Beauty.and.the.Beast.2012.S02E13.HDTV.XviD.txt

(42 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{46}{82}Mi zrobili to samo.
{82}{146}Pięć lat temu.|A może szeć?
{146}{180}Kim do cholery jeste?
{180}{204}Tobš.
{204}{261}Nie potrafiłem stworzyć takiego serum, |jakiego chcieli, to zamknęli mnie w klatce.
{261}{297}Co wiesz o tym Barnesie?
{297}{331}- Chce stworzyć...|- Bestię?
{331}{400}Chcš tworzyć serum i połšczyć |je z krwiš bestii.
{400}{444}Chcš stworzyć lepszy model.
{482}{527}Vincent! Majš Tori.
{527}{556}Przyszła mnie uratować.
{556}{580}Tori.
{585}{604}Vincent?
{604}{650}Powinienem był cię ochronić.|Powinienem był wiedzieć...
{650}{705}Należysz do Catherine.
{734}{798}Tożsamoć porywacza to |Frank Darnell.
{798}{866}Ten człowiek był tylko twarzš|dla prawdziwego Toniego Barnesa.
{866}{890}Gdzie jest ten człowiek z celi?
{890}{945}- Dana.|- O Boże, Sam!
{949}{985}To naprawdę ty?
{1863}{1958}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1959}{2009}Policja. Ręce do góry.
{2026}{2055}Odwróć się.
{2158}{2199}Gabe! Co ty tu robisz?
{2199}{2232}Przyniosłem ci kawę.
{2232}{2268}Mogłam cię postrzelić.
{2268}{2311}Tej częci nie przemylałem.
{2318}{2398}Wczoraj wspomniała przez telefon,|że może wpadniesz tu po drodze.
{2398}{2477}- Obydwoje jestemy zajęci...|- Chciałe spędzić ze mnš czas.
{2477}{2517}Pomylałem, że wykażę się |kreatywnociš.
{2623}{2704}Wiesz... właciwie to |przeprowadzam tu dochodzenie.
{2704}{2772}Prawda. Musisz znaleć |tego Toniego Barnesa.
{2779}{2815}Gdyby nie odszedł z komisariatu,
{2815}{2884}mogłabym pójć za tropem |w godzinach pracy.
{2884}{2951}Odszedłem, bo mylelimy, |że go złapalimy.
{2951}{3026}Wiem, ale teraz mam szefa, który nie może |dowiedziec się o tym dochodzeniu
{3026}{3079}i który nalega, by zaczynać |pracę o 8:00.
{3079}{3141}Czy to dotyczy też sobót?
{3141}{3198}Bo pomylałem, że miło by było|pójć na prawdziwš randkę...
{3198}{3230}nad powierzchniš ziemi.
{3230}{3294}Gdzie nie ma ladów pazurów |bestii na cianach.
{3553}{3577}W porzšdku?
{3611}{3680}Tak. W porzšdku.|Sobota super. Będę cała twoja.
{3697}{3733}Najwyraniej jeste podekscytowana.
{3805}{3896}Nie brzmi to tak, jakby moja kawa|ciekała do jaskini?
{3956}{4018}Jeste pewny? Bo to było |dokładnie pod twojš celš.
{4018}{4069}Masz na myli, że tam |pod spodem jest składzik?
{4069}{4114}Albo tunel lub co innego.
{4117}{4157}Sam, wiem już to przerabialimy,
{4157}{4220}a ty chcesz wrócić do normalnego życia,|ale to jest nowe odkrycie, więc...
{4220}{4289}To pewnie rury kanalizacyjne,|lub co w tym stylu.
{4296}{4356}A co z tym facetem,|który był na dole i udawał Barnesa?
{4356}{4409}Frank Darnell? Nie mamy|informacji na jego temat.
{4409}{4452}Ale używał nazwiska i posiadłoci Barnesa...
{4452}{4498}Co znaczy, że musi być |jako z nim powišzany.
{4498}{4572}Jego nazwisko co mi mówi.|Przysięgan, że już je słyszałam.
{4572}{4615}Słyszała już wczeniej |nazwisko Franka?
{4615}{4666}Dokuczaj mi bardziej, a możliwe, |że za ciebie nie wyjdę.
{4666}{4711}Odnawiamy naszš przesięgę|w ten weekend.
{4714}{4757}Znalelimy przepiękny hotel|na północy.
{4757}{4781}Jego pomysł.
{4781}{4805}To takie slodkie.
{4805}{4870}Nie zastšpiła mnie nikim innym,|zasługuje więc na drugi lub.
{4870}{4932}A tak się składa, że w sobotę |przypada nasza rocznica.
{4932}{4997}Przepraszam was.|Nowy szef, więc muszę ić.
{4997}{5054}Ale nie spocznę dopóki |nie znajdę tego gocia.
{5054}{5097}Catherine, powinna przyjechać |na ceremonię.
{5097}{5160}Sam, to sš Walentynki,|na pewno ma plany.
{5212}{5246}W sobotę sš Walentynki?
{5256}{5294}Więc masz plany.
{5311}{5363}Mylę, że się nie zorientował.
{5363}{5407}Jeżeli to Gabe,|to na pewno jest zorientowany.
{5407}{5452}Gabe, ten zastępca prokuratora,|który pracuje nad naszš sprawš.
{5452}{5510}Co do niej czuje.|To wy dwoje teraz...?
{5512}{5558}Tylko sprawdzamy dokšd |nas to zaprowadzi.
{5558}{5610}A teraz jestem bardzo spóniona.
{5618}{5642}Dziękuję.
{5678}{5711}Podsumowujšc, spóniacie się.
{5711}{5759}I o to mi chodzi, |by wycišgnšć wnioski.
{5761}{5785}Tak, nam też.
{5785}{5819}- To takie nasze motto.|- Oczywicie.
{5819}{5905}Więc nie będziecie zaskoczone|tabelš, którš sporzšdziłem.
{5917}{5975}Macie tu wszystkie zespoły,|a obok liczbę spraw zamkniętych
{5975}{6018}z ostatnich szeciu miesięcy.
{6018}{6111}A wracajšc do podsumowań...|zwróćcie uwagę na waszš pozycję.
{6140}{6215}Powinnymy być powyżej Willansky,|bo tam jest napisane 14.
{6215}{6263}Tak. To smuga.
{6267}{6303}Wy macie cztery.
{6313}{6354}Kapitanie Ward, może najniżej,
{6354}{6402}- ale pracowałymy dla FBI...|- Słyszałem.
{6402}{6435}Jakie dziwne sprawy FBI.
{6435}{6509}To nie FBI wam płaci.|Tylko nowojorska policja.
{6509}{6555}Zgadza się. Podsumowujšc.
{6560}{6584}A teraz...
{6598}{6637}Nie wiem jaki miałycie |układ z Lowanem.
{6637}{6694}Może bał się skrytykować babski zespół,
{6694}{6737}bo to politycznie niepoprawne,
{6737}{6778}ale wy dwie jestecie|najsłabszym ogniwem.
{6778}{6809}To pierwsze ostrzeżenie.
{6809}{6857}Macie zwiększyć liczbę |zamkniętych spraw,
{6857}{6893}albo obydwie wylecicie.
{6900}{6965}Nie mogš mnie zwolnić.|Cala rodzina się mnie wyrzeknie.
{6965}{6991}- Do kogo dzwonisz?|- Do Vincenta.
{6991}{7044}- Nie... Nie słyszała tej tyrady?|- Słyszałam.
{7044}{7106}Dlatego dzwonię. Vincent może |pracować nad sprawš Barnesa,  
{7106}{7178}a my spóbujemy rozwišzać|sprawy nowojorskiej policji.
{7195}{7246}- Nie odbiera.|- Pewnie jest w żałobie...
{7246}{7272}Jego dziewczyna wlanie zmarła.
{7272}{7310}Przez Barnesa.
{7320}{7385}Tess, Vincent nam pomoże, kiedy się |dowie, że nie złapalimy faceta.
{7385}{7418}Może potrzebuje dekoncentracji.
{7418}{7476}Tak, ale ty się przez niego |nie zdekoncentrujesz, prawda?
{7485}{7514}Przez Vincenta?
{7531}{7567}Tess, nie. Jestem z Gabem.
{7579}{7605}Z Gabem?
{7605}{7639}Nawet jeszcze nie uprawialicie seksu.
{7639}{7668}Nie mielimy na to czasu.
{7668}{7718}Czasu? Na seks? Proszę cię.
{7718}{7768}Dzi rano miałam przebłyski z nim.
{7768}{7795}Był nago?
{7811}{7838}Był bestiš.
{7876}{7936}Może to przez to miejsce.|Bo bylimy w lochu.
{7936}{7965}Ale w Walentynki będzie inaczej.
{7965}{8015}- Pójdziemy do restauracji...|- Wspaniale.
{8015}{8078}Czy wiesz, że nie miałam żadnego |numerka od wišt dziękczynienia?
{8080}{8104}Czekaj. 
{8104}{8152}Z kim była podczas tamtych wišt?
{8178}{8212}Z nikim. Nic.
{8219}{8248}To się nawet nie liczy.
{8269}{8296}Możemy obejrzeć film.
{8296}{8334}Jest nowy w 3D...
{8334}{8404}Doceniam to, co dla mnie robisz,|ale nic mi nie jest.
{8404}{8483}Doprawdy? Nie ruszyłe się |z tej kanapy od wielu dni.
{8483}{8540}Musisz otrzšsnšć się z poczucia winy.
{8540}{8615}Nie jeste odpowiedzialny |za mierć Tori.
{8624}{8677}Daj spokój, to nie tylko to.
{8701}{8725}To o co chodzi?
{8742}{8787}Kupujesz kwiaty?
{8787}{8864}W tamtym tygodniu prawie umarłem,|więc chwytam okazję, a ty zmieniasz temat.
{8864}{8897}Za co jeszcze czujesz się winny?
{8897}{8924}Dla kogo?
{8941}{9005}Kwiaty? Dla Tess.
{9005}{9041}Tess? Naprawdę?
{9073}{9130}Od "Cichego wielbiciela."
{9137}{9188}Chwytasz okazję, kolego, chwytasz.
{9188}{9216}Vincent,|porozmawiaj ze mnš.
{9216}{9272}Badania wykazujš, że to pomaga,|a ja mam doktorat.
{9272}{9329}12 zajęć z psychologii.
{9329}{9377}Cokolwiek to jest, |znam cię od zawsze.
{9377}{9423}Nic mnie nie zaskoczy.
{9435}{9506}Chcesz wiedzieć jakie były|ostatnie słowa Tori?
{9514}{9557}"Należysz do Catherine."
{9595}{9670}To powiedziała na łożu mierci?
{9670}{9717}"Należysz do Catherine"?
{9717}{9756}Słowa Tori, nie moje.
{9756}{9900}Mylę o nich, bo przypominajš mi o |nieszczęciach, jakie spowodowałem.
{9900}{9957}Albo dlatego, |że do ciebie przemawiajš.
{9981}{10077}Powinnimy zrezygnować z filmu w 3D,|a zobaczyć <i>Les Mis.</i>
{10091}{10118}Serio.
{10120}{10197}Tori była jak Éponine, która umarła |za mężczyznę, którego kochała,
{10197}{10252}wiedzšc, że ułoży sobie życie |i będzie z kim innym.
{10252}{10319}Nie będę sobie układał życia z Catherine.
{10319}{10365}Bo czujesz się winny z powodu Tori?|Nie powiniene.
{10365}{10444}Éponine zmarła w spokoju ducha,|wiedzšc, że Marius będzie szczęliwy.
{10444}{10513}I ma najlepszš solówkę w |całym przedstawieniu.
{10513}{10578}Nie, bo Catherine jest |mojš przyjaciółkš. 
{10581}{10624}I jest teraz z Gabem,|co jest dobre,
{10624}{10669}bo kiedy jest ze mnš,|przytrafiajš się jej złe rzeczy,
{10669}{10746}dlatego będę się trzymać |z daleka, włanie tu,
{10746}{10777}na tej kanapie.
{10899}{10957}Co, twoja "przyjaciółka" tu jest?
{10957}{10993}- Vincent?|- Przy okazji,
{10993}{11027}jest z niš Tess.
{11048}{11106}Hej, próbowałam się dodzwonić,|ale chyba wyłšczyłe dzwonek.
{11106}{11163}Ona potrzebuje twojej pomocy|przy odnalezieniu Toniego Barnesa.
{11182}{11235}- To nie był...|- Ten gociu w lochach.
{11235}{11286}To był udajšcy go Frank Darnell.
{11286}{11345}Powiedziałabym ci wczeniej,|ale wiedziałam, że zmagasz się z...
{11345}{11391}Tak, ale już jest w porzšdku.
{11408}{11468}Mylę, że znalazłam |pomieszczenie pod lochem.
{11468}{11525}Może tam być kilka wskazówek.|Miałam nadzieję, że mógłby to sprawdzić.
{11547}{11580}A wy dwie będziecie...?
{11580}{11628}Odwalać naszš robotę, dla odmiany.
{11628}{11664}Nie będziemy wchodzić ci w drogę.
{11729}{11767}Super. Dzięki.
{11815}{11863}To Dana. Potrzebuje kilku informacji.
{11871}{11894}Czeć.
{11923}{11947}Co?
{11962}{12012}Włanie zaatakowano Sama|w ich mieszkaniu.
{12012}{12036}Dobrze. Tak.
{12036}{12084}Zaraz tam będziemy.|Zabiorę ze sobš Vincenta.
{12091}{12158}Super. To tyle z mojej samotnoci.
{12221}{12247}To było dwóch ludzi,
{12247}{12283}mieli maski i powiedzieli,
{12283}{12350}że wszystko spiep...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin