,431 2 00:00:31,636 --> 00:00:35,914 Natychmiast ewakuowaæ kompleks . Pilne. 3 00:00:36,396 --> 00:00:38,990 natychmiast ewakuowaæ kompleks 4 00:00:39,076 --> 00:00:43,069 To nie æwiczenia to awaria 5 00:00:43,276 --> 00:00:46,188 natychmiast ewakuowaæ kompleks szybko uciekaæ. 6 00:00:47,676 --> 00:00:51,715 Awaria to nie æwiczenia 7 00:00:51,956 --> 00:00:53,992 natychmiast ewakuowaæ kompleks 8 00:00:54,916 --> 00:00:58,511 Awaria to nie æwiczenia. natychmiast ewakuowaæ kompleks 9 00:01:15,956 --> 00:01:17,867 Czy my ju¿ nie ¿yjemy ? 10 00:01:19,396 --> 00:01:21,387 Nie . Jesteœ pewien ? 11 00:01:21,476 --> 00:01:22,795 Tak . 12 00:01:37,836 --> 00:01:39,110 Co siê sta³o? 13 00:01:40,996 --> 00:01:44,545 Nic siê nie sta³o . Rodzaj ma³ej eksplozji która mia³a miejsce.. 14 00:01:44,996 --> 00:01:48,193 Ma³a eksplozja ? Nie ma czegoœ takiego. Tak. 15 00:01:48,276 --> 00:01:52,792 Doktor! Miss Smith! Wynoœcie siê st¹d! Poziom promieniowania za chwilê bêdzie œmiertelny. 16 00:01:52,876 --> 00:01:56,789 Watson . WejdŸ Nie ma promieniowania . Spójrz. 17 00:01:57,756 --> 00:01:59,348 Co ? Patrz . 18 00:02:04,876 --> 00:02:07,948 Gdzie jest Driscoll ? Jest w rdzeniu . 19 00:02:08,036 --> 00:02:12,075 Ale to spowodowa³oby eksplozjê atomow¹. Tak ale na szczêœcie zosta³ wch³oniêty.. 20 00:02:12,156 --> 00:02:15,148 Ale to nie mo¿liwe! Mo¿liwe i tak siê sta³o. 21 00:02:15,236 --> 00:02:17,227 To by³a ma³a eksplozja . 22 00:02:17,876 --> 00:02:19,992 Ma³a eksplozja? mia³o miejsce rozszczepienie j¹dra atomu 23 00:02:20,076 --> 00:02:23,705 jednak zamiast wybuchu id¹cego na zewn¹trz wszystko posz³o do wewn¹trz. 24 00:02:23,796 --> 00:02:28,074 Driscoll? Driscoll jest w rdzeniu prawdopodobnie wyparowa³. 25 00:02:31,396 --> 00:02:33,671 Widzisz, to ¿ywi siê promieniowaniem 26 00:02:33,756 --> 00:02:36,793 i pobiera teraz moc bezpoœrednio z potencja³u rdzenia . 27 00:02:38,116 --> 00:02:39,947 To znaczy, ¿e coœ tam jeszcze ¿yje ? 28 00:02:40,036 --> 00:02:42,550 ¯yje i regeneruje sie . 29 00:02:43,076 --> 00:02:46,466 To mnie przerasta. Chodzi mi o to w jakim celu ? Aby ¿yæ wzrastaæ . 30 00:02:47,476 --> 00:02:49,910 widzisz materia jest tworzona bezpoœrednio z energii 31 00:02:49,996 --> 00:02:51,873 materia jest tworzona bezpoœrednio z energii. 32 00:02:51,956 --> 00:02:54,072 Eldrad odbudowuje siê 33 00:02:54,156 --> 00:02:57,034 i prawdopodobne jest ¿e uderzy ponownie. 34 00:02:57,356 --> 00:02:59,916 Masz na myœli inne reaktory ? Kto wie ? 35 00:03:00,956 --> 00:03:02,753 Mo¿na umieœciæ je z powrotem. 36 00:03:02,836 --> 00:03:06,272 To go nie zatrzyma. Nie ale lubiê porz¹dek. 37 00:03:06,356 --> 00:03:08,824 Czas abyœmy wyszli zaczyna siê walka z ogniem za pomoc¹ ognia. 38 00:03:08,916 --> 00:03:13,671 Mam zamiar zadzwoniæ do si³ach zbrojnych aby zniszczyli to coœ zanim spowoduje wiêcej szkody . 39 00:03:16,796 --> 00:03:18,195 to nasza jedyna szansa . 40 00:03:18,276 --> 00:03:21,348 Jakoœ nie widzê pocisków przerywaj¹cych jego cykl. 41 00:03:21,436 --> 00:03:22,425 42 00:03:22,516 --> 00:03:23,551 Próbuje siê wydostaæ. 43 00:03:26,636 --> 00:03:30,390 Nunton Complex czerwony alarm . powiedzia³em czerwony alarm 44 00:03:31,996 --> 00:03:35,591 ChodŸ Doktorze. Nie, nie, nie . Chwileczkê Sara . 45 00:03:35,676 --> 00:03:38,031 Mo¿e powinniœmy spróbowaæ i skomunikowaæ z Eldradem . 46 00:03:38,116 --> 00:03:39,947 W jaki sposób ? U¿yjê sygna³ów rêcznych? 47 00:03:41,356 --> 00:03:43,711 Dobrze. Mamy 10 minut. 48 00:03:44,076 --> 00:03:47,785 Dowództwo lotnictwa podjê³o decyzjê o taktycznym nuklearnym ataku. 49 00:03:47,876 --> 00:03:49,787 Zaatakuj¹ to miejsce ? Tak ten poziom . 50 00:03:49,876 --> 00:03:51,912 I na Boga s¹ chêtni . Tak , jestem pewien, ¿e s¹. 51 00:03:51,996 --> 00:03:53,748 jesteœmy na odizolowanej czêœci wybrze¿a. 52 00:03:53,836 --> 00:03:56,270 To da im szansê na u¿ycie ostrza³u z powietrza . 53 00:03:56,356 --> 00:03:59,428 Tak ale co wiemy o tym ? Co ? 54 00:03:59,516 --> 00:04:01,074 Jest inteligentne. 55 00:04:01,156 --> 00:04:03,545 destrukcyjne ,zabija ludzi. 56 00:04:03,636 --> 00:04:06,992 To forma ¿ycia która rozbi³a siê na obcej planecie 57 00:04:07,076 --> 00:04:10,512 krystaliczna , regeneruje przez napromieniowanie. 58 00:04:11,756 --> 00:04:15,271 To chyba siê boi . To siê boi ? To ja siê bojê . 59 00:04:15,356 --> 00:04:17,711 Ta rzecz nie wyglada zbyt przyjaŸnie. Uciekajmy zanim siê ruszy. 60 00:04:17,796 --> 00:04:19,627 powiedzia³eœ ¿e mamy 10 minut.. 61 00:04:19,716 --> 00:04:22,594 To by³o pó³ godziny temu . ChodŸ. Racja. Doktorze! 62 00:04:24,036 --> 00:04:25,754 Fascynuj¹ce . 63 00:04:31,516 --> 00:04:34,349 Jest intensywnie interesuj¹ce. Czy nie... 64 00:04:35,596 --> 00:04:37,552 Dalej, chodŸmy st¹d. 65 00:04:49,116 --> 00:04:51,391 Daj spokój ! Zostaw to ! 66 00:04:51,476 --> 00:04:53,114 Dobrze. 67 00:04:58,636 --> 00:05:00,547 schowaæ g³owy ,wszyscy . 68 00:05:09,556 --> 00:05:11,592 cz³owieku kryj siê! 69 00:05:28,076 --> 00:05:30,874 Lepiej siê schowajmy. B³ysk mo¿e nas oœlepiæ. 70 00:05:32,036 --> 00:05:35,312 Doktorze Doktorze proszê! 71 00:05:37,996 --> 00:05:41,113 Miss Smith zaciœnij nos i otwórz usta . Co ? 72 00:05:41,196 --> 00:05:43,994 Wybuch , mo¿e Ci rozerwaæ bêbenki . 73 00:05:44,076 --> 00:05:45,509 Za chwilê . 74 00:06:02,396 --> 00:06:04,990 Coœ powinno siê ju¿ zdarzyæ ? 75 00:06:05,676 --> 00:06:08,554 Tak. Wystrzelili pociski.Co siê sta³o? 76 00:06:08,796 --> 00:06:11,105 Co siê sta³o? Widzieliœmy jak wybuch³y. 77 00:06:11,836 --> 00:06:14,828 zosta³y w jakiœ sposób zneutralizowane . W jaki sposób ? 78 00:06:14,956 --> 00:06:19,586 Profesorze Watson ¿adna istota, która mo¿e istnieæ nie mówi¹c o rozwoju wewn¹trz stosu j¹drowego 79 00:06:19,676 --> 00:06:22,554 jest ma³o prawdopodobne, aby zosta³a zatrzymana przez kilka prymitywnych rakiet. 80 00:06:22,636 --> 00:06:25,025 Ale to s¹ najpotê¿niejsze rakiety jakimi dysponujemy. 81 00:06:25,116 --> 00:06:27,232 mo¿e wed³ug Waszych standartów. 82 00:06:27,316 --> 00:06:29,705 Myœlê, ¿e powinniœmy spróbowaæ znacznie starszej broni. 83 00:06:30,836 --> 00:06:33,669 Jak ? mowa , dyplomacja . 84 00:06:34,316 --> 00:06:36,352 Co? Rozmowa . 85 00:06:36,676 --> 00:06:38,473 Dobra kierowco jedziemy . 86 00:06:47,116 --> 00:06:49,550 Co to za miejsce ? 87 00:06:50,956 --> 00:06:52,912 Gdzie ja przyby³am ? 88 00:07:25,636 --> 00:07:30,266 czy to te stworzenia mnie znalaz³y 89 00:07:30,356 --> 00:07:32,995 a teraz chc¹ mnie zniszczyæ ? 90 00:07:38,196 --> 00:07:42,235 Nie ma sprawy nie powiod³o im siê. 91 00:07:42,316 --> 00:07:45,035 zniszczenie siê nie powiod³o. 92 00:07:46,596 --> 00:07:51,750 Dziwna forma czy nie, Eldrad ¿yje 93 00:07:51,836 --> 00:07:54,748 i znowu bêdzie rz¹dziæ Kastri¹! 94 00:08:07,276 --> 00:08:09,995 Zostañcie tutaj , ja pójdê 95 00:08:10,076 --> 00:08:12,795 powinieneœ wybraæ tê drogê albo tamt¹. Dobra, chodŸmy wiêc. 96 00:08:12,876 --> 00:08:15,868 Nie Ty . Ty zostaniesz z Profesorem Watsonem. 97 00:08:19,516 --> 00:08:22,155 Myœlê ze powinnaœ zrobiæ co mówi . 98 00:08:22,756 --> 00:08:26,112 Tak, masz racjê . Powinnam. 99 00:08:29,916 --> 00:08:31,872 Ale ja nie zamierzam ! Nie! 100 00:08:39,716 --> 00:08:41,388 Martwiê siê o Ciebie . 101 00:08:42,636 --> 00:08:45,708 A kto znalaz³ tê rzecz? Ty. 102 00:08:46,076 --> 00:08:48,715 Tak wiêc jestem zaanga¿owana . 103 00:08:49,476 --> 00:08:53,264 To mog³am byæ ja a nie Driscoll. A poza tym ja jestem z Ziemi a Ty nie . 104 00:08:53,356 --> 00:08:54,994 To prawda. Dok³adnie . 105 00:08:55,076 --> 00:08:56,794 Tak , ale ... ale co z tego? 106 00:08:57,316 --> 00:09:00,069 Martwiê siê o Ciebie . bêdê uwa¿a³. 107 00:09:00,316 --> 00:09:01,829 Obaj powinniœmy uwa¿aæ. Dobrze. 108 00:09:33,996 --> 00:09:35,111 Wy ! 109 00:09:37,876 --> 00:09:39,468 Zg³oœ siê. 110 00:09:39,556 --> 00:09:41,228 Witam. 111 00:09:41,316 --> 00:09:44,831 Ty chyba jesteœ Eldrad. Chcia³em tylko powiedzieæ '' Jak siê masz ?'' 112 00:09:46,636 --> 00:09:50,629 Czy jesteœ odpowiedzialny za tê g³upi¹ próbê zniszczenia mnie ? 113 00:09:50,716 --> 00:09:54,789 Nie powiedz mi , jak zapobieg³aœ wybuchowi pocisków? 114 00:09:57,076 --> 00:10:01,513 wch³on¹³em energiê wybuchu do siebie 115 00:10:01,596 --> 00:10:03,746 aby zakoñczyæ regeneracjê. 116 00:10:03,836 --> 00:10:07,192 Tak myœla³em , mówi³em Wam ¿e tak myœla³em ? 117 00:10:08,836 --> 00:10:11,714 Nie jesteœ z tej zacofanej planety. 118 00:10:11,796 --> 00:10:14,594 Co Ty tu robisz wœród tych prymitywów? 119 00:10:14,676 --> 00:10:19,113 Jestem tu, by im pomóc, Nazywam siê Doktor a to jest Sarah Jane Smith Przywitaj siê z pani¹. 120 00:10:19,196 --> 00:10:23,075 Czeœæ. Eldrad mogê zadaæ Ci to samo pytanie? 121 00:10:23,156 --> 00:10:27,547 Jestem Eldrad ! Twórca Kastrii 122 00:10:29,...
linka716