Dallas S01E04 HDTV.XviD-AFG.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{29}Poprzednio w Dallas...
{30}{84}- Gdzie ojciec?|- Podpisuje umowę sprzedaży.
{126}{175}Chcę swoje pienišdze|albo będzie po umowie.
{176}{206}Mamy problem z Lobellem.
{207}{267}Powie wujkowi Bobby'emu,|komu sprzedaje Southfork.
{268}{313}Daj mu tyle,|żeby zamknšł jadaczkę.
{314}{340}Już ja go uciszę.
{341}{411}W e-mailu napisałe,|że jestemy pomyłkš.
{412}{454}Nie wysłałem ci e-maila!
{455}{522}- I co, ja to wysłałem?|- A kto inny miał powód?
{523}{580}Dowiedziałem się, kto wysłał|e-maila do Eleny Ramos.
{581}{630}Wysłała go...|Rebecca Sutter.
{676}{720}Mylisz, że przypadkiem|Cliff Barnes
{721}{797}pojawił się w Dallas,|kiedy Southfork jest na sprzedaż?
{798}{875}Na pewno chcesz łšczyć|pracę z przyjemnociš?
{915}{945}Mój ojciec ma raka.
{946}{1020}Usunęli guz,|ale może wrócić.
{1021}{1069}Elena była przy mnie.|Pomogła mi z tym.
{1070}{1158}Nie do końca rozumiem,|co masz na myli.
{1159}{1212}Zdałem sobie sprawę,|co jest ważne.
{1213}{1278}- Kocham cię.|- Ja też cię kocham.
{2297}{2355}Bardzo ładne miejsce.
{2410}{2465}Cieszę się, że zatrzymałe|to, co ważne.
{2466}{2521}Zawsze mówiłe, że kiedy|będę miał własne.
{2522}{2595}Jak zajmiemy się Lobellem,|Southfork będzie nasze.
{2605}{2656}Skontaktowałem się|ze starym znajomym.
{2657}{2726}Kazałem mu kopać|w przeszłoci syna Lobella,
{2727}{2775}skoro twój detektyw|nas zawiódł.
{2790}{2849}Okazuje się, że syn|nie pozbierał się
{2850}{2882}po tym potršceniu.
{2893}{2951}Wpadł w poważny|problem narkotykowy.
{2952}{3031}W aktach zapisano, że dwa razy|zatrzymano go za posiadanie.
{3032}{3117}To dwa przestępstwa.|No i jestemy w Teksasie.
{3118}{3199}Jeli wplšczemy go|w jeszcze jedno,
{3200}{3289}zagrozimy Lobellowi,|że synek długo posiedzi.
{3290}{3370}Lobell nie zaryzykuje,|jeli chodzi o syna.
{3371}{3409}Czyli go udupimy.
{3410}{3455}Nie widzę innego wyjcia.
{3468}{3510}Tak go znajdziemy.
{3511}{3581}Najwyraniej ma słaboć|do ładnych panienek.
{3582}{3626}Może poprosisz|o pomoc Martę?
{3650}{3697}Nie chcę jej wykorzystywać.
{3698}{3755}Łšczy was co poważnego?
{3756}{3874}Nie z mojej strony.|Ale jest jak przylepa.
{3875}{3940}A ty wolisz lepić się|do kogo innego?
{3941}{4010}- Ta Meksykanka?|- Nazywa się Elena.
{4090}{4132}To raczej skończone.
{4160}{4305}Jeli nie chcesz użyć Marty,|znajd kogo zaufanego. Szybko.
{4810}{4844}Mówi John Ross.
{4855}{4919}Tak sobie pomylałem,|żeby się póniej spotkać.
{4930}{4954}Po co?
{4955}{5064}Najwyższy czas pogadać|o e-mailu wysłanym do Eleny.
{5065}{5130}Przez który zerwała|z Christopherem.
{5327}{5428}
{5429}{5521}DALLAS 1x04|The Last Hurrah
{5522}{5610}
{6330}{6380}Informacje o Marcie,|o które prosiłe.
{6381}{6415}Powiedz w skrócie.
{6416}{6474}Nazywa się|Veronica Martinez.
{6475}{6521}Tylko nie złam jej serca.
{6522}{6579}Stwierdzono|chorobę dwubiegunowš.
{6580}{6645}Dwa aresztowania|za przeladowanie byłych.
{6659}{6702}Jednego goniła z nożem|do zdejmowania skóry?
{6703}{6773}Przekonała sšd,|że to była samoobrona.
{6774}{6808}Jeli w grę wchodzi zazdroć,
{6809}{6878}tej dziewczynie|brakuje pištej klepki.
{6900}{6989}Obym dobrze odczytał|ten umieszek.
{6990}{7050}Skoro John Ross zmusił Bobby'ego|do podpisania umowy
{7051}{7094}z Del Sol - Ochronš rodowiska,
{7095}{7160}chyba czas powołać się|na pierworództwo.
{7175}{7209}Co mam robić?
{7210}{7268}Mojego chłopaka|co łšczy z Martš,
{7269}{7328}ale jest zapatrzony|w Elenę Ramos.
{7385}{7410}O czym mylisz?
{7558}{7632}Widziałe srebrnš zastawę|panny Ellie?
{7633}{7675}Nie, ale będę miał|na niš oko.
{7688}{7745}Wybacz, Tommy.|Mylałam, że masz wolne ręce.
{7746}{7787}Jeli to znaczy,|że przykładam się do pracy,
{7788}{7829}uznam to za komplement.
{7844}{7903}Wcišż nie mogę uwierzyć,|jak to miło z państwa strony,
{7904}{7938}że pozwolilicie mi zostać.
{7939}{8014}Zwłaszcza przy pakowaniu|i pożegnalnym grillu.
{8015}{8081}Z pewnociš wyjedziecie|w prawdziwym teksańskim stylu.
{8082}{8123}To właciwy sposób.
{8124}{8185}Wyglšda na to, że ktokolwiek|był na Southfork wraca,
{8186}{8244}żeby się pożegnać.
{8245}{8295}Mam nadzieję,|że dokończę przed imprezš.
{8296}{8383}- Jeli czego pani potrzebuje...|- Rany, umieram z głodu.
{8384}{8435}Zagoniłem chyba|z 1000 sztuk bydła.
{8449}{8542}- Widzę, że przeniosłe pudło.|- W sumie dwa.
{8543}{8577}Niele.
{8578}{8635}Proszę, chłopcy.|Zjedzcie niadanie.
{8658}{8715}Najpierw spróbuj, synu.
{8716}{8785}Mam wrażenie, że mówię tak,|odkšd skończyłe pięć lat.
{8786}{8818}Zagonilicie całe bydło?
{8819}{8867}Prawie się udało.|Jak tutaj idzie?
{8868}{8952}Trudno jest szykować pożegnanie|w czasie pakowania.
{8953}{9004}Dobrze będzie|zobaczyć wszystkich.
{9005}{9084}Musisz mi pomóc przejrzeć|rzeczy rodziców.
{9085}{9116}To musi poczekać.
{9117}{9154}Na ranczu trzeba|jeszcze dużo zrobić,
{9155}{9221}nim przekażę Southfork|ochronie przyrody.
{9222}{9312}Musimy zdecydować,|co zabrać do nowego mieszkania.
{9313}{9379}- Nie możesz sama?|- To twoje rodzinne rzeczy.
{9380}{9425}Więc muszš poczekać.
{9445}{9484}Mam nadzieję,|że nie przeszkadzam.
{9485}{9525}Skšdże.|Przysišd się.
{9526}{9594}Dzięki. Muszę pogadać|z Christopherem o metanie.
{9595}{9624}Co jest?
{9625}{9701}Przyszły propozycje|wstrzyknięcia CO2 na większš skalę.
{9702}{9753}wietnie.|Pokaż.
{9835}{9894}Ten facet odstaje od reszty.|Wiesz może czemu?
{9895}{9971}Mówi się, że jest tani,|bo jest szybki.
{9972}{9993}W biznesie naftowym
{9994}{10050}za tanio i szybko|masz korzyci, ale mierć.
{10085}{10177}Ten ze rodkowej częci kraju|ma najlepszš reputację.
{10178}{10219}Stamtšd jest dwóch.|O którego chodzi?
{10220}{10245}O tego.
{10400}{10443}Chyba jestem ostatnia.
{10481}{10521}Usišd.|Przygotuję talerz.
{10535}{10600}Nie trzeba.|Wyglšdacie na zajętych.
{10625}{10671}Elena pokazywała rzeczy|zwišzane z pracš.
{10672}{10717}- To wszystko.|- Innym razem to przejrzymy.
{10718}{10755}Nie musicie.|Nie jestem głodna.
{10756}{10802}Muszę ić do biblioteki.
{10803}{10833}Póniej zadzwonię.
{10977}{11026}Znajšc mojš siostrę,|pewnie denerwuje się
{11027}{11078}egzaminem prawniczym,|który musi zdać.
{11120}{11190}Zostaw oferty.|Muszę wracać na pole.
{11191}{11239}Bydło zniszczyło ogrodzenie.|Trzeba je naprawić.
{11240}{11302}Pomożesz mi w bibliotece|z rzeczami Jocka, Bobby?
{11303}{11355}Kochanie, będę potrzebny|Christopherowi.
{11655}{11748}Chciałem rzucić dobry urok|na twojš kampanię.
{11749}{11825}Znalazłem perły panny Ellie|w czasie pakowania.
{11870}{11969}Co ja tu widzę?|Anioł rozmawia z diabłem.
{11970}{12041}- Co on tu robi?|- Nie żeby to była twoja sprawa...
{12042}{12074}Słyszałam, że jest w miecie.
{12075}{12160}Pomylałam, że przyda mi się|mała polityczna rada.
{12161}{12205}A mnie to ucieszyło.
{12206}{12290}Niemiłš niespodziankš była|twoja wizyta na Southfork.
{12291}{12339}Kompletnie straciłe|swój rozumek mylšc,
{12340}{12379}że Bobby kiedykolwiek|sprzeda ci ranczo.
{12380}{12475}Nie przestanę walczyć o to,|co mi się prawnie należy.
{12476}{12549}Wiem, że mylisz tak samo.
{12550}{12600}Zmieniłem się.
{12608}{12677}To że nie wyjeżdżasz stšd|z połamanymi nogami,
{12678}{12718}jest na to dowodem.
{12719}{12795}Możesz opucić miasto,|skoro Bobby sprzedał Southfork.
{12796}{12834}Nie masz czego szukać|w Dallas.
{12835}{12888}Ty masz kilka|miliardów dolarów.
{12889}{12976}Możesz robić, co chcesz|i gdzie chcesz.
{13005}{13025}Idziemy?
{13085}{13150}Chcesz się łamać chlebem|z marginesem społecznym?
{13170}{13264}Od bardzo dawna|nie masz prawa mówić mi
{13265}{13304}z kim mogę jeć lunch.
{13635}{13710}Powiedziałam przez telefon,|że nie wiem nic o e-mailu.
{13755}{13815}Może to ci odwieży pamięć.
{13830}{13900}To doprowadziło kogo|do twojego adresu IP.
{13920}{13983}Naprawdę umiesz|złamać dziewczynie serce.
{13984}{14026}Złoliwe rzeczy napisała.
{14050}{14080}Nie wysłałam tego.
{14099}{14122}Przysięgam.
{14135}{14176}Jeli to prawda,|czemu przyszła?
{14190}{14255}Bo oskarżasz mnie o co,|czego nie zrobiłam.
{14280}{14322}Musisz być|bardziej przekonujšca,
{14323}{14362}jeli chcesz,|by mšż ci uwierzył.
{14375}{14449}- Nie możesz mu tego pokazać.|- Nie chcę być zmuszony.
{14450}{14492}Wszystko zależy od ciebie.
{14493}{14580}- Nie wysłałam tego.|- Dowód masz w ręce.
{14644}{14690}Musisz co dla mnie zrobić.
{14795}{14830}Co takiego?
{14890}{14926}Ten facet jest ćpunem.
{14927}{14979}Masz zrobić mu zdjęcia,|jak co wcišga.
{15090}{15121}Nie mówisz poważnie.
{15135}{15175}Jak mam to zrobić?
{15176}{15235}Wydajesz się być|bardzo zaradnš kobietš.
{15236}{15275}Na pewno co wymylisz.
{15295}{15394}Jak już to zrobisz,|odpuszczę ci numer,
{15395}{15455}jaki próbujesz wywinšć|mojemu durnemu kuzynowi.
{16270}{16319}Nie powinna być|w laboratorium z Christopherem
{16320}{16371}i pracować|nad energiš alternatywnš?
{16372}{16420}Nie przyszłam się kłócić.
{16462}{16505}Tylko pogadać o interesach.
{16581}{16649}Zakończylimy współpracę,|kiedy przestała mi ufać.
{16685}{16745}Ale przyda mi się|twoja pomoc.
{16746}{16810}Znalazłam stary szyb naftowy|na ziemi pani Henderson.
{16811}{16900}Jeli go pogłębię,|natrafię na złoża ropy.
{16958}{16995}Czekam na "ale".
{16996}{17048}Pani Henderson|nie chce mnie słuchać.
{17049}{17110}Masz podejcie do ludzi.
{17179}{17310}- Co będę z tego miał?|- Pijesz samotnie o 14.
{17342}{17399}Nie uważasz, że już czas|przeboleć Southfork
{17400}{17447}i wyjć z baru?
{17470}{17508}Uwierz na słowo,
{17509}{17585}jeste lepszym nafciarzem|niż pijaczynš.
{17867}{17925}Zawsze lubiłem|paniš Henderson.
{18445}{18504}Chcesz o czym pogadać?
{18505}{18530}Nie.
{18597}{18670}Układa ci się|z Rebekš?
{18688}{18748}Tak.|Czemu pytasz?
{18758}{18829}Sytuacja wydała się niezręczna,|kiedy rano zeszła na dół
{18830}{18870...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin