Lost.Girl.S04E07.HDTV.XviD-FUM.txt

(26 KB) Pobierz
[2][16]/W poprzednich odcinkach
[18][42]Chodzi o Lauren. Wyglšda na to,|że przystała do mrocznych.
[44][54]Ja też.
[56][66]Wszystko będzie dobrze, Bo.
[68][86]Skoro należysz do mrocznych,|będziemy się widywać.
[88][122]Nie musisz być nimfš, by była wród nas.|Mogę cię nauczyć.
[128][165]- Nadal ci nie ufam.|- Jeste teraz w drużynie mrocznych.
[167][206]Zostało naruszone prawo.|Nie ty. On.
[234][274]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[274][290]{C:$6644ff}Tłumaczenie:|Kadet Ja`Wu
[294][310]Korekta:|Witcher
[312][330]/( Przypisy do odcinka:|/hatak.pl/forum/watki/102012?page=1 )
[337][367]- Gdzie jeste, chłopaku?|- Hale!
[388][410]- Gdzie Dyson?|- Unamasi nadal go przetrzymujš.
[412][434]Ochrona jest szczelna,|nikt się nie wlizgnie.
[436][458]Oberwałam w kark.|Od mnicha.
[460][480]Kochanie.
[483][495]No dobra.
[497][536]Pomoże dostać się do Dysona.|O ile zacznie piewać.
[546][568]Informator.|Sprawa o molestowanie.
[570][622]Nigdy nie gralicie w Schwytaj Mnicha?|Zapierniczać, 39 posterunku!
[645][688]Dlaczego zabrano Dysona, gdy oboje|złamalimy prawo nimf, pišc ze sobš?
[696][717]Czemu nie ma błysku?
[720][744]- Pewnie jest eunuchem.|- Mówisz o...?
[752][779]Nawet siatkówka plażowa|nie zrobi na nim wrażenia.
[781][824]- Będziemy musieli to zrobić po staremu.|- Tak, chłopaku, dorwij go.
[826][864]Zadam kilka pytań,|a ty na nie odpowiesz.
[885][911]Kto reprezentuje Dysona| na procesie?
[939][964]Przepraszam, mówię za głono?
[982][1006]Miałe wczeniej|do czynienia z syrenš?
[1025][1044]Zacznij gadać albo...
[1057][1077]- Oppilo!|- Po ludzku.
[1079][1105]- Proszę.|- Mów. Ale już.
[1107][1136]Nie ma procesu.|Jest egzekucja.
[1138][1173]- Za bzykanie z mrocznš?|- Za zdradę.
[1175][1224]W 1899, wilk zabił|ludzi i nimfy z zimnš krwiš.
[1261][1290]Mam gdzie, ile ma na karku.|To nie Dyson.
[1293][1341]Powiesz mnichom, by się usunęli, żebymy|dostali się do rozrabiaki. Idziemy.
[1343][1364]Obrócimy się w nicoć.
[1419][1448]- Gówniana lojalnoć.|- Łacina to martwy język.
[1451][1474]Mamy inne opcje?|Co z Trickiem?
[1477][1518]Nie zechcš go wysłuchać.|Unamasi obarczyli go obowišzkami Asha.
[1520][1540]Co chyba możemy zrobić?
[1542][1590]Daj spokój, Zatroskana Watsons.|Chyba nie chcš na serio zabić D-Mana.
[1592][1609]Prawda?
[1640][1667]Litoci, macie|niewłaciwš padlinożerkę.
[1669][1703]Odnaleć mierć w jednoci.
[1705][1734]Nie przestrzegała|więtych reguł nimf.
[1736][1762]Jeżeli chcesz|co powiedzieć, mów teraz.
[1764][1843]Nie.|Proszę, nie.
[2009][2037]/Życie jest ciężkie,|/kiedy nie wiesz, kim jeste.
[2040][2064]/A jeszcze cięższe,|/kiedy nie wiesz, czym jeste.
[2070][2091]/Moja miłoć to wyrok mierci.
[2099][2120]/Przez lata byłam zagubiona.
[2122][2141]/Ukrywałam się i szukałam.
[2150][2183]/Żeby odkryć, że należę do wiata|/ukrytego przed ludmi.
[2189][2206]/Już nie chcę się ukrywać.
[2208][2235]/Chcę żyć po swojemu.
[2248][2280]~~~ Zagubiona Tożsamoć ~~~|4x07 - La Fae Epoque
[2282][2293].:: GrupaHatak.pl ::.
[2296][2337]- Ile mamy czasu?|- Godzinę, kilka minut. Nie mam pojęcia.
[2339][2357]Dziękuję, że przyszła.
[2360][2388]- Oczywicie, że przyszłam.|- Nie wiem, jak to teraz jest.
[2390][2409]Należysz do mrocznych,|Dyson do wiatłych.
[2411][2453]Dyson to rodzina.|Już go ratowałam, uratuję i teraz.
[2455][2501]- Jak to się stało?|- Przyłapali nas, kiedy my...
[2503][2517]Mów.
[2532][2559]No jasne, chwytam.
[2561][2600]- A więc zbliżyła się z Morrigan.|- Widzę, że Kenzi doniosła.
[2602][2637]To nie tak, to ten sprzęt.|Wie, że pomagasz Dysonowi?
[2639][2678]Nie wiem. Po prostu go wzięłam.|To pewnie przez mylenie mrocznych.
[2698][2712]Hej tam.
[2717][2740]- Wybacz.|- Nie ma czego.
[2742][2771]Miód na serce.|Co dalej, wiece sojowe?
[2773][2788]Nieco braci Golec?
[2790][2816]Do roboty!|Muszę jeszcze parę osób skanalizować.
[2818][2852]- Czas Wyroczni nie jest tani.|- Wiemy o tym, Cassie.
[2854][2879]Trick pocišgnšł za sznurki,|żeby cię sprowadzić.
[2881][2897]Wisi mi na wieki.
[2899][2940]Zaskakujšca interwencja.|Jak go złapiš, też zabijš.
[2942][2976]- To, co robimy?|- Pokażesz mi wspomnienia Dysona.
[2978][3014]Wrobiono go w starożytne morderstwo.|Udowodnię, że jest niewinny.
[3016][3063]A już mylałam, że każesz mi wniknšć|w czarnš dziurę twoich wspomnień.
[3066][3101]- Niewykonalne, nawet dla mnie.|- Widzisz to?
[3109][3159]Po tym, jak kilka lat temu cię czytałam,|mylałam, że możesz być tš jedynš.
[3161][3199]Niezależna sukkubka|wprowadzajšca nimfy w nowš erę.
[3208][3228]Widocznie nie.
[3273][3288]Ostatni element.
[3295][3337]Ocipiała? Czerwony sznur losu?|Równie dobrze możesz zrobić Bo lobotomię.
[3339][3376]Masz lepszy pomysł?|Dysona tu nie ma. To jedyne wyjcie.
[3388][3410]Według legendy|bogowie owijajš jš wokół kostek tych,
[3412][3429]którym przeznaczone jest|się spotkać.
[3431][3457]Bez względu na czas,|miejsce i okolicznoci.
[3459][3485]Stworzy ona wię|między tobš, Bo i Dysonem.
[3487][3506]Będę tu cały czas.
[3508][3528]To wspaniale, dr Lewis.
[3530][3567]Wnikniesz we wspomnienia Dysona,|ale odezwie się twoja podwiadomoć.
[3569][3610]Doznasz projekcji miejsc i osób,|których znasz, do przeszłoci Dysona.
[3612][3651]Uprzedzam: pojawię się tam.|A kiedy to zrobię, wychodzimy.
[3653][3683]- Albo nastšpi zwarcie waszych pamięci.|- To znaczy?
[3685][3732]Oszalejesz. Już to widziałam.|Na stałe. To nic miłego.
[3736][3761]Narażasz się|na wielkie niebezpieczeństwo.
[3785][3828]- Na pewno chcesz to zrobić?|- Zrobiłabym to samo dla ciebie.
[3855][3872]I co teraz?
[3879][3908]Czekamy na połšczenie z Dysonem.
[4084][4100]Myj dalej.
[4334][4365]Tak!|Kenzi się udało, to działa!
[4367][4396]Stało się.|We głęboki oddech.
[4452][4465]Kto tam?
[4467][4494]Otworzyć drzwi, draniu!
[4535][4550]Gdzie on jest?
[4562][4583]Kocham go!
[4664][4688]Za małe jak na człowieka.
[5095][5116]Dyson, ty przystojny diable.
[5398][5412]To on!
[5508][5539]Moje córki.|Moje najdroższe córki.
[5541][5574]Najdroższe i przekonujšce.
[5576][5613]- Jako ich ojciec, powiniene wiedzieć...|- Nie waż się.
[5615][5656]Proszę o wybaczenie.|Wyglšda pan na szlachetnego człeka.
[5660][5691]- Pańska żona pana ceni.|- Znasz Isabelle?
[5724][5746]Posunšłe się za daleko.
[5756][5777]Oby spodobało ci się w piekle.
[5780][5796]Najmocniej przepraszam.
[5898][5914]Kij bo?
[5916][5946]To niezwykły tutaj widok, panie...?
[5948][5976]Id ze mnš,|jeżeli szukasz azylu.
[5997][6024]A czy w azylu serwujš piwo?
[6052][6084]Masz okrelonš reputację.|Złodziej. Nacišgacz.
[6086][6114]- Kobieciarz.|- Jeste z tego dumny?
[6116][6153]Bawię się. Oboje wiemy,|że Francuzi lubiš gadać.
[6155][6184]Nie tylko Francuzi.|Zasłynšłe w całej Europie.
[6186][6221]No dobra,|teraz jestem dumny.
[6223][6279]Masz potencjał, Dyson.|Stać cię na więcej. By czynić dobro.
[6381][6407]Właciwie...|twoja szata jedzie rzepš,
[6409][6438]a ja spóniam się|na spotkanko z żonš farmera.
[6441][6462]Żegnam się, wariacie.
[6464][6490]Słuchaj!|Helskór!
[6518][6550]Starożytne Buty Zawiatów, poszukiwane|przez najpotężniejsze nimfy.
[6552][6568]Włšcznie z Tym Który Się Tuła.
[6570][6606]Znam opowieci.|Toczone wojny. Przelana krew.
[6608][6633]Nosić je mogš|jedynie godni bohaterowie.
[6635][6675]Chodzš słuchy, że ksišżę je znalazł.|Sprzeda temu, kto da najwięcej.
[6677][6709]Musisz je przechwycić,|zanim wpadnš w niepowołane ręce.
[6713][6746]Powiadajš, że mogš|doprowadzić do kresu dni.
[6753][6772]Co na tym zyskam?
[6791][6814]- A czego chcesz?|- Franki.
[6816][6838]Czego naprawdę chcesz?
[6857][6874]Kim jeste?
[6939][6991]Dzięki za cynk o butach, Trick.
[7025][7056]Buty, buty...
[7072][7118]Dojarka.|Cycki.
[7143][7172]Dobrze wiedzieć,|że z Dysona taki mózgowiec.
[7174][7212]Buty Zawiatów.|Kij bo.
[7264][7309]Nieprowadzšca do niczego impreza.|Bo, nie mówisz z sensem.
[7319][7338]Ten, który się tuła.
[7347][7389]Słucham?|Co to było?
[7391][7416]Helskór.
[7418][7448]Co jeszcze o tym Tułaczu?|Mów, Bo.
[7474][7492]Cycki.
[7510][7543]No dobrze, cycki.
[7604][7640]Wejd tu na nogach,|a opuć na chmurze.
[7642][7672]Witamy w Cabaret Du Ciel!
[7674][7687]Niebiańsko.
[7689][7742]Tutaj spełniš się wasze marzenia,|bez względu na czas i przestrzeń.
[7744][7768]Podać trunek?
[7778][7798]Podać aniołka?
[7809][7838]- Czas odlecieć!|- Gdzie moje chlanie?
[7840][7880]Głupiec. Zabierasz cały ubaw|z mojej pracy.
[8008][8027]Usterka pamięci?
[8055][8074]To bez sensu.
[8103][8131]Każdy chce dzi zakosztować|kawałek księcia.
[8133][8169]- Zwłaszcza tamta twarz.|- Czarujšcy.
[8171][8200]Każe się nazywać Crater.|Przybył w interesach.
[8202][8238]Aniołek z czułym uchem.|Mów dalej.
[8240][8277]Ksišżę podróżuje.|Wielka fortuna. Szuka wrażeń.
[8279][8325]Ignoruje nieziemsko urodziwš barmankę,|czekajšc na głównš atrakcję!
[8327][8340]Wiesz na kogo?
[8342][8370]Nie przycišga już|tłumów jak kiedy.
[8383][8404]Nie wiedzš, co tracš.
[8406][8446]Zajrzyj do jej buduaru przed księciem.|Szybko! Czas na show!
[8478][8500]Drogie panie i panowie...
[8503][8568]Pozwólcie, że przedstawię wam:|Mademoiselle Flora Blooms.
[9120][9158]Dzięki, podwiadomoć.|Subtelne.
[9226][9255]Dyson chyba też ma|z tego radochę.
[9300][9347]Nie! Flora vel Lauren,|jeszcze nie skończyła piewać.
[9353][9370]Po francusku!
[9387][9420]To uczciwy obywatel kolonii.|Obrońca wiatłych.
[9422][9463]I morderca. Ryzykował|ujawnieniem nas przed ludmi.
[9465][9490]Wilk zostanie stracony|za swoje zbrodnie.
[9492][9525]Jako były Ash|oraz dziedzic klanu Zamora,
[9527][9565]przypomnę wam,|że Dyson uratował wiele żyć.
[9567][9609]Pomógł w walce z Garudš.|Narażał się, by ocalić nasz lud.
[9614][9646]- Musicie wzišć to pod uwagę.|- Wzięlimy.
[...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin