Chicago.Fire.S02E03.HDTV.XviD.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{86}{144}- Mills!|- W poprzednich odcinkach...
{144}{189}Komendancie, to nie był pożar kuchni.
{192}{233}Kiedy patrzyłem na mapę|niebezpiecznych obiektów,
{233}{273}olniło mnie,|że wszystkie cele podpalacza
{273}{324}były na niej. To strażak.
{326}{386}Ciężko znaleć stałš pracę.
{386}{446}To dlatego wzniecałe te pożary?
{448}{494}Lepiej znajd na to dowody.
{496}{580}Dostajesz jeden procent|za robienie niczego
{580}{607}tylko odejciem od baru.
{607}{664}Będzie miała miejsce|degustacja szkockiej
{664}{688}w pištkowy wieczór.
{688}{724}Chciałby do mnie dołšczyć?
{724}{762}Z przyjemnociš.
{762}{842}Pozwalanie gociom,|na przejażdżki naszym sprzętem
{844}{880}jest poważnym pogwałceniem zasad.
{880}{906}Skšd ona o tym wie?
{906}{969}Mamy kapusia w remizie.
{1005}{1041}Ogień się zbliża!
{1041}{1093}Przyznałam się do|nieumylnego spowodowania mierci.
{1093}{1189}Czy zaopiekujesz się|Griffinem i Benem?
{1247}{1283}Wydaje mi się, że|wyrosłe z tych adidasów.
{1283}{1323}Griffin, nie kop|proszę swojego plecaka.
{1326}{1379}Roztrzaskasz swój lunch.
{1381}{1427}Znacie procedurę, prawda?
{1427}{1472}Moja siostra Christie odbierze was
{1472}{1498}dzi ze szkoły
{1498}{1530}i zostaniecie u niej na noc,
{1532}{1570}kiedy ja będę w pracy.
{1573}{1602}Jutro jest nasz ważny dzień,
{1604}{1652}więc odbiorę was wczeniej ze szkoły.
{1652}{1707}Postaraj się za bardzo|nie upaćkać na lunchu.
{1707}{1731}Mówiłem ci, nie idę.
{1731}{1786}Wiem, Griffin,
{1789}{1822}ale musisz.
{1822}{1851}Griffin!
{1851}{1877}Odbieram was jutro wczeniej
{1880}{1918}i koniec tematu.
{1920}{1954}A teraz zbierajmy się.
{1954}{2019}Już jestem spóniony.
{2124}{2219}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2220}{2251}Tak!
{2251}{2280}Gdzie to było?
{2283}{2335}Tam gdzie mówiła. Na blacie.
{2335}{2390}Dziękuję ci, że to przywiozłe.
{2390}{2436}- Dziękuję.|- Nie ma problemu.
{2438}{2515}Znowu chcesz w popiechu|odejć ode mnie?
{2599}{2637}Sprawa jest taka,|że włanie byłam w zwišzku
{2637}{2733}który... który się rozleciał.
{2733}{2772}Więc...
{2772}{2829}Więc to jest pożegnanie na zawsze?
{2944}{2999}Wiszę ci przysługę.
{3002}{3059}Bon. Podoba mi się.
{3059}{3107}Na co jest dobry?
{3107}{3215}Przyjd jutro wieczorem|do "U Molly", żeby się dowiedzieć.
{3340}{3373}- Co tam, Otis?|- Nic.
{3373}{3433}Włanie rozmawiałem z Shay|i powiedziała mi dobrš nowinę.
{3436}{3472}- Dobrš nowinę?|- Wasze nowe mieszkanie.
{3472}{3498}Brzmi niele.
{3498}{3541}- A, tak, dzięki.|- Jasne, nie ma problemu.
{3541}{3577}Powiedziała, że ma trzy sypialnie,
{3577}{3613}i będziecie szukać|trzeciego współlokatora żeby...
{3613}{3644}pokryć koszty.
{3644}{3692}- Ona tak powiedziała?|- Hej! Yo, Otis!
{3695}{3735}Umówilimy się,|że pójdziemy do niego razem.
{3735}{3771}Po co ci właciwie|nowe mieszkanie, Cruz?
{3771}{3793}Twoje obecne nie jest złe.
{3795}{3824}Spęd jednš noc w moim sšsiedztwie,
{3827}{3855}usypiany do snu|przez strzały z pistoletów!
{3855}{3891}Spróbuj mieszkać|dwa piętra pod mojš mamš.
{3894}{3918}Otóż, Severide,
{3918}{3975}włanie z takimi problemami
{3975}{4002}nie będziesz się musiał borykać
{4002}{4054}jeli wybierzesz spokojnego,|dojrzałego współlokatora.
{4057}{4102}Panowie, to tylko mieszkanie.
{4102}{4131}Nawet go nie widzielicie.
{4133}{4162}Ja mogę przyjć zaraz po zmianie.
{4162}{4191}Ja też.
{4193}{4222}Posłuchajcie, to nie sš|kwalifikacje na cheerliderki.
{4222}{4251}Musicie to rozwišzać między sobš.
{4253}{4287}Komendancie! Hej!
{4287}{4330}- Masz chwilkę?|- Tylko jednš.
{4431}{4474}Wiem, kto jest naszym podpalaczem.
{4474}{4522}Kto?
{4613}{4659}Hadley?
{4659}{4695}Nie ma takiej opcji. Nie kupuję tego.
{4697}{4728}Otóż, ja też nie chcę w to wierzyć,
{4728}{4766}ale mam co do tego|naprawdę złe przeczucie.
{4795}{4826}Mój tata chce|zajšć się podpalaczem,
{4826}{4894}ale... najpierw chciałby dostać|pana błogosławieństwo.
{4894}{4934}Masz jaki dowód?
{4934}{4958}- Nie, ale ja...|- Posłuchaj.
{4961}{4987}miałem problemy z facetem,
{4987}{5033}ale on jest strażakiem i to dobrym.
{5033}{5073}Więc jeli chcesz go oskarżyć|o wzniecanie pożarów,
{5073}{5107}lepiej, żeby miał co więcej,|niż tylko złe przeczucie.
{5140}{5191}Ekipa ratunkowa 3, Karetka 61.
{5193}{5217}Auto w wodzie.
{5220}{5292}330 West Lower Wacker.
{5464}{5495}Kierowca stracił panowanie|nad kierownicš i przetoczył
{5495}{5522}prosto przez barierkę.
{5524}{5562}- Ktokolwiek wypłynšł?|- Odkšd ja tu jestem to nie.
{5562}{5639}- Ile osób w pojedzie?|- Nie mam pojęcia.
{7147}{7195}Tłumaczenie: Dżoana, Magy i Ezria|Korekta: Ezria
{7195}{7255}Lubię to:|facebook.com/DreamTeamnapisy
{7284}{7363}Daj mu znać szarpnięciem.
{7519}{7608}Co jest nie tak. Spróbuj jeszcze raz.
{7608}{7646}Lina się na czym zaklinowała.
{7723}{7768}Nie jest na linie. Cholera!
{8279}{8322}Shay, we monitor.
{8324}{8396}Co się stało tam na dole?|Wszystko dobrze?
{8396}{8468}Tak. Jestem cały.
{8862}{8902}Tak czy owak, czemu wasza dwójka|jest taka skora do zamieszkania
{8902}{8950}z Shay i Severide?
{8950}{8993}Dla resztkowego ogona, Mouch.
{8993}{9044}Resz... że co znowu?
{9044}{9094}Okej, pomiędzy Severide i Shay,
{9096}{9132}pomyl ile pięknych kobiet
{9132}{9173}będzie się przewijało przez mieszkanie.
{9176}{9233}Severide jest w barze,
{9236}{9262}rozmawia z jakš laskš.
{9262}{9315}Ona ma koleżankę.
{9315}{9346}Zabawa się nie kończy.
{9346}{9372}Wystarczy, że powie,
{9375}{9408}"hej, przeniemy się|do mojego mieszkania
{9411}{9468}gdzie możemy posiedzieć|z moim wspaniałym współlokatorem, Joe".
{9471}{9521}- "Brianem."|- Żałosne.
{9523}{9610}Dobra, Mouch,|dlaczego ty chcesz z nimi zamieszkać?
{9610}{9674}Jestem samotny, odkšd Mari wyjechała.
{9674}{9717}O tak. To wcale nie jest żałosne.
{9720}{9756}Dobre wieci, Otis.
{9756}{9789}Włanie załatwiłem,|że nasz dystrybutor piwa
{9789}{9840}dorzuci dwie beczki piwa na promocje.
{9840}{9866}Przedsiębiorczo, Herrmann.
{9866}{9919}Dobre piwo czy tanie piwo?
{9919}{9950}Darmowe piwo.
{9950}{10022}Tymczasem ja nadal|potrzebuję dwiecie podpisów
{10024}{10053}żeby zapewnić mojš nominację.
{10053}{10113}Wyluzuj, dobra? Dojdziemy do tego.
{10166}{10197}Wiesz co Mouch,
{10197}{10226}powiniene poznać mojš koleżankę, Isabellę.
{10228}{10257}Ostatnie dwa lata spędziła w D.C.
{10257}{10298}pracujšc dla kongresmanów.
{10298}{10338}i wróciła do domu i teraz próbuje otworzyć
{10338}{10379}swojš własnš firmę doradztwa politycznego.
{10379}{10415}To przesada, nie sšdzisz?
{10415}{10482}To nie tak, że on startuje w wyborach|na prezydenta Stanów Zjednoczonych.
{10482}{10523}Dziękuję Gabriela.
{10523}{10578}Z miłš chęciš poznam twojš znajomš.
{10581}{10617}Stop, momencik. Czy ona jest goršca?
{10619}{10691}Jest hetero.
{10796}{10837}Mills, masz chwilę?
{10840}{10878}Jasne. O co chodzi poruczniku?
{10878}{10914}Mój tata jest na zewnštrz.
{10914}{10943}Chciałby wejć do rodka
{10943}{10974}ale nie chce cię urazić.
{10974}{11007}Więc, jeli chcesz,|żeby został na zewnštrz...
{11007}{11103}Tak, powiedz mu,|że może zostać na zewnštrz.
{11103}{11180}Jest tu, żeby pomóc|w ledztwie o podpaleniach.
{11496}{11537}Tam, skšd ja pochodzę,|wdajesz się w walkę,
{11537}{11583}podajesz sobie ręce po...
{11585}{11645}i puszczasz to w niepamięć.
{11645}{11734}Mogę tak zrobić,|jeli pan potrafi.
{11734}{11779}Lubię cię dzieciaku.|Przypominasz mi...
{11779}{11847}To nie robi z nas przyjaciół.
{11847}{11930}Niech pan tylko znajdzie sukinsyna,|który podpalił bar mojej mamy.
{12084}{12132}Powiedz mi tylko dlaczego uważasz,|że powinienem ci dać moje błogosławieństwo
{12132}{12168}w ledztwie Kevina Hadley'a.
{12168}{12223}Jest dobrze znany profil psychologiczny
{12223}{12254}dla strażaka, który wznieca pożary,
{12254}{12302}który idealnie pasuje do Hadley'a.
{12302}{12350}Zwykle sš to biali i płci męskiej,
{12352}{12381}pochodzš z rozbitych domów.
{12381}{12436}Ojciec Hadley'a zostawił ich,|gdy on miał trzynacie lat.
{12436}{12465}Zwykle sš kawalerami.
{12465}{12508}Brakuje im stabilnych|relacji interpersonalnych.
{12508}{12532}Komendancie, sam|pan widział w jaki sposób
{12535}{12563}on wysadził wszystko dookoła.
{12563}{12592}Benny, mówisz o
{12592}{12633}połowie strażaków,|których znam, włšczajšc ciebie.
{12633}{12679}Komendancie, to Hadley,|z góry na dół.
{12679}{12724}Więc mylisz,|że jest zmotywowany złociš
{12724}{12762}za to, że został|wywalony z naszej remizy 51?
{12762}{12810}Powiedziałe,|że nie jest godny tej remizy,
{12810}{12849}więc chce ci udowodnić,|że się myliłe...
{12849}{12904}Pokazać, że|jest mšdrzejszy od ciebie.
{12906}{13021}I nie przestanie, dopóki|kto nie przypłaci tego życiem.
{13021}{13088}Komendancie,|powinien pan wiedzieć , że...
{13091}{13156}skonfrontowałem go z tym.
{13156}{13194}Naprawdę?
{13194}{13256}Jak na to zareagował?
{13259}{13333}Powiedział "udowodnij to".
{13463}{13489}- Hej, Pete.|- Tak.
{13489}{13530}- Jak się ma twoja mama?|- W porzšdku.
{13530}{13599}Usiłuje się zdecydować|czy powinna odbudować
{13602}{13640}czy zrezygnować z restauracji.
{13642}{13712}Powiedz jej, że załatwimy podpalacza.
{13714}{13769}Ona o tym wie.
{13772}{13822}Będziemy cišgnšć słomki|o trzeciš sypialnię.
{13822}{13851}Nie.
{13851}{13887}Nie, nie ma takiej opcji,|że pozostawię to
{13887}{13923}przypadkowej szansie.
{13923}{13973}Powinno chodzić o to,|kto chce tego najbardziej.
{13973}{14067}Powinnimy zrobić konkurs.
{14067}{14119}Kole...
{14119}{14165}"Cynamonowe wyzwanie".
{14165}{14208}To, w którym usiłujesz|zjeć łyżkę cynamonu
{14211}{14261}- szybciej, niż w szećdziesišt sekund?|- Dokładnie.
{14261}{14314}Masz na myli szał internetowy,|który powoduje, że l...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin