The Woman in Black[2012]DVDScr XviD-ETRG.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3565}{3638}Kobieta w czerni
{3733}{3853}Tłumaczenie: GHunter|
{4638}{4702}Arturze...
{5074}{5151}- Tatusiu!|- Idę.
{5441}{5509}Podoba ci się?
{5513}{5573}Bardzo.
{5590}{5705}- Nawet dobrze nie popatrzyłe.|- Ależ tak!
{5713}{5810}To ja, to niania, a to mamusia.
{5823}{5881}To ty.
{5916}{5952}Dlaczego mam smutnš minę?
{5956}{6027}Bo tak wyglšdasz.
{6031}{6083}Tak?
{6087}{6177}Chciałbym, żeby nie wyjeżdżał.
{6180}{6231}Ja też. Ale...
{6235}{6298}cały weekend spędzimy na wsi, prawda?
{6302}{6398}Widzisz? Jutro, potem czwartek,
{6438}{6472}i znów będziemy razem.
{6475}{6556}Wcale nie tak długo.
{6639}{6717}Wyglšdasz jak mama.
{6725}{6772}- Macie bilety?|- Tak.
{6777}{6838}- A znacie godzinę?|- Znamy.
{6842}{6925}Muszę lecieć, nie chcę się spónić.
{6928}{7047}Jed, poradzimy sobie, do zobaczenia w pištek.
{7100}{7234}Zapewne słyszałe, że Alice Drablow z Węgorzowych Moczar
{7269}{7333}umarła, w zeszłym miesišcu.
{7336}{7413}Byłem tam lata temu, oczywicie
{7417}{7522}stara wdowa nie przepadała za goćmi.
{7544}{7616}Nie miała dzieci?
{7619}{7700}Chłopca, umarł młodo.
{7708}{7761}Wiele lat temu.
{7764}{7847}Szczegóły przeczytasz po drodze, ale przede wszystkim
{7850}{7984}przejrzysz dokumenty pani Drablow, czy cokolwiek tam ma,
{8002}{8119}gdziekolwiek je ukryła, i przygotujesz dom na sprzedaż.
{8122}{8164}Dobrze.
{8167}{8245}Wiem, że było ci ciężko, Kipps,
{8250}{8350}i rozumiem twojš sytuację, ale...
{8378}{8461}nie możemy pozwolić sobie na obiboków.
{8464}{8581}Jestemy kancelariš, nie organizacjš dobroczynnš.
{8586}{8673}To twoja ostatnia szansa.
{9033}{9169}NAWIĽŻ KONTAKT Z DUCHAMI|WIATOWA SŁAWA, PANI Wynne Medium
{9863}{9925}Mamusia!
{10067}{10206}Ostatni pocišg w kierunku północno-wschodnim|odjeżdża o 21.
{10842}{10913}Panie Kipps...
{10970}{11039}To chłopiec.
{11311}{11389}Bardzo mi przykro.
{11922}{11978}Przejeżdżalimy przez Crythin Grifford?
{11981}{12066}To następny przystanek.
{12156}{12208}Więc jeste z Londynu.
{12211}{12253}Tak.
{12258}{12380}Próbujesz sprzedać dom na Węgorzowych Moczarach.
{12384}{12486}W okolicy chętnego nie znajdziesz.
{12550}{12581}Zatrzymałe się w Gifford Arms?
{12586}{12614}Tak.
{12617}{12692}To kawałek od stacji, mogę cię podrzucić.
{12695}{12744}To po drodze.
{12748}{12775}Dziękuję.
{12780}{12875}- Samuel Daily.|- Artur Kipps.
{12915}{12960}Piękny samochód, panie Daily.
{12965}{13047}Pierwszy w hrabstwie. Wcišż przeraża tutejszych.
{13050}{13109}Jestemy.
{13113}{13175}Dziękuję.
{13181}{13274}Miło się z panem rozmawiało.
{13316}{13353}Panie Kipps!
{13356}{13428}Może chciałby pan zjeć jutro kolację ze mnš|i mojš żonš?
{13431}{13559}Nieczęsto widujemy tu nowe osoby,|poza tym tego ich żarcia nie chciałby nawet pies.
{13563}{13653}Byłoby wietnie, dziękuję.
{13765}{13801}Dobry wieczór.
{13806}{13922}Nazywam się Kipps, mam pokój zarezerwowany|do niedzieli.
{13926}{13976}Nie widzę.
{13981}{14109}- Mój pracodawca wysłał telegraf.|- To miłego pobytu.
{14143}{14175}- Dobry.|- Dobry.
{14178}{14284}Włanie mówię panu Kippsowi, że nie mamy pokoju.
{14288}{14354}Nie możemy go wygonić w takš pogodę, prawda?
{14359}{14416}Nie na deszcz.
{14419}{14451}Musi być co wolnego na jednš noc.
{14456}{14516}Nie ma.
{14551}{14626}Chyba, że strych.
{14650}{14709}Dobrze.
{14794}{14863}Tędy proszę.
{15121}{15232}Liczyłem, że zostanę przez weekend,|synek ma przyjechać z nianiš.
{15237}{15301}Ach tak...
{15341}{15447}Jeżeli przyjechał pan wypoczšć, nie znajdzie pan|lepszego miejsca na postój.
{15450}{15553}Poza tym, od morza cišgnie chłodem.
{15632}{15690}Tędy.
{15916}{15982}- Ile pański syn ma lat?|- Cztery.
{15987}{16056}Cudowny wiek.
{16241}{16303}Dziękuję.
{16562}{16625}Dobranoc.
{17563}{17628}Do rodka!
{17981}{18056}H. JEROME|ADWOKAT
{19065}{19122}Pani Jerome?
{19126}{19200}- Pan Kipps!|- Tak.
{19204}{19331}Mój mšż poszedł spotkać się|z panem w Gifford Arms.
{19356}{19425}To pan Kipps.
{19441}{19515}Miałem dzwonić, że niepotrzebnie się pan fatygował.
{19519}{19572}Wszystkie ważne dokumenty|mogłem wysłać do Londynu.
{19575}{19684}Wszystko, co panu potrzebne, jest tutaj.
{19688}{19749}Pan Fisher powiedział, że dzisiaj nas pan opuszcza.
{19753}{19834}Nie wyjadę, póki nie zajmę się dokumentami pani Drablow.
{19838}{19941}- Jak mówiłem, sš wszystkie.|- Nie, w domu, jest ich znacznie więcej.
{19946}{20047}Nie skończę co najmniej do pištku.
{20090}{20140}To niemożliwe.
{20144}{20238}W Gifford Arms nie ma miejsc.
{20244}{20319}Będę musiał zadzwonić do biura.
{20322}{20356}Ma pan telefon?
{20359}{20447}Pan Daily ma, tutaj nie ma go nikt.
{20451}{20510}Dobrze, wylę telegram.
{20515}{20581}W rody rano poczta jest zamknięta.
{20584}{20706}Pocišg do Londynu odjeżdża za pół godziny,|znajomy już czeka z pana bagażem.
{20709}{20793}Miło było pana poznać.
{21113}{21222}Panie Kecwick, zmiana planów, zamiast|na stację, zawiezie mnie pan do domu na Węgorzowych Moczarach.
{21225}{21324}Zapłacili mi za drogę do stacji.
{21479}{21516}Daj 6, to pomylę.
{21521}{21559}6 szylingów?
{21563}{21659}Nikt inny cię tam nie zabierze.
{23528}{23588}Proszę.
{23760}{23793}Odbierz mnie o 15.
{23797}{23913}Nie mogę, muszę wrócić nim nadejdzie przypływ,|bo tu utknę.
{23916}{23991}Gdy woda zejdzie, wrócę po ciebie.
{23994}{24060}Zatem o 17.
{29224}{29346}/Nathanielowi w dniu 1 urodzin,|kochajšcy rodzice.
{29350}{29452}/Dla Nathaniela z okazji 3 urodzin.
{29586}{29629}/Kopia aktu zgonu.
{29632}{29727}/Pan Nathaniel Drablow, lat 7.
{29765}{29876}/Utonšł na bagnach, ciała nie znaleziono.
{34494}{34556}No chod.
{36521}{36583}Kto ty?
{37049}{37111}Kecwick!
{37211}{37269}Mamo!
{37887}{37963}Panie posterunkowy, mówię, słyszałem wypadek.
{37968}{38068}Nikt tamtędy od roku nie jedził.
{38075}{38177}Nie, od kiedy syn państwa Drablow utonšł.
{38181}{38227}W posiadłoci nikogo nie ma.
{38231}{38321}Nie, widziałem tam kobietę.
{38326}{38431}Zapewniam pana, nikt nie udaje się w tamte rejony.
{38435}{38508}Proszę wybaczyć.
{38799}{38894}Proszę pana, siostra potrzebuje pomocy.
{38898}{38925}O co chodzi?
{38929}{38975}- Jak się nazywasz?|- Victoria Hardy.
{38980}{39113}- Stało się co złego?|- Wypiła ług, gdy nie było mamy.
{39120}{39189}Ług. O Boże. Posterunkowy!
{39194}{39243}- Czy ona umrze?|- Panie posterunkowy!
{39246}{39345}Wszystko będzie dobrze, pozwól...
{39899}{39969}Moje dziecko!
{41401}{41470}Panno Fisher?
{42325}{42367}Robi się póno.
{42370}{42446}Przegapił pan pocišg do Londynu.
{42450}{42515}Nie mogę teraz wyjechać.
{42519}{42589}Proszę nie wracać do tego domu.
{42594}{42639}Czemu?
{42644}{42699}Panie Kipps..
{42702}{42744}Mówił pan, że ma syna.
{42749}{42790}Tak.
{42794}{42849}Proszę do niego wrócić.
{42852}{42913}Cieszyć się nim.
{42918}{42980}Kochać go.
{42983}{43081}Jestem tu dlatego, że go kocham.
{43370}{43438}Panie Kipps!
{43464}{43498}- Cieszę się, że pan przyszedł.|- To dla mnie przyjemnoć.
{43501}{43588}Mówiłem synowi dobranoc.
{43607}{43664}29:04
{43742}{43877}Jest tam miejsce dla mnie i żony,|abymy mogli być razem.
{43921}{44077}Słyszałem o wypadku dziewczynki, straszna sprawa.|Dobrze się pan czuje?
{44088}{44144}Tak.
{44157}{44295}Moja żona nie wie, byłbym wdzięczny|gdyby pan milczał w tej sprawie.
{44300}{44412}I w ogóle nie wypowiadał się o dzieciach.
{44456}{44544}Byłby teraz w pana wieku.
{44658}{44740}- Tu jeste!|- Panie Kipps, nie mogłam doczekać się kiedy pana poznam.
{44744}{44770}Cała przyjemnoć po mojej stronie.
{44775}{44888}Przepraszam za niechlujny wyglšd,|okazało się iż nie mam gdzie nocować.
{44892}{44945}Zatem musisz zostać u nas, prawda?
{44950}{45014}W istocie.
{45025}{45094}Cóż, jedzmy.
{45121}{45175}Bliniaki dzisiaj z nami nie zjedzš.
{45179}{45260}Samuelu! Na pewno pan Kipps nie miałby|nic przeciwko.
{45263}{45308}Ależ skšd.
{45313}{45387}Emily! Dziękuję.
{45483}{45550}Przywitajcie się z panem Kippsem.
{45555}{45594}Witam.
{45598}{45662}Dziękuję.
{45886}{45999}Jest pan żonaty? Przestań, to niegrzeczne.
{46006}{46061}- Ma pan dzieci?|- Syna.
{46064}{46115}Cudnie.
{46119}{46187}Nie skończy pan jak my,
{46190}{46325}mieszkajšc na granicy hrabstwa|i nie majšc dla kogo żyć.
{46331}{46361}Opowiadał panu o Nicolasie?
{46364}{46400}Elizabeth...
{46404}{46494}To on. Sama to namalowałam.
{46506}{46556}Uwielbiam malować i szkicować.
{46561}{46618}Przepiękny.
{46621}{46712}Nicolas także to uwielbiał.
{46818}{46927}- Wcišż tak jest.|- Elizabeth, proszę...
{46938}{47010}Chce panu co narysować.
{47013}{47081}Elizabeth...
{47088}{47161}Elizabeth, nie!
{47265}{47335}Przynie lek!
{47381}{47450}- Nie!|- Lek!
{48090}{48194}- Mylałem, że towarzystwo dobrze jej zrobi.|- Nic się nie stało.
{48198}{48321}Jest przekonana, że nasz syn przez niš przemawia.
{48363}{48458}Nie wierzy pan w duchy, prawda?
{48463}{48555}Seanse, nawišzywanie więzi ze zmarłymi?
{48558}{48630}Nie wierzyłem.
{48642}{48720}A od kiedy odeszła moja żona... nie wiem.
{48725}{48825}Proszę wybaczyć, nie wiedziałem...
{48832}{48940}Czasami mam wrażenie, jakby wcišż żyła.
{48994}{49073}Czuję, że tam jest.
{49126}{49171}W pomieszczeniu.
{49175}{49238}Próbujšc nawišzać kontakt.
{49242}{49375}Musisz uważać, Arturze, ci spirytualici|żerujš na takich osobach.
{49379}{49463}Więcej z nich szkody niż pożytku.
{49468}{49583}Mylę, że najgorsze co można zrobić,|to się zawieć.
{49588}{49667}Muszę szukać dalej.
{49682}{49796}Strata kogo tak młodego nie jest normalna.
{49821}{49936}Ale do czego doprowadzi nas|wiara w przesšdy?
{49939}{50019}To złudne nadzieje.
{50763}{50835}Ciii... chod.
{50846}{50912}Połóż się.
{52100}{52167}Jeżeli nie zajmę się dokumentami, stracę pracę.
{52172}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin